В мире, где ты можешь быть кем угодно, будь добрым. © |
---|
Эмма Круз | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Бостон |
![]() - Челси, спасибо! Макс, еще раз прими поздравления! Ну, а сейчас, с огромным удовольствием я приглашаю на сцену нашу замечательную Анастасию Синклер! »» 25.02.17 20:04 Обсуждения развития сюжета игры МПиБ [АРХИВ] _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Анастасия Синклер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Бостон, США |
![]() Поднявшись из-за пульта, вышла на сцену, улыбаясь в зал. В руках тонкий конверт.
-Спасибо, Эмма. Встав у микрофона, оглядела всех присутствующих мужчин в зале: - Дорогие наши защитники. В этот чудесный вечер вам было сказано столько всего, что я просто не знаю, что ещё добавить.. Хочу сказать только – оставайтесь такими же настоящими, интересными и сильными не только физически, но и духовно как вы есть сейчас. Оставайтесь настоящими защитниками. вскрыла конверт и достала грамоту: – Сегодня мне очень повезло поздравить замечательного мужчину, который является ярким примером мужественности, заботы и силы.- Читаю - По приказу Её величества королевы: За мужественность и непоколебимость Чейзу Кендаллу присуждается следующие звание – Генерал-лейтенант (сухопутные войска). Поздравляем тебя. _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Кендалл Мейтленд | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Чикаго |
![]() Когда появляюсь в зале, замечаю мистера Джейсона на сцене. Вовремя прийти не удалось и теперь жду, когда Макс займёт свое месте, чтобы перехватить.
- Мистер Джейсон, - окликаю, - Макс, я поздравляю вас с праздником. Чтобы вы меньше хмурились и чаще улыбались. Вам кстати очень идёт улыбка, - смущённо улыбаюсь и поправляю от волнения прическу. Почему-то именно сейчас хочется, чтобы он увидела меня красивой. - Пусть служба ваша будет плодотворной и ни один преступник не ускользнёт от вас. И чтобы было больше приятных вечеров. - С праздником, Макс, - заглядываю в глаза ему и улыбаюсь. »» 08.03.17 11:48 Альтернативная реальность / Аlternative reality _________________ Каждый день всё изменяется к лучшему. |
||
Сделать подарок |
|
Кэролайн Торнтон | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() - Спасибо нашим леди! А теперь приглашаю прекрасную Шеридан на сцену! _________________ ![]() Ясный нимб, крылья белоснежные... А потом ты с пьедестала ушла. Чистоту поменяв на игры мятежные, а когда-то ангелом была (с) Спасибо фее фотошопа! Джон, спасибо за красоту! |
|||
Сделать подарок |
|
Маркус Уэстморленд | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Услышав поздравление сестры:
Флоранс Уэстморленд писал(а):
- Поздравляю! Марк! - крикнула. улыбнулся и махнул ей: - Спасибо, Фло! Реджина Таунсенд писал(а):
- Если только на рубашку, - подмигнула. - Но учти, никто не даст тебе гарантию, что сняв рубашку с тебя, я ограничусь только ею. Уверен, что не боишься расстаться с... галстуком? - А если я поделюсь сливками с кофе, - тихо спросил, показывая глазами на свой аппетитный подарок, - я смогу оставить себе хоть галстук? - представлять снятие рубашки было моей не самой хорошей идеей, но улыбался Реджи я легко. Реджина Таунсенд писал(а):
- Отлично... разве что у меня четкое подозрение, что скоро я сбегу в Бразилию. Беременные подруги они такие... беременные, - сама поразилась своей логике.
- А ты как? Больше ни с кем так эффектно не знакомился? Хотел спросить она сбежит с беременной подругой или от неё, а заданный девушкой вопрос отвлёк: - Я получил звание полковника, - улыбаясь ответил Реджи, - и так эффектно ни с кем не знакомился, - подмигивая. - Ты тут одна или с кем-то? Ещё в программе участвуешь? _________________ ![]() Срочно требуется Фея для превращения жизни в сказку! © |
|||
Сделать подарок |
|
Шеридан О`Хара | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Кэролайн Торнтон писал(а):
Спасибо нашим леди! А теперь приглашаю прекрасную Шеридан на сцену! - Спасибо, Керри! - А следующий наш герой получает звание Адмирал флота (королевский флот), - ищу взглядом мужчину и после зачитываю. - За честность, чистоплотность и за помощь леди. Разве может герой бросить леди в беде? Никогда. И всё это мистер Нейт Лоренс! Ожидаю, когда мистер Лоренс выйдет для получения награды. - И от себя лично, мистер Лоренс, я поздравляю вас с праздником. Наслаждайтесь жизнью во всех ее проявлениях. Хватайте удачу за хвост и не отпускайте. Встретьте верную спутницу по жизни, которая будет подавать вам патроны, если вдруг весь мир будет против вас, и ту, которая всегда будет на вашей стороне. С праздником! »» 06.03.17 20:17 Лондон _________________ Мои чувства любить отвыкли © |
|||
Сделать подарок |
|
Джеймс Таунсенд | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Лос-Анджелес - Лондон |
![]() Завис на странице с коллажами. Не столько от красоты оных, хоть они отличные, а от кол-ва подарков.
Леди, вы на славу потрудились. Большое спасибо. Реджи, я имел в виду Каролину. Если доверять кому-то в столь важном вопросе, то профессионалу)) Спасибо тебе за подарок, моя маленькая) _________________ Never forget where you're coming from.
![]() Делать хорошее и слышать дурное — удел властителей. © Деньги — в Нью-Йорке, бордели — в Париже, но идеалы — идеалы только в Лондоне. © |
||
Сделать подарок |
|
Чейз Кендалл | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спокойно и размеренно вышел на сцену и улыбнулся. Стихи в грамот покоряют. Кивает и поворачиваясь к залу, ищет глазами любимую, благодарит.
- Спасибо вам девушки за этот превосходный вечер. За эти подарки и звания. За стихотворения от которого ком в горле стоит. Очень лестно такое слышать. - берет ладонь Анастасии и подносит к губам. Спускается и идет навстречу Молли, хватает её в охапку и целует в улыбающийся рот. - Всем спасибо еще раз. Все было потрясающе. Здорово и душевно. Но нам с женой пора. У нас режим, - кладет руку на животик жены. - До свидания. Обнимая за талию уводит жену с мероприятия. »» 01.03.17 00:14 Обсуждения развития сюжета игры МПиБ [АРХИВ] |
|||
Сделать подарок |
|
Молли Кендалл | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: NY - London |
![]() Анастасия Синклер писал(а):
По приказу Её величества королевы: За мужественность и непоколебимость Чейзу Кендаллу присуждается следующие звание – Генерал-лейтенант (сухопутные войска). Улыбается и аплодирует мужу. Подойдя к нему, крепко обняла и поцеловала в щеку: - Хмурик, с заслуженным званием тебя! »» 27.02.17 19:56 Обсуждения развития сюжета игры МПиБ [АРХИВ] _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Реджина Таунсенд | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Лондон, Великобритания |
![]() Маркус Уэстморленд писал(а):
- А если я поделюсь сливками с кофе, - тихо спросил, показывая глазами на свой аппетитный подарок, - я смогу оставить себе хоть галстук? - представлять снятие рубашки было моей не самой хорошей идеей, но улыбался Реджи я легко. - В этом случае ты сможешь еще и носки оставить, - рассмеялась. Не долго думая, отобрала ложечку и нахально свистнула самую вкусную часть кофе. Маркус Уэстморленд писал(а):
- Я получил звание полковника, - улыбаясь ответил Реджи, - и так эффектно ни с кем не знакомился, - подмигивая. - Так значит офицер? - усмехнулась. - Мммммм, не боишься теперь, что в атаку пойдут девушки? Офицеры во все времена привлекали особое внимание... Маркус Уэстморленд писал(а):
- Ты тут одна или с кем-то? Ещё в программе участвуешь? - Увы, - огорченно ответила, - больше мне мужчин не дали. Сказала, что я слишком жадная. Поэтому я абсолютно одна и издевательски свободна. Хочешь разбавить мое одиночество? ![]() Джеймс Таунсенд писал(а):
Реджи, я имел в виду Каролину. Если доверять кому-то в столь важном вопросе, то профессионалу))
- Я не могла упустить случай и не прорекламировать Аддисон. К тому же, было бы забавно, поработай Молс над жилищем обоих моих кузенов. ![]() Джеймс Таунсенд писал(а):
Уэстморленд, - Ой, вот не надо меня спихивать ![]() _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Софи де Реан | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Лондон |
![]() - Дорогие наши защитники Отечества! Вы все потрясающие, ну просто настоящие бриллианты и каждый из вас уникален и неповторим! Любовалась вами и в ролике и на фотографиях - настоящая отрада для женских глаз. Будьте счастливы сегодня и всегда!
И от меня каждому из вас такой подарок (и нет, это не кексы и даже не книжки ![]() И отдельное спасибо замечательным девчонкам, которые ответственны за этот чудесный вечер и подготовили такую классную программу и проделали массу работы! Вы - лучшие! ![]() »» 28.02.17 09:53 Обсуждения развития сюжета игры МПиБ [АРХИВ] _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Челси Роджерс | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Лондон - Берлин |
![]() -Что же, подходит к концу наша церемония. И самое время пригласить на сцену непревзойдённую леди Каролину Торнтон с поздравлением и заключительной речью! Каролина, просим на сцену! |
||
Сделать подарок |
|
Макс Джейсон | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Почти на выходе я сталкиваюсь с Кендалл, на ней шикарное платье, и она кажется прекрасной незнакомкой. Лишь выбившийся локон, который она поправляет знакомым жестом, выдаёт знакомую мне дока. Я улыбаюсь в ответ, целую ладонь.
-Спасибо, Кендалл. Вы сегодня особенно прекрасны. Останавливаю официанта и передаю бокал шампанского. Мы говорим ещё какое-то время, я предлагаю подвести домой после окончания приёма Ушёл. »» 01.03.17 21:49 Обсуждения развития сюжета игры МПиБ [АРХИВ] _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Реджина Таунсенд | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Лондон, Великобритания |
![]() Челси Роджерс писал(а):
-Что же, подходит к концу наша церемония. И самое время пригласить на сцену непревзойдённую леди Каролину Торнтон с поздравлением и заключительной речью! Каролина, просим на сцену! Захотелось засвистеть, приветствуя Лину, но, благо, вовремя вспомнила, что я 1)леди и 2) нахожусь в приличном обществе. Поэтому пришлось ограничиться скучными аплодисментами. ![]() _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Каролина Таунсенд | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Город, которого нет. |
![]() Услышав свое имя, непринужденно направляюсь на сцену. Улыбаюсь, несмотря на то, что ноги жмут неудобные туфли. Мысленно Вероньку уже прозвала Мучительницей. Встав у микрофона, окинула взглядом присутствующих.
- Добрый вечер, дамы и господа. С праздником, джентльмены. – Легки кивок головы, и перевела взгляд на конверт в руках, погладила ладонью и только потом вскрыла его. Улыбнулась мужчине на грамоте. Вновь перевела взгляд на публику, выискивая взглядом его средь толпы. – Я рада, что удостоилась чести вручу письмо лично в руки именно этому человеку… – Улыбка становится еще шире. – И так… – повысила голос: Захлопала в ладоши. Когда мужчина подошел, с гордостью пожала ему руку, пожелав в дальнейшем удачи и успехов! *** - Дорогие леди и джентльмены! Вот и подошел к своему логическому концу сей знаменательный вечер. И я рада, что он вышел именно таким, каким планировался. Но все хорошее рано или поздно заканчивается. Поэтому я не могу уйти, не сказав всем собравшимся «спасибо» за то, что были с нами в этот зимний вечер, что помогли сделать его особенным.
_________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[15527] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |