АняиЛиза:
в читателях
...
Женевьева Эверси:
Большое спасибо за перевод!!! Очень понравилась книга!
...
-Keylan-:
Ух ты, перевод окончен

Давно следила за темой, а тут в последние недели 2 как-то подзабылось. А тут такой сюрприз, побежала читать!
Дорогие леди-переводчицы, спасибо большое!
...
le-chat:
Спасибо за перевод!
...
seemannsrose:
Пожалуйста, добавьте в читатели)
...
iriska-xis:
Очень ну просто очень интересно!!!!!
...
-Keylan-:
Дубль отзыва из каталога
Во-первых, спасибо огромное нашим леди-переводчицам!) Перевод на высшем уровне.
Насчет книги, мне понравилось, очень. Я не люблю сюжеты, когда герой третирует героиню, но тут все так отлично описано, автор ловко вышла из ситуации. Правда на протяжении всей книги мне казалось, что героям точно больше 18-ти, более зрелые мысли и поступки. Еще меня подкупило, как изменился Доран, даже слишком быстро. Думаю какие-то семена изменений были в нем уже до описанных событий.
P.S. Смутил немного момент, что Кассии провели сложную операцию с потовыми железами, чтобы изменить запах, но банальной эпиляции не сделали и она пользуется станком для бритья.
...
жменюнька:
Спасибо за отличный перевод!!давно ищу хороший роман...и вот наконец-то он!!!!
...
mariatos:
Комментарий написала в каталоге) мы хотим продолжения)
...
elvira:
Со школьных времен обожаю все что связано с космосом и спустя столько лет страсть не утихла. Теперь появились авторы пишущие про космические приключения с приятным бонусом как любовь. Спасибо команде за выбор книги и великолепный перевод.
...
HOLGA:
прочитаю все от начала до конца!
...
UmpaLumpa:
Очень интересно и захватывающе, не ожидала, что так понравится!!! Спасибо девочкам за перевод
...
-Ната-:
Вау!!!

Вау!!!

Вау!!!
...
Anela-leo:
Спасибо большое за перевод! Мне почему то кажется ваш перевод даже лучше чем оригинал. Хотела на амазоне заказать, но начала читать перевод и так увлеклась, что не хочу читать на английском
...
juliairwin:
Сложно оторваться, потрясающе
...