Anastar:
16.05.13 00:16
» Глава 7
ГЛАВА 7
Перевод:
Natalia B
Бета:
Anastar
Художник-иллюстратор:
Lady Blue Moon
Можно было подумать, что не эта женщина запрыгнула на него и целовала его так, что он чуть чувств не лишился. Шон мог бы начать верить, что ему привиделось, и Бренна никогда не сидела напротив него за столом в его собственной кухне и не предлагала повеселиться в постели.
Но она сделала и то и другое. Он это знал, потому что всякий раз стоило ему приблизиться к ней, как мышцы на его животе стягивало в узел.
Но ему это совсем не нравилось, как не нравились и эта легкость в ее поведении, и эта
обычность в ее действиях с тех самых пор, как они погрузились в привычную субботнюю рутину в пабе. Каждый раз, когда он выходил из кухни то по одной, то по другой причине, она стреляла в него своим взглядом, в котором мешались усмешка и улыбка.
Это заставило Шона задуматься, почему он постоянно радовался, видя то же самое выражение на ее лице в прошлом.
Бренна и Эйдан трудились за барной стойкой из каштана: одна наполняла пивные кружки с одного ее конца, другой – со второго снабжал пивом посетителей.
Бренна разговаривала с покупателями, смеялась со старым мистером Райли, привычкой которого было просить каждую хорошенькую молодую девушку стать его невестой. Если музыканты исполняли мелодию, которая ей нравилась, то она присоединялась к хору голосов.
Она делала все, отметил Шон, то же самое, что и в сотни других субботних вечеров в пабе, когда тот был заполнен людьми и музыка была хороша.
Он убеждал себя, что должен испытывать облегчение, что оба они, кажется, вернулись снова на ровную и знакомую почву.
Но испытывал лишь чертовское раздражение.
На Бренне были джинсы и мешковатый свитер. Он, наверное, видел этот самый свитер раз двадцать, если не больше. Так почему же раньше это не заставляло его задумываться о ее миниатюрном привлекательном теле под ним? О теле, что было быстрым, проворным и крепким, с маленькими, плотными, словно недозревшие персики, грудями.
Отвлеченный этими мыслями, Шон обжег пальцы кипящим маслом, вычерпывая картофельные чипсы, и сам себя обругал за минутные видения, представляя, как скользит ладонями по ее телу, ее груди.
Таков план Бренны, решил он. Лживая ведьма. Она посадила семя в его мозгу, возбудила его желания, а он ведь просто мужчина, в конце то концов, и теперь она могла мучить его, просто находясь поблизости.
Что ж, в эту игру можно играть вдвоем.
Предпочтя не ждать, когда Дарси заберет заказы, он вынес их сам, просто чтобы продемонстрировать Бренне О’Тул, что она ни в коей мере не тревожит его.
Испорченное создание даже не посмотрело в его сторону, пока он ходил туда-сюда, лавируя сквозь толпу и пробираясь к столикам. Нет, это просто, чтобы позлить его, он был уверен. Бренна наполняла пивные кружки и продолжала разговаривать с парочкой туристов, словно они были лучшими из друзей и сегодня был вечер их воссоединения после долгой разлуки.
Она распустила волосы, связав их в хвост обрывком черной ленты. В приглушенном свете они горели словно пламя.
Как бы хотелось ему удержать свои мысли подальше от ее волос. И как желал он коснуться их.
- Привет, Шон. – Мэри Кейт окликнула его в тот самый момент, когда он подавал на столик семьи Клуни корзинку картофельных чипсов. Она нагнулась к нему так близко, как только осмелилась, в надежде, что ему понравится новый аромат ее духов. – Ты весь в делах.
- Веселая музыка. Полагаю, у нас тут вся твоя группа туристов.
- Они чудесно проводят время. – Мэри Кейт заговорила громче, пытаясь перекричать музыку, но и стараясь сохранить голос сексуальным, а группа тем временем пустилась в зажигательное исполнение «Мэлони хочет выпить».
- Я бы предпочла услышать твое выступление.
Он одарил ее ослепительной улыбкой, сунув пустой поднос под мышку:
- Ты можешь слушать ее, когда пожелаешь и совершенно бесплатно. Эти голлуэйские парни могут зажечь, в них есть искра. – Он посмотрел на сцену, восхищенный тем, как скрипач орудовал смычком.
- Так ты здесь с семьей?
Самолюбие Мэри Кейт резко спикировало вниз. Почему он всегда думает о ней, как об одной из девчонок О’Тул? Она уже взрослая женщина.
- Нет, я тут сама по себе, - Мэри Кейт заверила себя, что это не было ложью. Может быть, она и пришла сюда с родителями и Элис Мэй, но она не была с ними.
- Чудесно играют, - прошептал Шон, наслаждаясь музыкой и забыв о девушке. –Живо, талантливо, ярко. Неудивительно, что они популярны. Голос у тенора самый сильный, но он знает, как гармонировать с другими, не заглушая товарищей по группе. – Он задумался над тем, как бы они исполнили одну из его собственных баллад, и был возвращен к реальности, только когда Мэри Кейт коснулась его руки:
- Ты тоже можешь стать популярным, - их взгляды встретились, глаза девушки были полны грез. – Одним из самых популярных. Одним из ярчайших звезд.
То ли уходя от ответа, то ли слишком глубоко задумавшись над своими возможностями, Шон чмокнул ее в щеку:
- Ты милая девушка, Мэри Кейт. Мне лучше вернуться на кухню.
Едва дверь, качнувшись, закрылась за ним, как ее резко распахнули вновь и Бренна ворвалась на кухню:
- Я же говорила тебе держаться подальше от моей сестры.
- Чего?
Бренна приняла позу, которая была очень хорошо известна ему и означала, что ссоры не миновать:
- Разве я неделю назад не стояла здесь и не говорила тебе о ситуации относительно Мэри Кейт?
Разумеется, она говорила. И, запустив руку в волосы, Шон признавал это, но он ни разу и не подумал об этом.
- Да я только поговорил с ней, Бренна, ничего больше, просто беседа. Это безобидно, как ребенка пощекотать.
- Она не ребенок, и ты поцеловал ее.
- О, Господи Иисусе, да я маму свою поцеловал бы так же.
- Немцы голодные, - сияя произнесла Дарси, ввалившись на кухню с подносом, груженным пустыми тарелками и блюдами, - они хотят три порции твоего мясного рагу и две порции рыбы. Можно подумать, что многие из них не ели с тех пор, как покинули родные края.
Выгрузив посуду, она побарабанила пальчиками по карману фартука, оценивая, насколько он отяжелел:
- Но, благослови их Бог, они щедры на чаевые, и лишь один из них похлопал меня по попе.
Когда она принялась за посуду, Бренна сделала глубокий вдох, успокаивая себя:
- Дарси, ты не возражаешь, если займешься этим позже? Мне нужно сказать пару слов Шону наедине.
Дарси оглянулась, удивленно выгнув бровь. Сейчас она заметила его – напряжение, волнами набегающее на одного и, отхлынув, накатывающееся на другого. Насколько она знала, эти двое не были счастливы до тех пор, пока не начинали перепалку. Но вот это сейчас выглядело…иначе.
- Случилось чего?
- О'Тул считает, что у меня виды на Мэри Кейт и советует держаться от нее подальше, - он рывком открыл холодильник, чтобы достать рыбу, но не раньше, чем увидел, как вздрогнула Бренна.
- Я не так считаю.
Из-за того, что она произнесла это без жара и обычной колкости в голосе, он оглянулся.
- Это она имеет на тебя виды.
- Сказать точнее, она втрескалась в него по уши, - подтвердила Дарси, - а он ни разу и не заметил.
- Все, что я сделал – это поговорил с ней.
Шон чувствовал себя не в своей тарелке в компании уставившихся на него двух пар глаз, в которых жалость мешалась с отвращением, он включил плиту, чтобы разогреть масло.
- В следующий раз я просто отпихну ее с моей дороги и пройду мимо. Так вас устроит?
Дарси вздохнула.
- Ты такой кретин, Шон, не правда ли? – она быстро сжала руку Бренны, выражая поддержку, а затем оставила их одних.
- Извини меня, я влетела и набросилась на тебя.
Извинения нечасто слетали с языка Бренны и от того имели намного более сильное воздействие.
- Сейчас все так ново для Мэри Кейт, за ее плечами университет, и она только начинает делать первые шаги в карьере. Она смотрит на Морин, которая полна воодушевления, будучи новобрачной, и на нашу Пэтти, взволнованную по поводу собственной свадьбы этой весной. И она…
В бессилии Бренна взмахнула руками. Речи не давались ей, особенно когда слова значили столь многое.
- Она думает, что выросла, что готова ко всему новому в жизни. Но внутри, в своем сердце она остается романтичной девочкой, и оно очень нежное, Шон. Ты не можешь ранить его.
- Я не раню.
- Ты никогда не помышлял об этом, - теперь Бренна улыбнулась, но улыбка тронула лишь губы, но не коснулась глаз, как это бывало обычно. - В тебе этого нет.
- Я скорее предпочту, чтоб ты была зла на меня, чем печальна. Мне не нравится видеть тебя несчастной. Бренна…
Но когда он потянулся, чтобы коснуться ее волос, она тряхнула головой и отстранилась.
- Нет. Сейчас ты скажешь нечто доброе и приятное, а у меня то настроение, когда я очень к такому расположена. У нас у обоих есть работа.
- Я думаю о тебе так, как не думал прежде, - тихо и нежно произнес Шон, когда она повернулась, чтобы уйти. - И думаю о тебе часто.
Она почувствовала, как затрепетало ее сердце, и сделала вдох, чтобы прийти в себя.
- Ну, ты не мог выбрать более подходящего времени, чтобы заговорить об этом. Хотя ты никогда не обладал чувством времени, если речь не шла о твоей музыке.
- Я часто думаю о тебе, - повторил он. Шон приближался к ней, ее настороженный взгляд доставлял ему удовольствие.
- Ты о чем? - Бренна ощутила волнение, а она
никогда не была взволнована из-за мужчины и определенно никогда из-за Шона. Конечно же, она может справиться с ним, могла раньше, сможет и впредь. Но казалось, что не в силах справиться с собственными ногами, не может заставить их сдвинуться с места.
- Разве это не интересно? - размышлял он, подходя ближе. Бренна выглядела взволнованной, щеки залил румянец.
- Я никогда не думал о том, чтобы сделать так. – Он скользнул ладонями по ее шее, длинными пальцами обхватив ее сзади, приблизился еще на шаг, все это время глядя ей в глаза. - Теперь я думаю об этом все время.
Губы Шона приблизились к ней, дразнящие и шепчущие, они опустошали, лишая воли.
Она должна была знать, каким будет его поцелуй, если он поцелует осознанно: неспешным, нежным, потрясающим – таким, что женщина едва ли сможет мыслить разумно. Его пальцы на ее шее сзади сжимались и разжимались, сжимались и разжимались, задавая ритм биения ее сердца. Тепло волной разлилось по телу, заполняя ее горло, грудь, живот, колени ослабли, и Бренна почувствовала, как покачнулась в его сторону в такт соблазнительному ритму своего сердца. И все это происходило лишь из-за его губ.
Она задрожала. Ощущать Бренну, дрожащую подле него, это было восхитительное чувство, Шон впитал его и тотчас захотел испытать вновь.
Но он отступил, когда она уперлась рукой в его плечо, останавливая его.
- Ты застала меня врасплох, когда поцеловала на прошлой неделе, – произнес он, пока взгляд ее понемногу прояснялся. - Кажется, сейчас я сделал то же самое с тобой.
«Соберись, девочка, - приказала она себе. - Таким способом с мужчиной не справиться».
- Что ж, в некоторой степени мы квиты.
Глаза Шона сузились от высказанного ею предположения:
- Так это что соревнование, Бренна?
Слыша слабое раздражение в его голосе, Бренна почувствовала себя спокойнее, нежели когда тон его был плавным и притягательным. Она утвердительно кивнула.
- Я всегда об этом так думала. Но что касается секса, удачно то, что мы оба могли выиграть. Я должна обслужить посетителей.
Губы ее все еще покалывало, когда она покидала кухню.
- Может быть, мы и выиграем оба, - тихо произнес он, - но я не думаю, что приму твои правила, моя милая Бренна.
Довольный собой, он вернулся к плите, чтобы осчастливить немцев.
В воскресенье солнце решило сиять вовсю, и небо было голубым и чистым. Серое пятно далеко на востоке говорило Шону, что гроза, нависшая над Англией, вероятно, заявит о своем наступлении к сумеркам. Но пока стоял прекрасный свежий денек, подходящий для прогулки по холмам.
Шон подумал, что если так случится, и он будет прогуливаться возле дома О'Тулов, то его пригласят на чай с печеньем. И он с удовольствием посмотрит, как отреагирует Бренна на него, сидящего на ее кухне после того, что произошло между ними прошлым вечером.
Он полагал, что понял, как работает ее голова. Бренна – женщина, которая любит, когда все сделано так, как хочет она – шаг за шагом, быстро и энергично. По какой-то причине она нацелилась на него, и эта мысль начинала ему нравиться. Совсем немного, если на то пошло.
Но у него есть собственное мнение, что и как делать. Он предпочитает извилистый путь, где следующему шагу вовсе не нужно быть продолжением предыдущих, тянущихся прямой линией. Ведь шагая напрямик, ты пропускаешь мелочи, происходящие повсюду вокруг тебя.
А ему нравилось дорожить мелочами: будь то звонкое пение сорок или травинка, сияющая на солнце, и то, как скалы стоят твердо против непрекращающихся ударов морских волн.
Он мог бродить часами, да так и происходило, когда он забывался. Шону было хорошо известно, что большинство думает, что во время этих грез он ничем не занят, и они милостиво улыбаются. Но правда в том, что он делает многое: размышляет, реконструирует, наблюдает.
И поскольку он наблюдал, то не видел Мэри Кейт до тех пор, пока она сама не окликнула его и не побежала к нему навстречу.
- Чудесный день для прогулки. – На всякий случай Шон засунул руки в карманы.
- Теплее, чем было. - Она пригладила волосы, на случай если они растрепались от небольшой пробежки.
- Я как раз думала прогуляться до твоего дома, а ты тут как тут.
- До моего дома?
Он заметил, что она переоделась: не надела воскресного платья. Но на ней был, должно быть, новый свитер, серьги, он уловил аромат духов, отметил яркую помаду на ее губах – маленькие соблазнительные уловки, что используют женщины.
Он внезапно осознал, что Бренна была совершенно права, и это ужаснуло его.
- Я надеялась поймать тебя на слове и воспользоваться предложением. Помнишь, что ты сказал прошлым вечером?
- Прошлым вечером?
- Ты сказал, что я могу слушать твою музыку в любое время. Я люблю слушать, как ты играешь свои мелодии.
- А… а я как раз шел к вам, хотел кое о чем поговорить с Бренной.
- Ее нет. – Решив, что он нуждается в небольшом ободрении, Мэри Кейт подхватила его под руку.
- Что-то нужно починить у Морин, поэтому она ушла, и ма с Пэтти ушли с ней.
- Ну, тогда с твоим отцом…
- Его тоже нет. Он забрал Элис Мэй на пляж искать ракушки. Но ты всегда можешь зайти.
Сознавая, что ведет себя смело, она поводила ладонью по его руке – вверх и вниз, туда и обратно - пока они прогуливались. От ощущения мускулистой мужской, а не мальчишеской, руки сердце ее забилось сильнее.
- Я с радостью приготовлю тебе чай и что-нибудь поесть.
- Это очень мило с твоей стороны.
Он покойник. Они поднялись на холм и Шон заметил дом О’Тулов. И хотя тонкий дымок поднимался из трубы, в воздухе было пустынно.
Грузовик Бренны не был припаркован на улице, собаки нигде не было видно, очевидно, даже Бетти оставила его в час нужды.
Оставалось одно – быстрое и трусливое отступление.
- О чем я думал? – Шон резко остановился и хлопнул себя по лбу. - Я же должен был помочь Эйдану… в доме. Вылетело из головы.
Быстро, насколько был способен, он высвободил свою руку, мягко оттолкнул локтем ладонь Мэри Кейт, как повел бы себя со щенком, который склонен кусаться.
«Сидеть, девочка».
- Всегда все вылетает у меня из головы, так что не думаю, что он удивиться моему опозданию.
- Ну, если ты уже опоздал…
Она прислонилась к нему, практически прижалась всем телом, что даже такой рассеянный трус, как он, не мог не распознать в этом «приглашения».
- Он будет меня искать.
На этот раз он погладил ее по голове, как погладил бы ребенка, и по ее надутым губкам Шон увидел, что она поняла его, как он того и хотел.
- Как-нибудь загляну к вам на чай. Передавай от меня привет семье, ладно?
Лишь будучи в двадцати шагах от нее, он позволил себе вздохнуть с облегчением. И что, спрашивал он себя, нашло вдруг на девчонок О’Тул? Теперь вместо спокойной прогулки, чашки чая на кухне у друзей и уединенных часов в своем доме, которые мог провести, работая над музыкой, он был связан словом и ему теперь нужно идти в деревню и искать, чем заняться у Эйдана.
- Что ты тут делаешь? – спросил его Эйдан.
- Это долгая и запутанная история. – Шон внимательно огляделся, заходя внутрь.
– Джуд дома?
- Она наверху с Дарси. У нашей сестрицы проблема, она никак не может решить, что же ей такое надеть, чтобы при виде ее дублинец рассудка лишился.
- Это займет их на какое-то время. Хорошо. С недавних пор я сыт по горло женщинами, - объясняя, произнес он, в ответ на вопросительный взгляд Эйдана.
- А вот и симпатичный песик, - Шон наклонился, чтобы погладить голову Финна, - как же ты быстро вымахал.
- Да, он такой, а еще добродушный, правда, мальчик?
Финн обратил свои полные обожания глаза на Эйдана и воодушевленно забарабанил хвостом, рассекая воздух и стуча то по коленям Шона, то по столику у двери.
- Вырастет еще больше и будет сбивать своим хвостом лампы со столов. Пивом не угостишь?
- Угощу, возьму по пиву каждому. Женщины, - продолжил Эйдан, пока они шли на кухню, - раз уж мы заговорили о них, то они всегда норовят принести тебе какую-то печаль. А все твое милое личико.
Повеселев, Шон уселся за стол, пока Эйдан доставал две бутылки Харпа и открывал их. Он рассеянно положил руку на голову Финна, когда собака уткнулась в нее.
- Насколько я помню, ты был тот еще казанова. А ты отнюдь не так хорош собой, как я.
- Но я умнее. – Эйдан, ухмыльнувшись, передал брату бутылку.
- Я заполучил лучшую из них.
- С этим не спорю. – Шон поднес свое пиво, легонько ударив по бутылке Эйдана, и с наслаждением сделал долгий глоток. – Ну, я заглянул не для того, чтобы говорить о женщинах, а чтобы какое-то время отдохнуть от них.
- Если ты не против поговорить о деле, хочу кое-что сказать, - Эйдан положил банку с чипсами на середину стола и сел. – Этим утром звонил отец, они с мамой передавали тебе привет. Отец собирался и тебе позвонить.
- Я ушел гулять. Думаю, пропустил их звонок.
- Ну, главная новость в том, что он уезжает в Нью-Йорк на следующей неделе, чтобы встретиться с Маджи. – Пес с надеждой смотрел на хозяина, и Эйдан бросил ему чипсы, тем паче, что Джуд не было рядом, чтобы его осудить.
- Никто не может так быстро и верно оценить человека, как отец.
- Да. А между тем Маджи посылает своего человека сюда, чтоб тот провел свою оценку. Его имя Финкл. Остановится в отеле на склоне. Мы с отцом договорились, что не будем обсуждать важные денежные дела с этим Финклом, пока получше не разузнаем о самом Маджи.
- Вы с отцом, конечно, лучше разбираетесь в таких делах, но…
- Но?
- Мне кажется, что нам нужно подумать и понять, что в итоге мы получим от этой сделки. Деньги – да, но так же - как проект Маджи сможет улучшить паб.
- Это верно.
- Поэтому тут фокус в том, - задумчиво потягивая пиво, произнес Шон, - как собрать информацию, не выдавая ее в ответ.
- Отец займется этим в Нью-Йорке.
- Что не мешает нам заняться тем же самым здесь. - Шон являлся столь же легкой мишенью для пса, что и Эйдан, поэтому Финн получил еще чипсов. - Что в нашей счастливой маленькой семье имеется, Эйдан, так это бизнесмен, - он наклонил бутылку, чокаясь с братом, - и это ты.
- Пусть так.
- И, - Шон указал пальцем на потолок, - наверху у нас две прекрасные женщины. Одна обходительна и очаровательна, скромное поведение ее скрывает ото всех, кто не знаком с ней близко, блестящий ум. Другая же – соблазнительная кокетка – имеет привычку обводить мужчин вокруг пальца, прежде чем те успевают сообразить, что у нее железная хватка.
Эйдан медленно кивнул.
- Продолжай.
- Теперь возьмем меня. Братец, у которого мозг устроен иначе и голова не подходит для бизнеса. Приветливый малый, и до денег совсем нет дела.
- Ну, ты конечно приветливый Шон, но голова твоя столь же хорошо устроена для бизнеса, что и моя.
- Нет, не столь хорошо, но достаточно, чтобы понимать одно, а именно то, что ты будешь тем, на ком Финкл сконцентрируется, – он рассеянно указал бутылкой на Эйдана, обдумывая эту мысль, - а пока он занимается тобой, остальные могут подступиться к нему поближе и выведать информацию, так сказать, по-своему. Думаю, что к тому времени, как нужно будет заключать сделку, мы узнаем все, что нам необходимо знать. Тогда ты и заключишь ее, Эйдан. И паб Галлахеров станет самым лучшим заведением в стране, местом, о котором будут говорить всякий раз, когда речь зайдет об ирландском гостеприимстве и музыке.
Эйдан откинулся на стуле, взгляд его потемнел. Он размышлял:
- Это то, чего ты хочешь, Шон?
- Это то, чего хочешь ты.
- Это не то, о чем я спрашиваю тебя, - Эйдан схватил брата за запястье, не дав снова поднять бутылку, он держал руку крепко, на что Шон вскинул голову, и спросил:
- Ты этого хочешь?
- Паб Галлахеров наш, - просто сказал Шон, - он должен быть лучшим.
Мгновение спустя Эйдан выпустил его запястье и поднялся, не в силах усидеть на месте.
- Никогда не думал, что ты останешься.
- А куда мне идти? И почему я должен уходить?
- Я всегда считал, что придет день, когда ты поймешь, чего ты хочешь от своей музыки, а затем отправишься добиваться этого.
- У меня есть то, что я хочу, и это доставляет мне радость.
Поскольку чипсов на его долю больше не выпадало, Финн улегся под столом у ног Шона.
- Почему ты никогда не пытался продать ее? Почему не отправился в Дублин, Лондон или Нью-Йорк, чтобы выступать в пабах, где твою музыку могут услышать?
- Она не готова для продажи.
Это была отговорка, но это все, что Шон мог сказать.
- Я не горю желанием ехать в Дублин, Лондон или Нью-Йорк, или куда-то еще, Эйдан, чтобы петь за ужин. Мое место здесь. Здесь мое сердце, - эти его слова были чистой правдой.
Шон откинулся на спинку стула, рассеянно теребя ногой бок пса.
- У меня нет этой жажды странствий, как у тебя или у Дарси, мамы, отца. Когда я просыпаюсь утром, я хочу видеть то, что знакомо мне, слышать привычные звуки. Это делает меня целым, понимаешь, - продолжал он, в то время как Эйдан изучающее рассматривал его, - знать имена и лица тех, кто окружает меня и ощущать себя дома, куда бы не бросил взгляд.
- Ты лучший из нас, - тихо произнес Эйдан, отчего Шон рассмеялся, чувствуя удивление и смущение сразу.
- Ну, вот и заявление на века.
- Ты такой. Эта земля, море, воздух глубоко в твоем сердце, и оно хранит их с уважением и любовью. Я так не мог до тех пор, пока не уехал, чтобы увидеть все, что мог показать мне мир. А когда я уехал, Шон, то скажу тебе, я не думал, что вернусь. Не думал, что останусь.
- Но ты сделал это, ты вернулся и остался.
- Потому что я понял то, что ты знал всегда. В этом мире именно здесь наше место. И по справедливости, если судить по сердцу, а не по порядку рождения, то управлять пабом тебе.
- И разорить его за год. Спасибо, но нет уж.
- Ты бы не разорил его. Я не всегда оценивал тебя по достоинству.
Шон покрутил бутылку в руке, задумчиво глядя на нее, и подмигнул собаке у своих ног.
- Финн, приятель, как много пива выпил этот человек до того, как я пришел?
- Я не пил. Я хочу, чтобы ты понял мои мысли и чувства прежде, чем для нас все снова изменится. А все изменится, если мы заключим эту сделку.
- Перемены будут, но именно мы определяем их направление.
- Это потребует больше твоего времени.
Шон подумал об этом, и о том, какую пользу он может извлечь из этого времени.
- У меня есть в запасе время.
- И времени Дарси, а ей это не понравится.
- Да, - Шон тяжело вздохнул. - Но ей очень понравятся побрякушки и безделушки, что она сможет купить на вырученную прибыль. И она на нашей стороне, Эйдан, - Шон посмотрел в глаза брату, - ты можешь ей доверять.
- По крайней мере, до тех пор, пока она не обзаведется богатым мужем.
- После того, как обзаведется и удостоит нас, деревенщин, своим визитом, ты все еще сможешь попросить ее надеть фартук и взять поднос.
- Чтобы она настучала мне им по голове?
Но Эйдан понимающе кивнул.
- Да, она протянет руку помощи, если мы будем нуждаться в этом, я знаю.
- Не взваливай все на себя: сделку, волнения, заботы, - произнес Шон, - нас трое, ну, а теперь четверо, у нас же есть наша Джуд Франциска. Галахеры – семья. И мы справимся с этим делом, Эйдан. У меня хорошее предчувствие.
- Хорошо, что ты зашел. Мне стало легче.
- Что ж, тогда я заслужил еще одно пиво до… - Шон умолк, услышав веселые женские голоса.
- О, Дева Мария, женщины. Меня нет. Воспользуюсь задней дверью.
- В следующий раз я напою тебя и выпытаю, чем тебя так пугают женщины.
- Если до следующего раза я сам не разберусь, что с этим делать, то расскажу тебе.
И с этими словами Шон выскользнул через заднюю дверь.
...