Анна Грейси "Идеальный вальс"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Moon Elf Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 19.12.2008
Сообщения: 289
Откуда: Одесса
>21 Июл 2009 0:38

Ура!!! Ar Прода!!! Very Happy Спасибо огромное за перевод!!! Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Pty Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 19.05.2009
Сообщения: 492
>21 Июл 2009 1:45

Спасибо за перевод!!! Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тигрёнок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2008
Сообщения: 6562
Откуда: Россия. Г.Краснодар
>21 Июл 2009 6:06

Ветер, прынцесска - девочки спасибо вам за такой чудесный перевод. Утащила на склад. Набираюсь терпения и жду проду
Сделать подарок
Профиль ЛС  

woldemort Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 29.04.2009
Сообщения: 159
>21 Июл 2009 8:30

Спасибо!
_________________
Желаю счастья - вот и всё, А будет счастье - будет всё
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ja-mai Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.06.2009
Сообщения: 1772
Откуда: Россия
>21 Июл 2009 9:43

Спасибо! Спасибо!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Коша Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 18.09.2008
Сообщения: 1475
Откуда: Приднестровье
>21 Июл 2009 10:04

Ветер, прынцесска, спасибо большое!!!!!!
Я пытаюсь пока не читать, но сил на это все меньше и меньше Laughing
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ПрЫынцесска Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 02.10.2008
Сообщения: 106
Откуда: Москва
>21 Июл 2009 14:59

Кстати,еще раз спасибо за редактуру, перечитала и поняла, что кое -что переводила неправильно Embarassed
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3826
>21 Июл 2009 19:17

ПрЫынцесска писал(а):
Кстати,еще раз спасибо за редактуру, перечитала и поняла, что кое -что переводила неправильно Embarassed


Ошибки были, но дело поправимое, не боись Laughing
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Оксик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 08.10.2008
Сообщения: 282
Откуда: Владивосток
>22 Июл 2009 4:43

Продолжение Ar Ar Ar Спасибо огромное
_________________
Привычка у меня матом ругаться, а мозг выносить - это призвание!
Женщина-хрупкое, беззащитное существо, от которого нет никакого спасения!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Матильда Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 14.02.2008
Сообщения: 335
Откуда: Волгоград
>22 Июл 2009 9:51

vetter, девочки-переводчицы, огромное спасибо за перевод!
Оказывается, пока я была в отпуске, темка ожила и началась выкладка. vetter - молодец, спасла перевод!
Сложила всё в папочку и с нетерпением жду продолжения! Хочу прочитать всю серию сразу, остальные книги ждут на полочке. Laughing
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>22 Июл 2009 13:34

Ну что сказать, замечательно! ПрЫынцесска, vetter, спасибо!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4427
>24 Июл 2009 20:25

Жанна,

когда я переводила Грейс, то обратила внимание на один из недостатков романа. Писательница очень любит местоимения. Сплошные "он" и "она". Laughing
Просто замучилась Sad
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3826
>24 Июл 2009 21:23

Karmenn писал(а):
Жанна,

когда я переводила Грейс, то обратила внимание на один из недостатков романа. Писательница очень любит местоимения. Сплошные "он" и "она". Laughing
Просто замучилась Sad


Пыталась, этот недостаток исправить, видно, не совсем получилось) Попробую учесть в дальнейшемSmile Девочки обычно заменяют их на мужчин и девушек, а я их, мужчино-девушек, не люблюSmile Разбавляю именами, как могу... Dur
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>24 Июл 2009 22:38

Я сейчас перевожу 7ю главу так замучилась - в каждом предложении: Фэйт-Хоуп - близняшка. и разбавить то нечем Sad
Может потом перечитывать буду. что-то в голову придет, но сейчас - сплошные повторы. А опустить имена нельзя - диалог, будет непонятно кто к кому обращается.
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3826
>24 Июл 2009 23:03

KattyK писал(а):
Я сейчас перевожу 7ю главу так замучилась - в каждом предложении: Фэйт-Хоуп - близняшка. и разбавить то нечем Sad
Может потом перечитывать буду. что-то в голову придет, но сейчас - сплошные повторы. А опустить имена нельзя - диалог, будет непонятно кто к кому обращается.


Иногда можно и опустить, сам диалог, если он именно диалог, то есть между двумя людьми, подскажет, кто за кем подает реплику Laughing

Хотя, конечно, не видя, советовать невозможно Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>28 Ноя 2024 5:33

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете принять участие в увлекательном коллективном творчестве - создании интернет-журналов

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Смешные картинки»: [img] читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Глава 5.1-5.2

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Горгульи, химеры, гротески. Чудовища наверху
 
Новые наряды в Дизайнерском Бутике
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Анна Грейси "Идеальный вальс" [5466] № ... Пред.  1 2 3 ... 12 13 14 ... 44 45 46  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение