Регистрация   Вход
На главную » Клубная жизнь »

Клуб "Синий чулочек"


Arven:


Относительно Аманды Квик.
"Скандал" - это не столько про финансиста (хотя да, она дела вела прекрасно), сколько как раз наоборот. "Скандал" - это "история любви возвышенной и чувственной. Мисс Эмили Фарингдон встречает мужчину своей мечты - таинственного и могущественного графа Блэйда. Одержимый жаждой мести, граф приводит в трепет весь Лондон, но только не Эмили".
Мне в этой книге особенно понравилась сцена, когда Эмили решила застрелить шантажиста:

"...Эмили распахнула дверь и увидела Саймона, стоявшего у маленького столика. Облаченный в ночной халат, он наливал себе бренди из графинчика. Он взглянул через плечо на влетевшую в его спальню Эмили.
- Прошу вас, входите мадам. Я вас ждал.
- Саймон, я с ума схожу. Все в порядке? Вы избавились от Крофтона? Что вы с ним сделали?
- Прошу вас, потише, мадам. Вы же не хотите разбудить слуг?
- Да, конечно. - Эмили покорно присела на краешек кровати. - Саймон, ну пожалуйста, - торопила она его громким шепотом. - Вы должны мне все рассказать.
- Нет, Эмили, это вы должны мне все рассказать. - Саймон пересек комнату и сел на другой край кровати. Откинувшись на подушки и вытянув ноги, он встретился взглядом с Эмили. - И будьте так любезны, с самого начала.
Эмили повернулась и с беспокойством уставилась на него. Потом глубоко вздохнула:
- Это довольно трудно объяснить.
- Все же попробуйте.
- Так вот, помните, я говорила вам, что отец наделал долгов?
- Прекрасно помню, - подтвердил Саймон. - Я так понимаю, что Крофтон и есть тот человек, кому он проиграл.
- Да. Я встретила их обоих - отца и Крофтона - вчера в театре.
- Где они, без сомнения, вас поджидали...
- Скорее всего, - признала Эмили. - Ну, как бы там ни было, папа сказал, что он просто пришел в отчаяние, когда понял, что проигрался дотла. Видимо, слишком много выпил в тот вечер. А будучи навеселе, разговорился с Крофтоном и упомянул о несчастном происшествии в моем прошлом...
- Вы, я полагаю, имеете в виду то самое несуществующее происшествие?
Эмили нахмурилась.
- Ну да, понимаете, Крофтон ведь узнал от отца, что оно было на самом деле.
- Негодяй прибегнул к шантажу. - Саймон отхлебнул бренди.
- Крофтон сказал, что, если я не помогу папе выплатить его проигрыш, в свете станет известно о происшествии.
- Понятно.
- Мне самой угроза была безразлична. Я привыкла жить с запятнанной репутацией. Да и, казалось, никто в Литл-Диппингтоне не обращал на это внимания. Но если бы правда всплыла здесь, в Лондоне, разразился бы кошмарный скандал. На вашем титуле появилось бы позорное пятно. Ваша честь была бы также запятнана, и всё по моей вине, а я не вынесла бы этого, Саймон. Я знаю, что вы женились на мне с расчётом, что сумеете скрыть скандал.
- И вы решили застрелить Крофтона?
- Ну да. Понимаете, я ничего больше не могла придумать. Он прослышал про ваших прекрасных драконов и сказал, что даже одного из них достаточно, чтобы покрыть папины долги. И я пообещала прихватить одну статуэтку с собой. Я солгала. Я хотела его ранить!.. Понимаете, я хотела напугать его...
- Вы собирались его убить, чтобы защитить меня от унижения. - Саймон, не веря себе, покачал головой. - Боже мой, вы не перестаете меня изумлять, мадам.
От его странного тона ее захлестнул страх. Сложив на коленях руки, она пристально посмотрела на Саймона.
- Я вас наконец шокировала, Саймон? - прошептала она.
- Да, Эмили.
Эмили начала понимать, как вся эта история должна выглядеть в глазах Блэйда... Ничего удивительного, что он ведет себя так странно. Он, без сомнения, испытывает теперь отвращение к ней. Она все погубила. Эмили медленно поднялась, слезы навернулись ей на глаза.
- Простите, милорд. Я, признаться, до сих пор не смотрела на все это с вашей точки зрения. Я представляю, какое отвращение вы должны испытывать, узнав, что женились на девушке, способной на убийство.
- Не то чтобы это имело какое-то значение... вы ведь сегодня никого не застрелили, Эмили.
- Но не потому, что не пыталась.
Его губы слегка дрогнули.
- Да, не потому... Вы превращаетесь в лютую тигрицу, когда приходится защищать свою собственность, да, дорогая моя?
Эмили в смятении уставилась на него:
- Я не могла позволить, чтобы он вас унизил, Саймон.
- Ну разумеется. Вы меня любите. Вы меня обожаете. Вы считаете, что я благороден, великодушен, храбр, ну просто бриллиант, а не муж. - Саймон отпил бренди. - Вы ради меня на всё пойдете...
- Саймон? - В голосе Эмили прозвучало удивление.
- Вы должны извинить меня за некоторую рассеянность в данный момент. Вообще-то я нахожусь в таком состоянии уже несколько часов. За всю мою жизнь никто никогда не пытался защитить меня, эльф.
Эмили по-прежнему не сводила с него глаз, не в силах вымолвить ни слова.
- Сколько я себя помню, я всегда заботился о себе сам, - продолжал Саймон. - А когда я встретил вас, то понял, что хочу заботиться и о вас тоже. Но от мысли, что кто-то пожелал защитить меня, рискнув ради этого своей жизнью, и был готов даже пристрелить негодяя, у меня временно помутился разум.
- Саймон, вы пытаетесь мне сказать, что мой поступок всё же не оттолкнул вас?
- Я пытаюсь сказать, что я, наверное, не заслуживаю тебя, эльф. Но я убью всякого, кто попробует тебя у меня отобрать. - Его золотистые глаза сверкнули в свете свечей. - Видно, в этом мы с тобой похожи.
... "

Идём дальше.
Если про ископаемые - то это её роман "Искушение": "Невероятная любовная история начнется в мрачных пещерах, где герои обнаружат украденные драгоценности и встретят свою любовь. Словно в знаменитой сказке, Красавица полюбит Чудовище... Любовь отважной и очаровательной Гарриет победит клевету и предательство и научит любить исстрадавшееся сердце виконта Сент-Джастина".
Если про археологические находки - то "Сюрприз": "Репутация независимой красавицы Имоджин Уотерстоун безнадежно испорчена. Но это не отпугнуло обаятельного лорда Маттиаса Колчестера. В самом деле, какое значение могут иметь условности света, если мужчину и женщину связывают не только страсть к таинственным, полным опасностей поискам исчезнувшей цивилизации, но и нежная, преданная любовь!"
Есть ещё одна про хорошо считающую, - "Нечаянный обман": "Загадочный дневник, который почти невозможно расшифровать, стал подлинным подарком судьбы для красавицы Олимпии Вингфилд, исследовательницы старинных рукописей. Но за дневником охотится и ещё один человек - бесстрашный Джаред Чилдхерсг, мужчина, соединившей в себе черты благородного джентльмена и лихого пирата. Чтобы выведать у Олимпии тайну, Джаред готов на все - даже разыграть пылкого возлюбленного. Однако игра становится правдой, а придуманная любовь - сводящей с ума настоящей страстью".
Нет, надо себя останавливать. А то я два часа без повторов могу говорить про её книги. Обожаю Аманду Квик...

...

aminna:


Сколько я пропустила!

Ну, на мой взгляд результаты голосования были вполне предсказуемы, достаточно только глянуть на количество членов соответствующих клубов. Но все равно, многие порадовали. Кстати я не ошибаюсь - Макнот побеждает уже 2 год подряд?

Очень понравилась идея о литературных близняшках.

Я когда-то давно читала биографию Анн и Сержа Голон. Помню меня поразил тот факт, что кто-то их них по образованию был профессиональным историком и во Франции они были известны также и своими исследованиями на историческую тематику. А у нас они воспринимались только как автор "Анжелики...". Кстати, мне тоже очень понравились именно первая и шестая части.

И Бенцони после Голон у меня уже воспринималась гораздо слабее, не так ярко и интересно. Я бы даже сказала предсказуемей. Правда читала я не все.

...

Алюль:


Arven, Хико , не поверите, "Скандал" - один из немногих любовных романов, который мне тоже понравился (хотя я их и так не слишком много читала). Как я смеялась! Мне ещё понравилось, что ГГю все обвиняли в отрыве от жизни, чрезмерном увлечении поэзией и т.п. А она, бедняжка, таким образом пыталась отдохнуть от кошмарно-практичной приземлённости своей жизни. И отлично всё про дурные стороны жизни знала (спасибо родственникам), а хорошую сторону - какую смогла, такую и придумала. Молодец девчонка! Но никто её не понял...

...

aminna:


Алюль, поддерживаю. Кстати, по-моему, это едва ли не единственный роман, в котором героиня сама объясняет почему же ей нравится и хочется быть оторванной от жизни.
Мне еще понравился роман Квик о Пруденс (кажется) - девушке, которая искала следы привидений, а находила вполне логичные и человеческие следы преступлений.

Алюль, поздравляю с новым званием!

...

Arven:


О Пруденс - это роман Аманды Квик "Опасность" - "Юная Прюденс Мерривезер должна была спасти брата от верной гибели любой ценой. Даже если ради этою придется молить о помощи самого опасного человека в Лондоне - Себастиана, графа Эннджелстоуна, более известного как загадочный авантюрист Падший Ангел. Прюденс поклялась выполнить любое условие Падшего Ангела, не подозревая, что ценой, которую она заплатит, станут ее тело, пылающее в огне поцелуев Себастнана, и ее сердце, покоренное его любовью..."

...

aminna:


Arven, спасибо, вспомнила "Опасность"
а "Скандале" мне еще очень понравилась сцена знакомства, особенно последняя фраза:

Ногой, обутой в сапожок, Эмили случайно угодила кобыле в живот. Бедное животное тут же обиделось на столь дурное обращение и нервно заплясало, сумка зашлепала по бокам.
Эмили попыталась поправить соскочившие на нос очки, одновременно стараясь укротить лошадь. Но девушка уже почти выбралась из седла, когда кобыла снова всхрапнула, резко дернувшись в сторону, и Эмили начала медленно, но неотвратимо падать.
– О господи, – завопила мисс Брейсгердл, – она же падает с лошади!
– Так ведь… – начал лорд Гиллингем с явной тревогой.
Одна из сестер Инглбрайт метнулась вперед, стараясь уцепиться за уздечку, но для кобылы это оказалось последней каплей, переполнившей чашу терпения: животное резко встало на дыбы, забив копытами в воздухе.
– Черт подери! – пробормотала Эмили, окончательно теряя равновесие и падая прямо в объятия Саймона.

...

Arven:


А мне очень понравилась в "Искушении" сцена первой брачной ночи...
Необходимые пояснения для тех, кто не читал этот роман. Главная героиня уже не девственница, т.к. она и главный герой (её нынешний муж) уже провели одну ночь вместе. Но это было в холодной пещере, где они были вынуждены из-за затопившего всё вокруг прилива, провести всю ночь. И поэтому занятие любовью на холодных камнях, тем более с естественной для девственницы болью не оставили у главной героини приятных воспоминаний...
Главная героиня занимается археологическими раскопками и сбором окаменелостей доисторических животных и очень многое оценивает с этой точки зрения...
Итак,

"... Глаза Гарриет увлажнились и она быстро моргнула. Ее рот дрогнул робкой улыбкой женского желания,
- В таком случае, милорд, если мы уже полностью скомпрометировали друг друга, не вижу причины откладывать ещё одну неизбежную ночь. Какой смысл доказывать всем подряд благородство ваших намерений относительно меня?
Тело Гидеона напряглось от желания. У него перехватило дыхание от влажного блеска в глазах Гарриет.
- Неизбежную? Вы это так называете? Занятие любовью вы рассматриваете как неизбежную обязанность?
- Пожалуй, я получила определенное удовольствие, - поспешила заверить его Гарриет. - Я не хотела вас обидеть. Да, это было по-своему захватывающе. Особенно в отдельные моменты.
- Спасибо, - холодно проговорил Гидеон. - Я старался.
- Конечно, но не следует забывать, что ложе было не очень удобным. Трудно вообразить, чтобы каменный пол служил ложем для любовников.
- Вы правы.
- Добавьте к этому ваши необычные размеры, милорд, - продолжала Гарриет. - Осмелюсь заметить, вы очень крупный мужчина. - Она осторожно откашлялась. - Определенные части вашего тела соответствуют его общей величине, милорд. Подобно любой из моих ископаемых находок. Знаете ли вы, что по размеру зуба можно определить общую длину животного?
- Гарриет... - простонал Гидеон.
- Да, разумеется, в целом это не было такой уж неожиданностью, - заверила его Гарриет, - в конце концов, у меня большой опыт оценки формы и размеров существа, основанный на подробном изучении горстки костей и зубов, заключенных в скальных породах. Вы оказались таким, как и ожидалось, если вести речь о пропорциях.
- Понятно, - едва справился со смехом Гидеон.
- По сути дела, оглядываясь на случившееся, можно лишь удивляться, что в первый раз все прошло так хорошо. Очень надеюсь, что в будущем все будет идти ещё более гладко.
- Довольно, Гарриет. - Мягко, но решительно виконт закрыл широкой ладонью рот своей невесте. - Я не в силах больше выносить этого. В одном вы правы - в будущем все будет проходить более гладко. ... "

...

Хико:


Алюль писал(а):
Arven, Хико , не поверите, "Скандал" - один из немногих любовных романов, который мне тоже понравился (хотя я их и так не слишком много читала). Как я смеялась! Мне ещё понравилось, что ГГю все обвиняли в отрыве от жизни, чрезмерном увлечении поэзией и т.п. А она, бедняжка, таким образом пыталась отдохнуть от кошмарно-практичной приземлённости своей жизни. И отлично всё про дурные стороны жизни знала (спасибо родственникам), а хорошую сторону - какую смогла, такую и придумала. Молодец девчонка! Но никто её не понял...

УУРРА!!! "Скандал" невозможно не любить!! Герои такие веселые, и трогательные, даже Дракончик наш, герой, был таким милым в своей серьезности...!!! tender tender Больше всего обожаю сцену на темной аллее, когда Эмили наемника нанимала, и как она пугала мужа мужем...!!!! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy

Еще мне очень нравится книга "Сокровище" , вот уж где я была удивлена, когда узнала, чем именно является это самое сокровище... Crazy

А вот "Нечаянный обман" как-то не очень у меня пошел, но я грешу на то, что в тот момент прочла сразу несколько ее книг, а вот этого не стоило делать. Книги Квик нельзя читать подряд, они слишком похожи, и приедаются, их надо чередовать, ага. Плюс аннотация, ну, в корне, не верна. Dur

...

Алюль:


Аminna, спасибо за поздравление.
Arven , ты так завлекательно рассказываешь, чтоя того и гляди начну эти романы читать.

...

Arven:


Хико писал(а):
УУРРА!!! "Скандал" невозможно не любить!! Герои такие веселые, и трогательные, даже Дракончик наш, герой, был таким милым в своей серьезности...!!! tender tender Больше всего обожаю сцену на темной аллее, когда Эмили наемника нанимала, и как она пугала мужа мужем...!!!!


Да, согласна. Я тоже, когда читала этот кусочек, то тоже немало посмеялась. Этот эпизод в романе ну очень забавный:

"... Никогда за всю свою жизнь он не знал столь волнующего создания, как его очаровательный зеленоглазый эльф.
- Милорд?
Саймон прогнал стоявший у него перед глазами образ и быстро взял себя в руки. Обернувшись, он бросил недовольный взгляд на дворецкого, застывшего в дверях:
- В чем дело, Гривз?
- Виноват, что побеспокоил вас, сэр. Я стучался, но вы, очевидно, не слышали.
- Я задумался, - нетерпеливо сказал Саймон. - Что у вас?
Гривз вежливо покашлял, его иссеченное шрамами лицо выглядело ещё непривлекательней, чем обычно.
- Полагаю, вам следует об этом знать, сэр. Леди Блэйд дала... э-э... некоторые указания лакею Джорджу.
- Какие указания? - Саймон вернулся к столу.
- Она попросила Джорджа подыскать ей кого-нибудь из преступного мира, кто занимается похищением людей, сэр.
Саймон ошеломленно уставился на дворецкого:
- Похищением людей? Вы уверены?
- Вполне, сэр. Джордж пришел в ужас, как вы понимаете. Он явился прямиком ко мне, а я к вам. Похоже, миледи желает встретиться с преуспевающим злодеем, который не прочь подработать. Может, она собирает материал для своей поэмы, сэр? - неуверенно предположил Гривз.
- Или решила сама заняться одним дельцем, - пробурчал Саймон.
Он уселся за стол и, взяв перо и бумагу, быстро набросал записку:
"Мадам,
Ваше предложение меня заинтересовало. Встретимся на Дарк-уолк в Воксхолле сегодня в полночь. Держите в руках белый веер. Я сам найду Вас, и мы обсудим условия.
Ваш X.
Р. S. Возьмите с собой горничную и приезжайте в карете вашего мужа
".
Саймон пробежал взглядом записку, аккуратно сложил ее и протянул Гривзу:
- Проследите, чтобы леди Блэйд получила ее примерно через час. И не беспокойтесь, Гривз. Ситуация под контролем.
- Да, милорд. - Гривз, кажется, немного успокоился.
Подождав, пока дворецкий выйдет из комнаты, Саймон налил себе бокал кларета.
Вот к чему приводит излишняя снисходительность к женщине. Дело зашло достаточно далеко. Пора преподать Эмили хороший урок. ...

... Чтобы шагнуть с аллеи в тень зарослей, потребовалось немало мужества. Под сомкнувшимися вокруг нее ветками сразу же сгустилась тьма. Как талисман держа перед собой веер, Эмили пристально вглядывалась в густые заросли. Ей сразу припомнились слова ее горничной о насильниках, рыскающих в этих зарослях.
Когда из-за большого дерева справа послышался низкий хриплый мужской голос, Эмили даже подпрыгнула на несколько дюймов от неожиданности.
- Вы та леди, которой понадобилось нанять похитителя?
Эмили сглотнула, чувствуя, как повлажнели ладони.
- Да. А вы, я полагаю... э-э... профессиональный разбойник, который ищет работу?
- Смотря что потребуется...
- Ничего особенно трудного, - заверила Эмили. - Всего лишь маленькое похищение, как вам, без сомнения, передал мой посыльный. Есть один джентльмен, которого мне бы хотелось убрать из города на несколько дней. Мне надо, чтоб его - не причиняя никакого вреда - просто подержали бы где-нибудь в безопасном месте дней, ну, скажем, пять, понимаете? Ну как, возьметесь?
- Это дорого стоит.
Эмили немного расслабилась. Такой разговор был ей знаком. Сделки в преступном мире, видимо, не слишком отличаются от тех, что заключают в светском обществе.
- Я понимаю. И конечно, готова уплатить разумную сумму. Но прежде чем вы назовете мне свою цену, позвольте заметить, что работа для вас совершенно безопасная. Очень простое дело по существу.
- А чего это пять дней?
- Что-что? - нахмурилась Эмили.
- Чего это вам, говорю, так уж хочется, чтоб этот ваш птенчик исчез на пять дней? - несколько нетерпеливо повторил хриплый голос.
- Вообще-то я не должна объясняться перед вами, - строго сказала Эмили, - но полагаю, именно столько времени понадобится, чтобы уладить одно затруднение здесь, в городе. А когда все образуется, Чарль... то есть птенчику можно будет спокойно вернуться домой.
- Да вы же просто девчонка. Как же вы собираетесь сами улаживать дело вашего птенчика? Или хотите, чтобы я и за это взялся?
- Нет-нет, ваши услуги для решения основной проблемы мне не понадобятся, - небрежно пояснила Эмили. - Ею скоро займется мой муж. Он и позаботится о всяких частностях. Когда все будет в порядке, вы освободите моего бра... э-э... этого птенчика.
За деревом произошла некоторая заминка. А когда хриплый голос раздался вновь, он звучал несколько озадаченно:
- Ваш муженек, говорите, собирается этим заняться?
- Конечно.
- А раз так, какого ж дьявола его тут с вами нет? Чего ж он сам не устраивает, чтобы этого малого похитили?
Эмили откашлялась:
- Ну... он сейчас немного сердит на меня - не совсем одобряет мои попытки спасти этого птенчика, понимаете? Но он скоро придет на помощь. Ему просто надо немного времени, чтобы все обдумать.
- Будь я проклят, леди, с чего вы взяли, что он передумает?! - потребовал ответа хриплый голос с непонятным ожесточением. - Думаете, посадили его на поводок? Или он так уж вами опьянен, что вам лишь пальчиком стоит поманить его в постель, и он для вас сделает все, чего вам захочется?
Эмили горделиво выпрямилась:
- Наши отношения здесь ни при чем. Мой муж справедливый и очень порядочный человек, и он просто поступит так, как велит честь. Но ему надо сначала немного подумать. А у меня не очень много времени.
- А он, может, и не считает, что нужно спасать этого вашего птенчика! - рявкнул хриплый голос.
- Но ведь это так, и он скоро все поймет. Этот птенчик - невинный молодой человек, который попал в опасную историю и которого очень легко могут убить, прежде чем он из нее выпутается. Но мой муж не допустит несчастья!
- Черт подери! - пробормотал голос. - Я слышал другое. Я слышал, что ваш муженек - крепкий орешек. И не даст, чтоб им баба командовала. По-моему, он не только позволит птенчику топать своей дорожкой, но ещё и вам задаст хор-роший урок.
- Чепуха! - резко возразила Эмили. - Вы абсолютно ничего не знаете о моем муже. Он настоящий джентльмен. Ему иногда не хватает четкости в мыслях, но это, по-моему, относится ко всем мужчинам. А теперь вернемся к нашему уговору. Какова ваша цена?
- Куда больше, чем вам захочется выложить, бьюсь об заклад, - проскрежетал голос.
- Сколько?
- А вдруг я скажу, что в уплату за мои услуги мы немножко поваляемся в стожку, а? - внезапно посуровел голос.
Эмили застыла, впервые за этот вечер испугавшись по-настоящему. Она сделала шаг назад:
- Если вы ещё хоть раз посмеете произнести при мне нечто подобное, я все расскажу мужу и он свернет вам вашу наглую шею.
- Да ну?! - хрипло съязвил голос.
- Непременно, - свирепо заявила Эмили. - Мой муж умеет защищать то, что принадлежит ему. И если вы хоть пальцем до меня дотронетесь, я вам гарантирую, что он не успокоится, пока вас не настигнет. Вы и дня не проживете!..
- Ох-ох-ох! Я прямо дрожу от страха, леди, - протянул голос.
- И правильно делаете. - Эмили вздернула подбородок. - И знайте: на случай, если вы замышляете какое-нибудь вероломство, я оставила в спальне письмо. В нем я подробно описала мужу, что собираюсь предпринять сегодня вечером. Если мне будет причинен хоть малейший вред, он узнает, что надо обратиться к Джорджу - человеку, который вас нанимал. От Джорджа он и узнает про вас. У вас нет ни одного шанса спастись, от гнева его светлости. Вы меня понимаете?
- Нет, - горестно сказал Саймон, выходя из-за дерева. - Но я начинаю думать, что такая уж, видно, у меня судьба - вечно не понимать ваши сумасбродства.
- Саймон! - Эмили изумленно уставилась на высокую темную фигуру, закутанную в плащ. - Ради бога, что вы тут делаете?
- Черт его знает. Кажется, у меня была неплохая идея напугать вас как следует и тем самым преподнести вам хороший урок. Но это на удивление трудно сделать, когда вы непрестанно грозите мне мною же самим.
- Ах, Саймон, я знала, что вы поможете мне спасти Чарльза. - Эмили бросилась к нему на шею. - Я знала, что вам лишь необходимо немного времени, чтобы поразмыслить обо всем. Вы просто не могли допустить, чтобы мой бедный брат дрался на дуэли.
На мгновение Саймон крепко обнял ее:
- Мне следовало бы отшлепать вас хорошенько и посадить на месяц под замок в вашей комнате за этот безумный план. Вам ясно? Господи боже, женщина, и о чем вы думали, устраивая свидание с профессиональным бандитом? Вы имеете хоть какое-нибудь представление, во что ввязались? Похищение - невероятно!
- Я знаю, вы на меня сердитесь. - Голос Эмили терялся в складках его плотного плаща. - Но вы должны понять, что нельзя было упустить ни минуты. Я знала, что потом вы придете на помощь, но надо было предпринимать что-то для спасения Чарльза немедленно. Я просто пыталась выиграть время, пока вы не одумаетесь и не поймете, что должны помочь мне спасти брата. ... "

Очень забавно...


Хико писал(а):
Еще мне очень нравится книга "Сокровище" , вот уж где я была удивлена, когда узнала, чем именно является это самое сокровище...


Согласна. Мне тоже понравилось какое оригинальное место было выбрано для того чтобы там спрятать и хранить сокровища...
В принципе сама книга "Сокровище" тоже довольно любопытная: "Мрачная легенда о Хью Безжалостном не испугала храбрую и самоотверженную Элис. Зеленоглазая Повелительница Эльфов покорила сердце Заклинателя бурь, усмирила буйные вихри в его измученной страданиями душе. И словно в старинной балладе расколдовала грозный замок, ставший ей родным домом".

"Нечаянный обман", на мой взгляд, тоже интересная книга. Но она, действительно, уступает слегка другим книгам Аманды Квик. Но и этом романе есть забавные эпизоды. Например, вот этот (необходимые пояснения: Роберт, Хью и Итон - племянники Оливии - главной героини; Джарет - главный геро и по совместительству учитель мальчиков, миссис Петтигрю - отрицательный персонаж):
"... Олимпия стояла рядом с Джаредом и наблюдала за тем, как кучер миссис Петтигрю слезает с козел, чтобы посадить двух женщин в элегантное новое ландо. Откидной верх экипажа был поднят, несмотря на хорошую погоду.
Миссис Петтигрю забралась в коляску, за ней медленно последовала миссис Норбери. Кучер закрыл дверцу.
Раздавшийся вопль эхом отозвался в саду.
- Помилуй Боже, - завизжала миссис Норбери. - Здесь кто-то есть. Откройте дверь. Откройте дверь.
- Выпусти нас отсюда, болван, - крикнула кучеру миссис Петтигрю.
Тот поспешил выполнить приказ. Миссис Петтигрю стремглав выскочила из ландо. Миссис Норбери не слишком от нее отстала.
Олимпия услышала знакомое "ква-ква", издаваемое, без сомнения, несколькими лягушками. Через открытую дверь экипажа она могла видеть, как по крайней мере полдюжины этих созданий резвились и прыгали внутри.
- Немедленно убери этих ужасных тварей! - приказала миссис Петтигрю. - Выброси их отсюда, или ты будешь тотчас уволен, Джордж.
- Да, мадам. - Джордж снял шляпу и начал лихорадочно смахивать лягушек с сиденья.
Олимпия наблюдала за происходящим с растущим страхом. Она чувствовала, что за кваканьем лягушек, проклятиями кучера, криками ужаса миссис Норбери и ядовитыми взглядами миссис Петтигрю скрывается надвигающаяся беда.
Джаред же созерцал всю сцену с тихой, легкой улыбкой.
Когда последних лягушек выселили из ландо, а вместо них там воцарились миссис Петтигрю с женой викария, Олимпия наконец повернулась, чтобы взглянуть на Джареда.
- Как прошел урок геометрии?
- Его временно отложили ради занятий по естествознанию.
- И когда приняли такое решение?
- Когда Роберт, Хью и Итон увидели на дороге экипаж Петтигрю. ... "


Алюль писал(а):
Arven , ты так завлекательно рассказываешь, что я того и гляди начну эти романы читать.


И - на мой взгляд - совершенно правильно сделаете. Лично я просто обожаю книги Аманды Квик!!! Они полны юмора, лёгкости, исторических деталей.
Мне ещё очень нравится вот этот фрагмент - он из романа "Опасность". Идёт очень жаркая любовная сцена. Главный герой только что довёл главную героиню до оргазма и вот что последовало после этого:

"... Прюденс ответила мгновенно. Тело её выгнулось дугой. Рот раскрылся в беззвучном крике, и она отчаянно задрожала. Себастиан почувствовал, как волны страсти сотрясают ее тело, и ощутил такую признательность, какую не испытывал никогда в жизни.
Подняв голову, он вгляделся в лицо Прюденс.
- Как ты хороша! - прошептал он.
Прюденс, расслабившись, прильнула к нему. Она что-то пробормотала, но что - не разобрать. Себастиан улыбнулся и нехотя убрал руку.
Теперь можно позаботиться и о себе. Вдыхая аромат Прюденс, он начал расстегивать бриджи. Желание так переполняло его, что хватило бы нескольких секунд, чтобы достичь неземного блаженства. Черт побери, подумал он, хорошо ещё, если он успеет войти в нее.
Раздался приглушенный звон цепочки. Себастиан почувствовал себя так, будто его окатили холодной водой. Он застыл. Прюденс тоже словно окаменела.
- Призрак, - прошептала она.
- Черт бы его побрал! - Себастиан тряхнул головой, пытаясь прийти в себя. Потеребив застежку, с трудом застегнул бриджи. - Если этот проклятый призрак именно таким образом проводил свое свободное время, когда ещё был жив, неудивительно, что кто-то его убил. ... "

...

Хико:


О, Арвен, спасибо за этот отрывок из Скандала..., посмеялась, эээх, все так же, читается просто на ура!! Very Happy
А эти слова:
Arven писал(а):
...Ему иногда не хватает четкости в мыслях, но это, по-моему, относится ко всем мужчинам....

Надо просто в рамочку повесить... Laughing
Arven писал(а):
"Нечаянный обман", на мой взгляд, тоже интересная книга. Но она, действительно, уступает слегка другим книгам Аманды Квик. Но и этом романе есть забавные эпизоды.

Да, забавные были, согласна, и читая ее, я отдыхала душой, но все-таки..., перечитывать я бы ее не стала... *развела руками*
Arven писал(а):
.Мне ещё очень нравится вот этот фрагмент - он из романа "Опасность". Идёт очень жаркая любовная сцена. Главный герой только что довёл главную героиню до оргазма и вот что последовало после этого:

"... Прюденс ответила мгновенно. Тело её выгнулось дугой. Рот раскрылся в беззвучном крике, и она отчаянно задрожала. Себастиан почувствовал, как волны страсти сотрясают ее тело, и ощутил такую признательность, какую не испытывал никогда в жизни.
Подняв голову, он вгляделся в лицо Прюденс.
- Как ты хороша! - прошептал он.
Прюденс, расслабившись, прильнула к нему. Она что-то пробормотала, но что - не разобрать. Себастиан улыбнулся и нехотя убрал руку.
Теперь можно позаботиться и о себе. Вдыхая аромат Прюденс, он начал расстегивать бриджи. Желание так переполняло его, что хватило бы нескольких секунд, чтобы достичь неземного блаженства. Черт побери, подумал он, хорошо ещё, если он успеет войти в нее.
Раздался приглушенный звон цепочки. Себастиан почувствовал себя так, будто его окатили холодной водой. Он застыл. Прюденс тоже словно окаменела.
- Призрак, - прошептала она.
- Черт бы его побрал! - Себастиан тряхнул головой, пытаясь прийти в себя. Потеребив застежку, с трудом застегнул бриджи. - Если этот проклятый призрак именно таким образом проводил свое свободное время, когда ещё был жив, неудивительно, что кто-то его убил. ... "

"Опасность" *вздохнула* , оох, тоже одна из лучших ее книг, на мой взгляд... Себастьян просто лапа!!! Serdce Serdce Serdce А этот момент мне тоже очень нравится, особенно его последние слова.... Laughing , бедняга... Crazy *понимающе (и посмеиваясь) кивнула*

...

Arven:


Мне ещё вот этот фрагмент из "Опасности" очень нравится:

"... Себастиан ласково улыбнулся Прюденс:
- Совершенно верно, моя дорогая. Доверьтесь моей тетушке, а расходы пусть вас не пугают. За то, чтобы посмотреть, как вы вдвоем расхаживаете по магазинам, я готов заплатить любую цену.
Прюденс сердито посмотрела на него. Знает ведь, что она заранее с содроганием думает о предстоящем мероприятии.
- Не смейте смеяться надо мной, Эйнджелстоун, иначе, клянусь, я вам сейчас такое устрою!
- Простите, моя дорогая. - Глаза Себастиана весело сверкали. - Мне вдруг пришло в голову, что для меня открывается новый мир развлечений.
- Право, Себастиан...
- Вы же сами хотели спокойствия в нашей семье, мадам. И ваше заветное желание исполнилось. С нетерпением жду, как вы поладите с этой старой ведьмой.., прошу прощения - с тетей Друциллой.
Джереми усмехнулся;
- У матушки самые благие намерения, леди Эйнджелстоун, но боюсь, у нее очень сильно развито чувство ответственности за семью.
- Не сомневаюсь, - печально согласилась Прюденс.
- Как и у вас, моя дорогая, - ровным голосом заметил Себастиан. - Так что вы отлично поймете друг друга. - И он рассмеялся.
Прюденс с изумлением наблюдала за ним - Себастиан захохотал ещё громче. И хотя все в комнате повернулись и с удивлением уставились на него, он не перестал смеяться.
Прюденс многозначительно взглянула на Джереми:
- Не могли бы вы потанцевать со мной, Джереми? Если я ещё секунду останусь здесь с Эйнджелстоуном, то наверняка покрою себя позором, поколотив его на глазах изумленной публики. (подчёркнуто мною)
Себастиан так и заливался хохотом.
Джереми с любопытством посмотрел на него, потом усмехнулся и протянул Прюденс руку:
- С удовольствием, мадам.
- Благодарю вас. ... "

...

aminna:


Девочки, а я кажется "Сокровище" и не читала. Абсолютно его не помню Тоже исторический ЛР?

...

Veresk:


Угу. Средневековый.

Ну а сюжет примерно такой (не умею отзывы писать, вменяемый пересказ мой максимум, так шты ниженаписанное лучше не читать, если спойлеры не лЮбы)

Она живет в замке отчима (когда-то прихватизировавшим наследство ее и ее брата), занимается наукой и мечтает о научной карьере для брата и монастырской для себя.
Он - крутой рыцарь-купец, которого боятся все и вся (кроме героини, естессно), приезжает в замок тому самому отчиму за своей, как он самоуверенно считает, собственностью - камнем, некоторое время честно купленным кем-то для героини. Героиня, уверенная в своих правах, камень отдавать не желает, вернее не желает отдавать за просто так. Да и нечего отдавать, камушек уже и у нее спереть успели, и есть только подозрения кем именно. Своими подозрениями героиня согласна поделиться за определенную плату (монастырь ей, учеба брату). Герой, скрепя зубами, соглашается.
Далее следует недолгая погоня за камнем, житие в замке героя, свадьба (герой достаточно быстро приходит к выводу, что героиня будет хорошей женой), примирение нашего рыцаря с семьей (с законнорожденной ее ветвью и не без посильного участия героини), разгадка старой тайны.

...

aminna:


Veresk, спасибо. Средневековый - это наверное даже веселей, чем 19 век.
Наверное, попробую почитать.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню