Дэвид, граф Катерхем | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Эссекс |
![]() Гидеон ван Хельсинг писал(а):
- Это теперь называется - проведать детей. - Леди Кэтрин ткнула мужа локтем в бок. - Что-то не так, милая? - невинный взгляд. - Око за око. Перед тем, как убежать, Дэвид отметил перепалку супругов ван Хельсинг. Да, видимо им тоже доводилось пользоваться этой уловкой. К сожалению, сейчас ему нужно было именно переодеться. На то, на что намекал Гидеон, времени у них не хватало. |
||
Сделать подарок |
|
Гидеон ван Хельсинг | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Уильям Коллинз, викарий писал(а):
![]() Женитесь, пастор, женитесь. И все вопросы отпадут. Как поживает ваша избранница? Как её зовут? Мисс Делей? Эта не та случайно, племянница некоей Донны Розы, бразильской миллионерши? Которая наделала шума в Лондоне в прошлом году, убежав с нищим бродягой? |
|||
Сделать подарок |
|
Уильям Коллинз, викарий | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Гидеон ван Хельсинг писал(а):
племянница некоей Донны Розы, бразильской миллионерши? ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Себастьян Блэкторн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Дорсет |
![]() Уильям Коллинз, викарий писал(а):
Ангелочек ![]() - Спасибо, викарий, - ответил Себастьян, спускаясь по лестнице с дочерью на руках. - Она в самом деле прелестна, - он с любовью посмотрел на дочку, - как видите, мы готовы, ждем крестных. |
||
Сделать подарок |
|
Уильям Коллинз, викарий | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Возлюбленные чада мои! Задумывались ли вы о том, что такое крещение?
Рождение ребенка, вне сомнения, радостное событие, но мы, англичане, в отличие от многих других народов, не устраиваем по этому поводу пир на весь мир. Новоявленный гордый отец обычно угощает напитками приятелей в пабе (эта традиция, как ни странно, известна под названием «обмывание головки ребенка», хотя сам младенец при этом не присутствует, что, пожалуй, и к лучшему), но, с другой стороны, англичане готовы выпить в пабе почти по любому поводу. О новорожденном говорят недолго: как только отец получил свою долю добродушных похлопываний по плечу и выслушал оханья относительно утраты свободы, бессонных ночей, потери либидо и прочих ужасов, связанных с детьми, данная тема считается исчерпанной и разговор возвращается в привычное русло. Крестины — тихое, спокойное мероприятие, на котором присутствует относительно немного людей, но даже там младенец недолго остается объектом внимания: у нас не принято возбужденно ворковать и сюсюкать над детьми. В некоторых случаях родители новорожденных, стремящиеся .подняться по социальной лестнице, устраивают крестины лишь для того, чтобы заполучить в крестные для своих детей «светских», богатых и влиятельных людей. Мы любим детей как индивидуумов, но, вводя их в социальный мир, не устраиваем пышных обрядов посвящения. |
|||
Сделать подарок |
|
Гидеон ван Хельсинг | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Уильям Коллинз, викарий писал(а):
![]() ![]() *шёпотом на ухо супруге* тогда понятно, почему она приняла ухаживания пастора... |
|||
Сделать подарок |
|
Уильям Коллинз, викарий | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Церковь наполняется желающими разделить радость с любящими родителями малышки! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Дэвид, граф Катерхем | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Эссекс |
![]() ![]() ![]() Дэвид и Джульетта прошли в церковь и приготовились к обряду. |
||
Сделать подарок |
|
Максимилиан, граф Уэстли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Дорсет |
![]() Все остальные с трепетом ждали начала таинства крещения, не очень внимательно слушая проповедь викария, которая как всегда изобиловала перлами Уильям Коллинз, викарий писал(а): *а что дома не годится?* Новоявленный гордый отец обычно угощает напитками приятелей в пабе ( Уильям Коллинз, викарий писал(а): *ну да, их надо просто любить* у нас не принято возбужденно ворковать и сюсюкать над детьми. Уильям Коллинз, викарий писал(а): *он что забыл, кого крестит? дядя этого ребенка - пэр королевства и богат как Крез, да и родители не бедствуют* В некоторых случаях родители новорожденных, стремящиеся подняться по социальной лестнице, устраивают крестины лишь для того, чтобы заполучить в крестные для своих детей «светских», богатых и влиятельных людей. Уильям Коллинз, викарий писал(а): *ну естественно, окрестим, выпьем по рюмочке так полюбившейся викарию наливки, кстати, интересно, куда и когда он вчера тихо исчез из-за стола после ее употребления в ... некотором количестве*Мы любим детей как индивидуумов, но, вводя их в социальный мир, не устраиваем пышных обрядов посвящения. |
||
Сделать подарок |
|
Уильям Коллинз, викарий | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() - Возлюбленные чада мои! Мы собрались здесь с вами, чтобы крестить малышку Милли ! Как вы знаете, Крещение ребенка является духовным рождением - после крещения (и миропомазания) ребенка можно приступать ко всем остальным таинствам Церкви !
Родители и крестные, подойдите к купели! |
|||
Сделать подарок |
|
Дэвид, граф Катерхем | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Эссекс |
![]() Дэвид и Джульетта подошли к викарию, в ожидании своих действий. |
||
Сделать подарок |
|
Уильям Коллинз, викарий | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() - Крестные родители, вам дано право передать мне ребенка для того, чтобы я мог трижды окунуть ее в купель...
Эмилия, я крещу тебя во имя Отца и Сына и Святого Духа! Крещение полным погружением рассматривается как единственная форма крещения, полностью отображающая этот полный цикл |
|||
Сделать подарок |
|
Кристина Торнтон | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Лондон, родилась в 1992 году |
![]() Крестим первого ребенка. Как то не вериться во все в это. Меня переполняло волнение. Это было как бы с нами ,но в то же время не с нами. Вокруг все близкие и родные. Викарий, который стал своим, который позвал к купели. Вместе с будущими крестными мы подошли и начался обряд... |
||
Сделать подарок |
|
Уильям Коллинз, викарий | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() *Милли заплакала и викарий , окунув младенца, передал ее крестным родителям*
- Поздравляю вас, и пусть Господь будет милостив к вам, чада мои, аминь! *гости кинулись поздравлять* |
|||
Сделать подарок |
|
Дэвид, граф Катерхем | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Эссекс |
![]() Джульетта приняла у викария девочку, поцеловала в лобик. Дэвид стоял рядом, поддерживая жену и свою новую крестницу.
![]() ![]() После этого они передали нетерпеливо ёрзавшую девочку родителям. |
||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[14099] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |