Астрочка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Июл 2012 18:53
Мариука писал(а):
приставила охранничка, так на всякий случай. как такой вариант? Да всё нормально было бы (я бы такой вариант точно проглотила бы) если бы не то, что она смутно узнала в байкере одного из гостей на вчерашнем обеде после репетиции, точнее, одного из разношерстных дружков Тед Это цитата из первой главы Т.о. маме пришлось бы сначала подружить охранника с Тедом... |
|||
Сделать подарок |
|
LORMUREL | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Июл 2012 19:09
Мне все-таки кажется, что наш Панда друг Теда, который появился в нужном месте и в нужное время, чтобы защитить "непутевую" (не могу подобрать верного слова, м.б. заблудшую, отчаявшуюся...) невесту, но сначала немного наказать и припугнуть, чтобы прочувствовала что натворила и жизнь медом не казалась, коль заставила страдать жениха и родителей. Возможно, он увидел за ее поступком страх, боязнь сделать ошибку? Как вам такой вариант??? А все эти наклейки на мотоцикле и манеры невоспитанного человека - для эпатажа... _________________ "Каждый человек — главное действующее лицо пьесы, имя которой — его собственная жизнь." Mary Djo Patny. |
|||
Сделать подарок |
|
taniyska | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Июл 2012 20:50
LORMUREL писал(а):
Мне все-таки кажется, что наш Панда друг Теда, который появился в нужном месте и в нужное время, чтобы защитить "непутевую" (не могу подобрать верного слова, м.б. заблудшую, отчаявшуюся...) невесту, но сначала немного наказать и припугнуть, чтобы прочувствовала что натворила и жизнь медом не казалась, коль заставила страдать жениха и родителей. Возможно, он увидел за ее поступком страх, боязнь сделать ошибку? Как вам такой вариант??? А все эти наклейки на мотоцикле и манеры невоспитанного человека - для эпатажа... Ларочка, полностью с тобой согласна. Мне кажется это наиболее правдоподобный вариант. Хотя очень понравилась теория про агента спецслужб, но для этого или Теду, или Нили надо было бы обладать экстрасенсорными способностями |
|||
Сделать подарок |
|
Nashata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Июл 2012 21:04
Наконец-то мои глазки добрались до этого перевода .
Карми , Леночка , брависсимо ! Luna-luna писал(а):
Интересно, если мы все дружно попросим их хотя бы намекнуть на истинное лицо Панды, они шепнут нам??? не хОчу знать даже намек , это же самое интересное в книге на данный момент |
|||
Сделать подарок |
|
taniyska | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Июл 2012 21:06
Luna-luna писал(а):
Интересно, если мы все дружно попросим их хотя бы намекнуть на истинное лицо Панды, они шепнут нам??? Я просила, пользуясь своим привилегированным положением, просила у редактора и даже прибегала к шантажу, в итоге получила одну фразу (ту самую, которая на байке) впала в шок и просить перестала |
|||
Сделать подарок |
|
---Dinka--- | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Июл 2012 21:40
Цитата: жду с нетерпением новой главы. мне больше нравилась та подросток Люси, которая была остра на язычок и не позволяла над собой издеваться. |
|||
|
Frankie Bishop | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Июл 2012 22:16
Девчата-переводчицы, с почином!(танцую джайв от счастья) |
|||
|
Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Июл 2012 4:53
Lady in red писал(а):
а вот и первая встреча с Пандой:
Цитата: После этого Мег отыскала среди массовки самого непрезентабельного субъекта, какого только смогла найти, – байкера, прикидывающегося одним из друзей Теда, но даже эта великолепная коллекция мускулов не смогла поднять ей настроения. А у меня другая информация: Цитата:
Мег отправилась на поиски самого неуместного здесь гостя, байкера, считавшего себя одним из друзей Теда, но даже обмен колкостями не развеселил ее. Совсем запутали. Нужно лезть в оригинал, что ближе к правде. Но где-то у меня подозрение, что слова "прикидываться", "массовка" не совсем укладывается в концепцию. Задали задачку. Придется решать _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Июл 2012 6:17
Нет, ну почему же не решать?
Два перевода и три нестыковки, которые, между прочим, неправильно представляют характер героя. 1. Издательство наврало про колкости, которыми обменялись Панда и Мег. Там действительно были только внушительные грудные мышцы. 2. Невесть откуда выскочившая массовка не вяжется с характером нелюдимого человека. Я так почему-то представляю, как он стоит в сторонке, не смешиваясь с толпой (массовкой). 3. Претендовал на роль друга - одно, а прикидывался - в этом какой-то злой умысел, человек притворяется тем, кем на самом деле точно не является, причем, чтобы представить так через впечатления о нем Мег, нужно предполагать, что Мег знает, что он "прикидывается". Иной раз думаешь, что переводчики совсем не думают над тем, что переводят. Что касается профессии Панды, тут я ничем не могу помочь, сама со всеми гадаю, пока неясно из того количества глав, которые перевела. Я никогда не читаю наперед книгу, которую перевожу. Иначе мне будет не интересно переводить. И не хочу, чтобы мне рассказывали наперед сюжет. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Сауле | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Июл 2012 9:01
Девочки! Спасибо за перевод новой Филлипс. Это просто великолепная новость! Уже вторая глава, а я чуть не пропустила!
Лёгкого Вам перевода! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
tin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Июл 2012 9:39
Спасибо за качественный перевод ! Юмор СЭФ это просто что-то! |
|||
Сделать подарок |
|
NataФka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Июл 2012 11:01
УРА!!! Наконец-то книжка про Люси! Совершенно случайно сегодня увидела, что начат перевод СЭФ. Я её книги обожаю Karmenn, Sig ra Elena, спасибо за новинку! _________________ За наряд спасибо Леночке-niklasss |
|||
Сделать подарок |
|
qeen frog | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Июл 2012 11:37
Спасибо!!! Глава отличная! Роман так и "заманивает".
Надеюсь дальше будет только лучше - интригующе и с юмором. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 148Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Астрочка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Июл 2012 21:12
Karmenn писал(а):
И не хочу, чтобы мне рассказывали наперед сюжет. Томи нас "хозяйка" Я просто обожаю гадать: кто? что? как? - читая порционно по главкам. И начала понимать бабушек, которые с таким нетерпением смотрели Мариелену (или что тогда было модно)))) Lady in red писал(а):
байкера, прикидывающегося одним из друзей Теда, но даже эта великолепная коллекция мускулов не смогла поднять ей настроения. Это интересно. Откуда она знала, что он прикидывается??? Могу теперь поверить и про агента |
|||
Сделать подарок |
|
старуха | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Июл 2012 1:45
Филлипс одна из моих любимых писательниц. Прочитала все изданное на русском языке. Огромное спасибо девочкам переводчицам за возможность почитать её новое произведение. Удачи и легкого перевода. |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
26 Ноя 2024 10:39
|
|||
|
[15054] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |