Anastar:
29.09.14 16:39
Ольчик, сам фильм мне понравился, но не как экранизация. Я абстрагировалась. А ведь Анн одобрила Нору.
Я вообще мечтаю, что когда-нибудь снимут приличный сериал.
...
aolchik:
29.09.14 16:46
La comtesse писал(а):Ольчик, а ты старую экранизацию смотрела? Насколько я помню, нет. Вот интересно, какая из экранизаций в твоем рейтинге займет самое низкое место.
Вика, не смотрела, и не хочу))))) Ради интереса конечно хочется сравнить, может быть на новогодних праздниках, когда будет много свободного времени
Anastar писал(а):Ольчик, сам фильм мне понравился, но не как экранизация. Я абстрагировалась.
Настя, так и надо делать! Я не смогла. Я все время сравнивала Фила и Жофру (((
...
Dreaming girl:
05.10.14 18:40
Как-то я там и не посмотрела новый фильм, только трейлер. Даже страшно стало. Что с Жоффреем? Ему 70? А Филипп? Красотой и не пахнет....
...
aolchik:
06.10.14 12:52
Dreaming girl писал(а): Что с Жоффреем? Ему 70?
около того по всей вероятности
Dreaming girl писал(а):А Филипп? Красотой и не пахнет....
не-не-не, против Жофры так красавЕц! ))) А если серьезно мне показалось что если ему сменить причесон так даже и ничего такой себе. Но самое главное - это не внешность, а его полное и безоговорочное благородство, просто прям капец! Совсем не вериться, что он способен на женщину руку поднять
...
Dreaming girl:
07.10.14 06:57
aolchik писал(а): Dreaming girl писал(а):А Филипп? Красотой и не пахнет....
не-не-не, против Жофры так красавЕц! ))) А если серьезно мне показалось что если ему сменить причесон так даже и ничего такой себе. Но самое главное - это не внешность, а его полное и безоговорочное благородство, просто прям капец! Совсем не вериться, что он способен на женщину руку поднять
Видно, режиссер увидел его реальную, скрытую от всех сущность) В душе он благороден и безобиден))
...
Oll:
14.10.14 16:52
Девочки помогите! Совсем запуталась! Вы в чьем переводе читаете новую Анжелику?
Хотела заказать на лабиринте, да серию издательства Клуб семейного досуга покупать не хочется. Куда больше поприятней ( подержала в руках) издательства Азбука. Но там всего три книги, но первая включает 4 романа.
Вообще не пойму, как по новому ее поделили на отдельные книжки.
И кто видел книги серии Азбука, скажите, это тоже полная версия?
Спасибо!
...
La comtesse:
14.10.14 17:17
Oll писал(а):И кто видел книги серии Азбука, скажите, это тоже полная версия?
Oll, насколько мне известно, это переиздание старой версии. Правда, говорят, что в новом переводе. Но первый том в старом Северовой точно (хороший перевод).
Если честно, то очень хочется купить старую версию в хорошем переводе. Просто новая дополненная - это как для самых-самых фанатов, я ее тоже хочу всю (если выйдет), но не для перечитывания она...
...
Oll:
14.10.14 17:54
И кто видел книги серии Азбука, скажите, это тоже полная версия? [/quote]
Oll, насколько мне известно, это переиздание старой версии. Правда, говорят, что в новом переводе. Но первый том в старом Северовой точно (хороший перевод).
Если честно, то очень хочется купить старую версию в хорошем переводе. Просто новая дополненная - это как для самых-самых фанатов, я ее тоже хочу всю (если выйдет), но не для перечитывания она...[/quote]
Да именно эти книги! как хорошо, что Вы мне ответили!
я Анжелику не читала вообще и ждала, когда будет выходит дополненная.
А сегодня полистала в магазине про ту, что я указала, не хотелось выпускать из рук.
А почему Вы считаете, что новая Анжелика не для перечитывания?
и какую Вы считаете с хорошим переводом? (Северная перевела только первый том, как я поняла).
Эх не буду наверно покупать тогда пока(
La comtesse, простите, не получилось процитировать как следует, но надеюсь увидете мои вопросы))
спасибо за такой быстрый ответ)
...
La comtesse:
14.10.14 18:26
Все увижу. Не страшно, навык цитирования приходит со временем.
Oll писал(а):Северная перевела только первый том, как я поняла)
Да, первый и еще шестой и седьмой (последний вместе с Сафроновой).
Очень сложно что-то посоветовать.
Oll писал(а):А почему Вы считаете, что новая Анжелика не для перечитывания?
Она слишком перегружена историческими подробностями. Например, в одном томе есть подробные описания, какими рисунками расшиты гобелены на свадьбе короля Луи (точно не помню). В старой версии исторические моменты вплетались в сюжет ненавязчиво, иногда было непонятно, история это или вымысел автора (и только после изучения истории понимаешь, что автор писал, сильно основываясь на хрониках). В новой версии же куски истории иногда всунуты просто искусственно, нет переходов...
В общем, я считаю так: старая версия - это для всех, но для самых-самых фанатов, которым хочется посмаковать побольше подробностей (а подчас они даже были лишние), то можно для души почитать новую. Если честно, в старой эмоций и подробностей предостаточно, а для таких, как я, их всегда будет мало (пусть выйдет и десять новых версий).
Но тут парадокс: тем, кто сначала читает новую версию, я уверена, старая будет казаться неполноценной.
Oll писал(а):и какую Вы считаете с хорошим переводом? (Северная перевела только первый том, как я поняла).
У второго и третьего томов нет хороших переводов (но я не читала то самое издание, о котором вы спрашиваете, говорят, что там в принципе стоящий перевод, полный, а не урезанный).
У 4 тома нормальный перевод Татищевой.
У 6 тома - Северова или же перевод Татищевой.
А вообще,
вот здесь о переводах можно почитать. Другое дело - сейчас эти книги если и продаются, то с рук.
PS: сайт очень хороший, можете полазить.
...
aolchik:
14.10.14 18:36
La comtesse писал(а):Oll писал(а):
А почему Вы считаете, что новая Анжелика не для перечитывания?
Она слишком перегружена историческими подробностями.
Вика, а как на счет событий в жизни главных героев? Есть что-то новое?
...
La comtesse:
14.10.14 18:56
Ольчик, есть.
Если честно, именно ради них и стоит читать новую версию.
Конечно, в основном это
"Тулузская свадьба", но и в
"Королевских празднествах" немного есть (правда, в последней как раз много лишнего, наоборот, много эпизодов без Жоффрея, но в принципе книга оправдывает выражение из будущих томов серии о том, как Анжелика восстанавливала старые знакомства, потому что тут подробно эти знакомства расписаны, а в старой книге всего-то два дня
).
Зато вся
"Тулузская свадьба" - это старые сцены + новые сцены. Самые драгоценные - это, наверное, первый день после свадьбы, хотя там тоже лекция о винах прочитана, но мне всегда интересно было, как вела себя Анжелика на следующий день, по сути, первый ее день в роли хозяйки. Но многое, что добавлено, кажется лишним. А еще там Жоффрей вроде тот же, но и немного другой. Более понятный, более порывистый, молодой же (29 лет). А мне, каюсь, очень нравилась его невозмутимость с Анжеликой, его словно рациональное обольщение, его хладнокровная последовательность, хотя что именно он там чувствовал - нам неизвестно, это в 6 томе он признается, что с ума сходил, когда Анж ему каждый раз отворот поворот...
А, там момент, когда Анжелика поняла и осознала свои чувства, переменили. И куча новых друзей у Жоффрея объявилось, и все приезжали к нему в гости. Намек на то, что друг Жоффы в нашу героиню влюбился, но очень маленький, осторожный намек, без конкретного. И еще указывали, что кто-то от неразделенной любви к графине утопился...
PS: но все это касается только первых 4 томов - как только начинается Париж, парижское дно, путь в Версаль и история с Филиппом, то тут новой версии цены нет. Она полная, мы, наконец, можем узнать подробно, что с ней за эти годы произошло, а то в старых книгах повырезали столько, что Анжелика превратилась в девицу, порхающую по жизни, а некоторые авторские слова в следующих томах нам непонятны, потому что в этих томах эти моменты вырезаны.
Хотя я так и не прочитала (хотела дождаться "Анжелики и ее любви" в новой версии...). Но по отзывам там Жоффрей вспоминается чаще, чем раньше, и действительно веришь, что она потеряла большую любовь и не в силах о ней забыть.
...
Oll:
15.10.14 09:17
Вика, спасибо огромное за такой подробный ответ!!!!
Значит, не буду покупать ту серию. Тем более, я так поняла - она выпущена даже в старом варианте не до конца.
А эти новые книжечки с газетными страничками не хочется покупать(
Подождать новых изданий или найти в электронном виде....?
Вика, а есть еще авторы, которыми вы также увлечены? ( или в этой ветке нельзя задавать вопросы про других?). Было бы интересно послушать ваше мнение, вы так здорово рассказываете)
...
aolchik:
15.10.14 16:10
La comtesse писал(а):Ольчик, есть. Если честно, именно ради них и стоит читать новую версию.
ну вот, а я уже было настроилась на то, что не стоит перечитывать обновленную версию ))))
La comtesse писал(а):как вела себя Анжелика на следующий день, по сути, первый ее день в роли хозяйки.
Эх блииин, тоже хочу почитать. А переиздастся полностью наверное не скоро ((((
La comtesse писал(а):молодой же (29 лет).
сразу вспомнился недавно просмотренный фильм
La comtesse писал(а):Намек на то, что друг Жоффы в нашу героиню влюбился, но очень маленький, осторожный намек, без конкретного.
чет запамятовала, а это будет кто в последствии?
La comtesse писал(а):Хотя я так и не прочитала (хотела дождаться "Анжелики и ее любви" в новой версии...). Но по отзывам там Жоффрей вспоминается чаще, чем раньше, и действительно веришь, что она потеряла большую любовь и не в силах о ней забыть.
ну все, осталось дождаться когда последнюю книгу выпустят и буду перечитывать ))))) Помнится еще когда только планировали переиздание писали, что последняя во Франции выйдет в 2013. Эх, сказочники. По хорошему если бы придерживались планов, то мы уже бы узнали что там будет в конце истории
...
La comtesse:
15.10.14 17:38
Oll писал(а):Значит, не буду покупать ту серию. Тем более, я так поняла - она выпущена даже в старом варианте не до конца.
А эти новые книжечки с газетными страничками не хочется покупать(
Подождать новых изданий или найти в электронном виде....?
Если что, у нас на сайте есть как старая версия, так и новая
в электронном варианте . Только я не знаю, какого первода старые книги.
В принципе, конечно, лучше сначала прочитать электронный вариант, потому что серия может и не пойти (мало ли?), а книг там много, все так легко не укупишь. А потом уже, если очень понравится, то можно и скупить любую версию.
Не сохранилась у меня, к сожалению, ссылка, но я скачивала в интернете файл со всеми переводами томов старой версии. По три варианта и больше даже есть. Можно поискать.
Oll писал(а):Вика, а есть еще авторы, которыми вы также увлечены? ( или в этой ветке нельзя задавать вопросы про других?). Было бы интересно послушать ваше мнение, вы так здорово рассказываете)
Спасибо большое! Чтобы также, как "Анжеликой", то, наверное, таких авторов нет. О ней могу много и бесконечно. Но здесь (на форуме) много тем, посвященных разным авторам, единственное, что - я сейчас практически не читаю и не пишу на форуме, времени не хватает.
aolchik писал(а):Эх блииин, тоже хочу почитать. А переиздастся полностью наверное не скоро ((((
Ольчик, я бы тебе тоже советовала сначала электронный вариант прочитать. Там так изменено кое-что, что у больших поклонников старой версии это может вызвать неприятие.
aolchik писал(а):сразу вспомнился недавно просмотренный фильм
Ой!
aolchik писал(а):чет запамятовала, а это будет кто в последствии?
Да по-моему никто, он в старой версии не появлялся вообще, не было такого героя, а в новой приехал и только один раз побеседовал с Жоффой, сказав, между обсуждением Галелея так, мимоходом, что теперь в его доме ему находиться тяжко, потому что здесь теперь его жена и она его несколько... волнует. Хотя я сама не поняла, что он толком имел в виду.
aolchik писал(а):ну все, осталось дождаться когда последнюю книгу выпустят и буду перечитывать )))))
Выпустили бы вообще. Мне что-то подсказывает, что больше книг новой версии мы не увидим, и 14-й том тоже остался где-то в мечтах. А его бы как раз больше всего и хотелось!
...
aolchik:
15.10.14 18:34
La comtesse писал(а):Ольчик, я бы тебе тоже советовала сначала электронный вариант прочитать. Там так изменено кое-что, что у больших поклонников старой версии это может вызвать неприятие.
Да я как бы его и рассматривала ))) После 2-х лет эл.книги так приноровилась, что в бумаге читаю теперь редко и то по особым случаям ))))
La comtesse писал(а):Выпустили бы вообще. Мне что-то подсказывает, что больше книг новой версии мы не увидим, и 14-й том тоже остался где-то в мечтах. А его бы как раз больше всего и хотелось!
я читала (правда уже давно), что последняя книга в принципе уже Анн написана. Помню тогда еще подумала про ее весьма преклонный возраст и вздохнула с облегчением, что если что (не дай Бог конечно!), то конец истории все равно рано или поздно узнаем
...