Lapunya:
» Дискуссия-пояснение: почему романы о Еве футуристические?
Дамы, объясните мне, с какого перепугу романы о Еве и Рорке считаются футуристическими?
...
Курносая:
Lapunya писал(а):Дамы, объясните мне, с какого перепугу романы о Еве и Рорке считаются футуристическими?
Евгения, все просто - действие серии начинается в феврале 2058 года
...
Lapunya:
Курносая писал(а):Евгения, все просто - действие серии начинается в феврале 2058 года
ну до этого факта я и сама дошла))) Но лишь дата не делает роман футуристическим - ведь сам сюжет абсолютно современный. Они даже дискетами пользуются!
...
Ленни:
Lapunya писал(а):ну до этого факта я и сама дошла))) Но лишь дата не делает роман футуристическим - ведь сам сюжет абсолютно современный. Они даже дискетами пользуются!
Это так наши издатели "адаптировали"

в оригинале никаких дискет и кассет
...
Lapunya:
Ленни писал(а):в оригинале никаких дискет и кассет
ух какие наши издатели!
Но все равно мне не понять эту футуристическую фишку - она явно не в тему
...
Arven:
Lapunya писал(а):Дамы, объясните мне, с какого перепугу романы о Еве и Рорке считаются футуристическими?
Потому что в этих романах действие происходит в будущем. Наши горе-переводчики, когда в середине 90-х годов начали переводить эту серию, постарались выбросить из английского текста всё, что каким бы то ни было образом рассказывало об этом факте.
Действие первой книги начинается в феврале 2058 г. Потому романы и считаются футуристические. Там используются мемо-кубики вместо дискет и компьютерных дисков, роботы и андроиды - вместо слуг, клонирование людей, полёты на межпланетном шаттле, автоповар для приготовления еды, голографические совещания. Я уже не говорю про те компьютерные игры и программы для релаксации, которые описываются в книгах. Знаменитый курорт Рорка Олимпус - находится за пределами планеты Земля.
Чтобы подтвердить свои слова и приведу два кусочка из текста первой книги - официальный перевод и мой собственный.
Вот кусочек из романа № 1 "Обнажённая смерть" ("Потрясающий мужчина" в официальном переводе:
"...- Рорк... - пробормотала Ева. - Опять этот Рорк...
"Рорк. Все данные, визуальное изображение, распечатка", - быстро запросила она.
Не обращая внимания на писк сотового телефона, Ева, прихлебывая кофе, читала:
РОРК - ИМЯ НЕИЗВЕСТНО - РОДИЛСЯ В ДУБЛИНЕ, ИРЛАНДИЯ. ЛИЧНЫЙ НОМЕР 33492ABR-50. РОДИТЕЛИ НЕИЗВЕСТНЫ. СЕМЕЙНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ - ХОЛОСТ. ПРЕЗИДЕНТ И ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР "РОРК ИНДАСТРИЗ". КОМПАНИЯ ДЕЙСТВУЕТ В НЬЮ-ЙОРКЕ, ЧИКАГО, ЛОС-АНДЖЕЛЕСЕ, ДУБЛИНЕ, ЛОНДОНЕ, БОННЕ, ПАРИЖЕ, ФРАНКФУРТЕ, ТОКИО, МИЛАНЕ, СИДНЕЕ. НАПРАВЛЕНИЯ: ИМПОРТ-ЭКСПОРТ, ПЕРЕВОЗКИ, ШОУ-БИЗНЕС, ПРОМЫШЛЕННОЕ ПРОИЗВОДСТВО, ФАРМАЦЕВТИКА, ТРАНСПОРТ. КАПИТАЛ ОЦЕНИВАЕТСЯ В ТРИ МИЛЛИАРДА ВОСЕМЬСОТ МИЛЛИОНОВ.
Деловой мальчик, подумала Ева, читая на мониторе этот внушительный список. ... "
А вот этот же самый кусочек, который я перевела из оригинального текста:
"...- Рорк... - пробормотала Ева. –
Только посмотрите, он всё время попадается на моём пути. Рорк? – повторила она. - Рорк. Все данные, визуальное изображение, распечатка", - быстро запросила она.
Не обращая внимания на писк сотового телефона, Ева, прихлебывая кофе, читала:
Рорк - имя неизвестно - родился
10.06.2023 г., в Дублине, Ирландия. Личный номер 33492abr-50. Родители неизвестны. Семейное положение - холост. Президент и генеральный директор "Рорк индастриз",
основанной в 2042 г. Компания действует в Нью-Йорке, Чикаго,
Новом Лос-Анджелесе, Дублине, Лондоне, Бонне, Париже, Франкфурте, Токио, Милане, Сиднее.
Отделения за пределами планеты: Станция 45, Колония Бриджестон, Лас-Вегас II, Свободная Звезда I. Направления: импорт-экспорт, перевозки, шоу-бизнес, промышленное производство, фармацевтика, транспорт. Капитал оценивается в три миллиарда восемьсот миллионов.
Занятóй мальчик, подумала Ева, приподнимая бровь, поскольку список его компаний продолжал заполнять экран. ... "
Чувствуете разницу???????
...
Курносая:
Lapunya писал(а):ну до этого факта я и сама дошла))) Но лишь дата не делает роман футуристическим - ведь сам сюжет абсолютно современный. Они даже дискетами пользуются!
Это переводчики (чтоб их всех...

) осовременили. На самом деле там много интересного - автоповар, автопилот (хотя скорее это автоводитель) в машине, Рорк проводит там голографические совещания и стоит курорт в космосе, изобретена вакцина от рака и искусственные органы (но об этом конечно в других книгах рассказано), в последней вышедшей книге (Fantasy in Death) вообще куча наворотов с играми, продолжать можно долго...
...
Розамунда:
Как же переводчики поиздевались над сюжетом. Грустно было читать первый фрагментик. В последних книгах серии вроде бы не так активно вырезать стали "фантастические" фрагментики будущего , но всё равно думаю потихонечку удаляют что-то
...
Lapochka M:
Первая книга о Еве, была "ореол смерти", там нет упоминания о времени, после прочтения "Потрясающий мужчина", поняла что действие происходит в 2058 г. Представляете, как издеваются наши издательства над оригиналами ?

А что они делают с малоизвестными авторами, меняют сюжет?
...
Alice-LC:
Розамунда писал(а):Как же переводчики поиздевались над сюжетом. Грустно было читать первый фрагментик. В последних книгах серии вроде бы не так активно вырезать стали "фантастические" фрагментики будущего , но всё равно думаю потихонечку удаляют что-то

у меня тоже сложилось такое впечатление,что что-то они потихоньку удаляют....
...
mia:
Alice-LC писал(а):у меня тоже сложилось такое впечатление,что что-то они потихоньку удаляют....
когда у меня складывается ощущение, что чего-то в книге не хватает я лезу в оригинал. хотя вроде ничего серьезного в последних книгах не заметила, до сих пор бывает, что издательство видоизменяет некоторые моменты (матерное слово)
...
Ленни:
Тут у меня все же претензия к издателям - это их заказ, ну не верю, что переводчики такие идиоты, чтобы с датами и "антуражем" так накосячить (причем ладно бы один был)

Подозреваю, что с переводами изначально все нормально было, и это редакторы потом адаптировали под наше время...
Розамунда писал(а):В последних книгах серии вроде бы не так активно вырезать стали "фантастические" фрагментики будущего , но всё равно думаю потихонечку удаляют что-то
Последнюю только половину прочла... нет у меня ощущения, что что-то порезали, хотя специально по строчкам не сравнивала...
mia писал(а):до сих пор бывает, что издательство видоизменяет некоторые моменты
Не знаю, что за надобность...
Arven писал(а):Чувствуете разницу???????
Еще как

Когда переиздавать начали, так надеялась, что дополнят, но увы
Arven писал(а):Цитата:У меня вопрос. Недавно слышала, что одну с книг о Эве хотят экранизировать. Может кто-то знает какую именно и когда ожидать примеру?? Заранее благодарна за любой ответ.
Нет, лично я ничего не знаю.
И я впервые слышу.
...
Lapunya:
Arven писал(а):Чувствуете разницу???????
о да! теперь понимаю. Действительно, колоссальная разница. Хотя, возможно, так и лучше. Спасибо!
...
Arven:
Lapunya писал(а):Arven писал(а):Чувствуете разницу???????
о да! теперь понимаю. Действительно, колоссальная разница. Хотя, возможно, так и лучше. Спасибо!
А вот тут уже я не поняла.
С какой это радости то, что издатели ТАК режут и уродуют книгу может быть "возможно, так и лучше"?????
...
Lapunya:
Arven писал(а):С какой это радости то, что издатели ТАК режут и уродуют книгу может быть "возможно, так и лучше"?????
тихо-тихо))) Я имела в виду, что лучше стал результат (как для меня) - не люблю я эту фантастику. Не зная оригинал, я больше наслаждаюсь существующим вариантом.
...