Шеррилин Кеньон "Призрачный Любовник"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Таташа Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 149
Откуда: Великий Новгород
>20 Май 2009 18:49

Читайте! И наслаждайтесь! Wink

Хочу сказать огромное спасибо Barukkе - когда у меня возникали некоторые затруднения с переводом (что случалось довольно часто Embarassed ), я всегда могла обратиться к ней Smile .
Огромное спасибо нашей бете Оксане-Ксю - за то, что приводила наши творения в божеский вид Laughing
И спасибо всем вам за теплые слова! Почитаешь комментарии - и даже настроение поднимается Smile
Сделать подарок
Профиль ЛС  

angelvik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 02.04.2009
Сообщения: 54
Откуда: Украина...
>20 Май 2009 18:59

ДЕВОЧКИ : БАРУККА,ТАТАША,ОКСАНА-КСЮ- СПАСИБО ВАМ ОГРОМНОЕ ЗА ДОСТАВЛЕНОЕ УДОВОЛЬСТВИЕ.ЗА ВОЗМОЖНОСТЬ НАСЛАДИТЬСЯ ТАКИМ ПРЕВОСХОДНЫМ ПРОИЗВЕДЕНИЕМ С НЕ МЕНЕЕ ПРЕВОСХОДНЫМ ПЕРЕВОДОМ-НИЗКИЙ ПОКЛОН ВАМ ЗА ДОСТАВЛЕНОЕ УДОВОЛЬСТВИЕ!!! Poceluy Flowers Flowers Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тигрёнок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2008
Сообщения: 6562
Откуда: Россия. Г.Краснодар
>20 Май 2009 19:06

Barukka, Таташа, Оксана-Ксю - девочки спасибо вам за такой чудесный перевод. У вас это отлично получилось. Я надеюсь на следующую встречу уже в другой книге.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

чертенок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 19.03.2009
Сообщения: 24
Откуда: Беларусь
>20 Май 2009 19:09

Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Barukka, Таташа, Оксана-Ксю!!!!!!!!!!!!!!! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy


СПАСИБО!!!!!!!!!!!!!!!

Вы МОЛОДЦЫ!!!!!!!! Я так наслаждалась ВАШИМ переводом!

Желаю ВАМ и дальше творить.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

мудрая Валькирия Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 19.02.2009
Сообщения: 110
>20 Май 2009 19:13

Barukka, Таташа, Оксана-Ксю - девочки, спасииииибо...вы такие молодцы, у меня нет слов, только восхищение и аплодисменты Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy

уряяяяяяяяяяяяяяя, всё хорошо закончилось))) Ar Ar Ar Ar Ar
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Barukka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 28.02.2009
Сообщения: 365
Откуда: Россия
>20 Май 2009 19:26

Таташа писал(а):
Хочу сказать огромное спасибо Barukkе - когда у меня возникали некоторые затруднения с переводом (что случалось довольно часто Embarassed ), я всегда могла обратиться к ней Smile

dont
Таташа, а тебе спасибо, что терпела мое вездесущее вмешательство и, не смотря на сильную занятость, оперативно занималась переводом. Wink Надеюсь еще поработаем. Ok
Ну а Оксану-Ксю я уже предупредила, что никому ее не отдам. Tongue
_________________

Существуют такие решения, после принятия которых, тараканы в голове аплодируют стоя.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Таташа Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 149
Откуда: Великий Новгород
>20 Май 2009 19:30

Barukka писал(а):
Надеюсь еще поработаем. Ok

Обязательно! Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NATALYA Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 30.08.2008
Сообщения: 160
Откуда: Московия
>20 Май 2009 19:32

Девочки, Barukka, Таташа, Оксана-Ксю ОГРОМНОЕ ВАМ СПАСИБО! За замечательный перевод, за возможность прочитать книгу любимого автора, за доставленное удовольствие! Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers
_________________
Ангел ведёт человека за руку, змий - за сердце.
Апостол Павел
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LesiK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 08.02.2009
Сообщения: 212
>20 Май 2009 20:01

Barukka, Таташа, Оксана-Ксю девочки ОООГГГРРРОООМММНННИИЙЙШШЕЕЕЕЕ ВАМ СПАСИБО Ar Ar Ar ! Перевод просто замечательный и такой оперативный. Вы самые настоящие волшебницы, которые нас побаловали таким замечательным переводом любимого автора Flowers Flowers Poceluy Poceluy Flowers Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Маняшка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 20.02.2009
Сообщения: 122
Откуда: Ульяновск
>20 Май 2009 20:06

Девочки!!!! Большое вам спасибо!!!
Надеюсь, вы и дальше будете радовать (не побоюсь этого слова) прекрасными переводами, наполненными такими чувствами и эмоциями!!!

Еще раз большое спасибо!

Извените, что забегаю вперед, но может хоть намекнете какой перевод из этой серии планируете в ближайшем будущем????
_________________
Иметь двойника, совершить на нем самоубийство и продолжать жить в качестве его — какие возможности для шизофрении!©
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тигрёнок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2008
Сообщения: 6562
Откуда: Россия. Г.Краснодар
>20 Май 2009 20:19

Мне тоже интересно что же девочки будут переводить дальше.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Barukka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 28.02.2009
Сообщения: 365
Откуда: Россия
>20 Май 2009 20:39

Маняшка писал(а):
Извените, что забегаю вперед, но может хоть намекнете какой перевод из этой серии планируете в ближайшем будущем????

Тигрёнок писал(а):
Мне тоже интересно что же девочки будут переводить дальше.

Конкретно нашим составом пока ничего не планируем. У Таташи аврал, я заявлена в других переводах, на помощь в которых надеюсь на нашу бету. Wink
И потом, лето ведь на носу: солнце, пляжи, курортные романы...
_________________

Существуют такие решения, после принятия которых, тараканы в голове аплодируют стоя.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Маняшка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 20.02.2009
Сообщения: 122
Откуда: Ульяновск
>20 Май 2009 20:56

Жалко!!! Но все таки мы не отчаиваемся и надеемся, что кто-нибудь из девочек будет продолжать перевод серии!!!!!!!!!
_________________
Иметь двойника, совершить на нем самоубийство и продолжать жить в качестве его — какие возможности для шизофрении!©
Сделать подарок
Профиль ЛС  

pola Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 06.04.2009
Сообщения: 596
Откуда: Ярославль(почти)
>20 Май 2009 21:20

wo:[/img] [img]thank_you[/img] [img]wo[/img]
Спасибо!!!!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Натли Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 17.09.2008
Сообщения: 171
>20 Май 2009 22:24

Девочки спасибо вам огромное! Перевод великолепный! Very Happy Very Happy Very Happy Сказка просто замечательная! Ar
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>28 Сен 2024 0:20

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете сформировать Меню избранных ссылок для быстрого доступа к часто посещаемым страницам. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Джоан Роулинг как Роберт Гэлбрейт»: "Чернильно-черное сердце" Роберт Гэлбрейт По совету одной леди, нашла, гуляющий в Сети, любительский перевод романа из серии... читать

В блоге автора хомячок: Шаг в темноту 19- 26. 27 гл полностью

В журнале «Болливудомания»: Не стебите Бабу Ягу
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Шеррилин Кеньон "Призрачный Любовник" [6227] № ... Пред.  1 2 3 ... 12 13 14 ... 16 17 18  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение