Максимилиан, граф Уэстли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Дорсет |
![]() Леди Кэтрин Винслоу писал(а):
Здоровье нормально, настроение отличное. * Смеется* Благодарю, Макс, на завтрак рыбы не было. Ты ее на ужин бережешь? - Рад, что тебе лучше, ты сегодня прекрасно выглядишь, - граф наклонился с коня и поцеловал руку Кэтрин - я запретил подавать рыбу к столу, пока вы не уедете, во избежание эксцессов, подобных вчерашнему - он улыбнулся ![]() Вдруг в небе показался воздушный шар, он плавно плыл, то приближаясь, то удаляясь. - Смотрите, кто-то все-таки полетел. Интересна какая из парочек решила прокатиться на шаре? Как думаете, кто это? |
||
Сделать подарок |
|
Дэвид, граф Катерхем | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Эссекс |
![]() ![]() Некоторое время спустя к гулявшим в розарии присоединились Дэвид и Джульетта. Вид у них был слегка растрепавшийся, щёки алели, глаза горели детской радостью. Они радостно поздоровались с леди Кэтрин, Гидеоном и Максом. - Макс, ты уже вернулся! - воскликнул граф. - А мы воспользовались твоим разрешением и полетали на шаре! Как же это ты всё-таки замечательно придумал! Поделишься потом адресом людей, где ты добыл воздушный шар? Хочу у себя тоже такое развлечение устроить. Они переглянулись с Джульеттой, полные предвкушений пролететь над своим поместьем. - Леди Кэтрин, рад, что вы сегодня чувствуете себя лучше. Наверное это всё Гидеон, негодник, покоя не даёт, - подмигнул Дэвид, которого за такую шуточку тут же шлёпнула по руке супруга. |
||
Сделать подарок |
|
Максимилиан, граф Уэстли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Дорсет |
![]() Дэвид, граф Катерхем писал(а):
- Макс, ты уже вернулся! - воскликнул граф. - А мы воспользовались твоим разрешением и полетали на шаре! Как же это ты всё-таки замечательно придумал! Поделишься потом адресом людей, где ты добыл воздушный шар? Хочу у себя тоже такое развлечение устроить. ![]() - Дэвид, Джул, привет, так это вас мы видели? Я почему-то так и подумал. С удовольствием дам тебе адрес этих умельцев. Меня приохотил к этому развлечению приятель лорд Монкрифф. Он прилетал к нам на шаре, и мне понравилось. С его легкой руки я и обзавелся своим собственным. Замечательное средство получить порцию адреналина. Предлагаю всем пойти подкрепиться, а как приедет викарий, пойдем в часовню крестить Милли. Вы будете крестными? Себ говорил, что хочет вас попросить. |
||
Сделать подарок |
|
Уильям Коллинз, викарий | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Прекрасно прокатиться на воздушном шаре, не правда ли? В такой замечательный день это просто чудесно! |
|||
Сделать подарок |
|
Дэвид, граф Катерхем | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Эссекс |
![]() Максимилиан, граф Уэстли писал(а):
пойдем в часовню крестить Милли. Вы будете крестными? Себ говорил, что хочет вас попросить. - С удовольствием! У нас будут крестница, Джулс! - они с Джульеттой одобрительно переглянулись. - А когда подрастёт, Эмили и Альберт будут с удовольствием с ней играть, ни капли не сомневаюсь. Уильям Коллинз, викарий писал(а):
Прекрасно прокатиться на воздушном шаре, не правда ли? В такой замечательный день это просто чудесно! - Приветствую вас, мистер Коллинз. Да, совершенно прекрасно, вы непременно должны тоже это сделать. |
||
Сделать подарок |
|
Максимилиан, граф Уэстли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Дорсет |
![]() Уильям Коллинз, викарий писал(а):
Прекрасно прокатиться на воздушном шаре, не правда ли? В такой замечательный день это просто чудесно! - Добрый день преподобный, Вы как всегда пунктуальны. На шаре летали Дэвид и Джул, мы с Дейвом вчера тоже прокатились. Пройдемте в дом, там, наверное, уже накрыли обед, а после уже в часовню, тем более, что ни виновницы, ни ее родителей я что-то не наблюдаю - видимо, загуляли на развалинах, но думаю, они скоро появятся. Дэвид, граф Катерхем писал(а):
- С удовольствием! У нас будут крестница, Джулс! - они с Джульеттой одобрительно переглянулись. - А когда подрастёт, Эмили и Альберт будут с удовольствием с ней играть, ни капли не сомневаюсь. - Я тоже в этом уверен, рад что вы согласились, думаю, Себ с Крис будут довольны. |
||
Сделать подарок |
|
Уильям Коллинз, викарий | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Максимилиан, граф Уэстли писал(а):
Добрый день преподобный, Вы как всегда пунктуальны. *кланяюсь* - Надеюсь, все пойдут в церковь крестить ребенка, все уже готово. |
|||
Сделать подарок |
|
Гидеон ван Хельсинг | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Пойдём, пойдём. Когда принесут ту, кого крестить. А пока обед. Пойдём, дорогая. |
|||
Сделать подарок |
|
Максимилиан, граф Уэстли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Дорсет |
![]() Когда все вошли в дом, Паркинс объявил, что обед подан.
Гости и хозяева потянулись в столовую, в надежде, что Себастьян и Кристина с малышкой не заставят себя ждать. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Себастьян Блэкторн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Дорсет |
![]() Максимилиан, граф Уэстли писал(а):
Гости и хозяева потянулись в столовую, в надежде,
что Себястьян и Кристина с малышкой не заставят себя ждать. ![]() Себастьян с Кристиной появились, когда все уже расселись за столом. - Всем доброго дня и приятного аппетита. Простите за опоздание. Мы ездили на пикник к развалинам, Амели там так заигралась. она бегала босиком по траве, собирала цветы. Мы совершенно не заметили, как прошло время. Cейчас малышку переоденут и покормят, и можно будет идти в часовню. - Джул и Дейв, мы хотели просить вас быть крестными. |
||
Сделать подарок |
|
Максимилиан, граф Уэстли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Дорсет |
![]() Себастьян Блэкторн писал(а):
- Всем доброго дня и приятного аппетита. Простите за опоздание. - Так и быть, простим, - Максимилиан улыбнулся брату и невестке, - ну что с вами поделаешь. Просто не хочется задерживать викария, он и так делает нам одолжение, что согласился крестить в то время, которое нам удобно. |
||
Сделать подарок |
|
Дэвид, граф Катерхем | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Эссекс |
![]() Себастьян Блэкторн писал(а):
- Джул и Дейв, мы хотели просить вас быть крестными. - Да, Себастьян, с удовольствием. Джульетта уже пошла переодеться и привести себя в порядок после полёта, заодно и детей проведать, я тоже сейчас сбегаю наверх, и буду весь к вашим услугам, - отрапортовал он. |
||
Сделать подарок |
|
Гидеон ван Хельсинг | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Дэвид, граф Катерхем писал(а):
Джульетта уже пошла переодеться... ... ... я тоже сейчас сбегаю наверх ... ... ... - Это теперь называется - проведать детей. - Леди Кэтрин ткнула мужа локтем в бок. - Что-то не так, милая? - невинный взгляд.- Око за око. |
|||
Сделать подарок |
|
Себастьян Блэкторн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Дорсет |
![]() Дэвид, граф Катерхем писал(а):
Да, Себастьян, с удовольствием. Джульетта уже пошла переодеться и привести себя в порядок после полёта, заодно и детей проведать, я тоже сейчас сбегаю наверх, и буду весь к вашим услугам, - отрапортовал он. ![]() - Замечательно, ждем вас. Крис, дорогая, я пойду за Милли, а ты отдохни, - Себастьян поцеловал жену в лоб и вышел, улыбаясь. Амели была уже готова. В крестильном платьице она выглядела как принцесса. - Идем, моя маленькая - Себ взял дочку на руки и пошел вниз. Она одной рукой обняла отца а пальчик другой постоянно тянула в рот, и сколько Себастьян не вытаскивал его оттуда, палец снова занимал свое место. *совсем как я в детстве*- улыбнулся Себ. |
||
Сделать подарок |
|
Уильям Коллинз, викарий | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Гидеон ван Хельсинг писал(а):
Это теперь называется - проведать детей. ![]() Себастьян Блэкторн писал(а):
Себ взял дочку на руки и пошел вниз. Она одной рукой обняла отца а пальчик другой постоянно тянула в рот, и сколько Себастьян не вытаскивал его оттуда, палец снова занимал свое место. Ангелочек ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[14099] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |