Stella Luna:
10.01.15 01:11
Ах, сколько красоты мне за раз довелось прочесть и посмотреть
Помощница у Эвы просто находка! Наставит всех на путь исправления, замучит благостью, и призовет кающихся к очищению всеми доступными (а может и не только) средствами
Дядя я смотрю шутки не шутит, решил так охранять племяшку, чтобы она сама себя охраняла от охраны, посредством безвылазного сидения дома или на работе. Но не тут то будет! Псы (аки Купидоны) спешат на помощь: один пометил, другой, что похлеще провернет
Мама Джордана мне очень понравилась! С таким выводком красавцев-сыновей надо вести себя только так! Вот теперь красавцы мужчины на лицо (и главное, какие эти лица
) А Клей, он в нее влюблен, да?
Только я не поняла, а папа красавец во всей этой идиллии присутствует? Или у парня есть шанс?
Аленка, Тинулька мастерицы наши дорогие! Спасибо! Настроение после прочтения и просмотра всегда на высоте
...
Talita:
11.01.15 08:18
» Глава 5
Джордан лежал на кровати, где в юности спал, мечтал и познавал изменения в собственном теле. На той самой кровати, на которую нервным возбужденным семнадцатилеткой затащил Шелли Эберхарт.
А потом собственноручно выстирал простыни – даже дважды, – трясясь от страха: а вдруг мать все же выяснит, чем он занимался с дочкой пастора?
Джордан улыбнулся, с теплотой вспомнив Шелли.
«А она много знала». И с радостью делилась своими дарами.
Мама все равно узнала.
В итоге эта гроза пролетела, как и многие прочие бури его детства. Сейчас Джордан с удивлением оглядывался назад, понимая, как всецело и всеобъемлюще мать управляла домом.
Потому этим утром он и не высовывался, пока не услышал, как ее машина выезжает из гаража. Решив, что теперь безопасно, Джордан быстро натянул шорты и футболку и спустился позавтракать.
Отец развалился за столом с утренней газетой в руках.
И чем-то, подозрительно напоминающем сахарную пудру, вокруг рта.
Том улыбнулся среднему сыну:
– Ты сегодня заспался. Как себя чувствуешь?
– Как новенький. – Джордан сунул в тостер целый пшеничный рогалик и налил кофе в кружку с надписью «Лучший папа в мире», которую подарил отцу миллион лет назад. – Но я не спал. Я прятался.
Морщинки в уголках темных глаз Тома Веллингтона стали заметнее.
– Ты всегда был самым хитрым из всей ватаги. – Он отложил спортивные сводки в сторону. – И самым умным. Весь такой вежливый, воспитанный, что даже мать не сразу догадывалась, что ты ее дуришь.
Джордан вздохнул, охваченный ностальгией:
– В половине случаев прилетало Джессу или Джеку. – Затем откусил половину рогалика и указал на отца: – Кстати, я этому от тебя научился.
– Не понимаю, о чем ты, сын, – прикинулся невинной овечкой Том.
– Ты по-прежнему прячешь запас пончиков в сахаре за томами по налоговому праву?
– Откуда ты узнал о моей заначке?
– У меня свои методы. – Джордан отпил кофе. – Теряешь хватку, папа, маразм на подходе. Раньше ты не оставлял следов преступления на лице.
– Будь я проклят. – Том вытер рот и нахмурился, увидев на ладони следы сахарной пудры.
– Будешь. Особенно если мама узнает, что ты не соблюдаешь полезную для сердца диету. – Джордан собрал посуду, поставил ее к остальной в мойку и задумчиво посмотрел на гору тарелок. – Хотя если помоешь это все, может, я забуду о твоем проколе.
Том покачал головой:
– Вот что я тебе скажу, сынок. Я помою посуду, потому что я почти святой человек. И не стану говорить твоей матери, что ты снова бегаешь по утрам вопреки запрету доктора.
Джордан любяще потрепал отца по плечу:
– Как приятно знать, что мы так хорошо понимаем друг друга.
И вышел из комнаты.
Парк гудел словно улей.
Туристы с картами и камерами гуляли парами или менее спокойными группами. Подростки мотались вокруг на скейтбордах, насмехаясь над парочками, милующимися в тени. Родители запихивали пухлых младенцев в разноцветные коляски.
Летали фрисби, лежали расстеленные скатерти. Студенты художественного колледжа Саванны устраивали импровизированные конкурсы, разрисовывая мелом дорожки.
Джордан побежал, желая с потом выгнать из себя хоть часть разочарования. Какого черта Лесли растворилась в воздухе?
Да, она на него злилась. Но настолько взбеситься – и рехнуться, – чтобы попытаться напасть на помощника прокурора?
И как в эту картину вписывается та незнакомка из машины?
Задумавшись, Джордан едва не упустил приветственный лай.
– И тебе доброго утра. – Затем вытащил из кармана теннисный мяч и улыбнулся, когда пес припал к земле.
Джордан запулил игрушку с той сноровкой, что помогала его университетской бейсбольной команде удерживать титул лучшей в штате.
Светлой ракетой пес ринулся за мячиком.
А когда принес его и уронил у ног Джордана, тот решил, что подходящий день настал. Хватит им уже ходить вокруг да около, пора узаконить отношения.
Несколькими минутами позже, Джордан уже посматривал в зеркало заднего вида на ухмыляющуюся лохматую морду.
И разве не весело будет показать матери, кого он привел домой?
Единственный способ убедить ее, что пора отпустить сыночка в его собственную берлогу.
– Ладно. – Джордан повернулся к псу, чтобы поговорить с ним по-мужски. – Не слишком радуйся красивой мебели или размеру сада, потому что жить нам предстоит не здесь. На самом деле – на отреставрированном чердаке над магазином цветов. – Он поднял руку, словно отметая возражения. – Да, да, знаю. Поверь, братья уже рассказывали мне всю эту ерунду о якобы неподходящем для мужчины жилье. А сейчас нам надо зайти, напугать мою маму до такой степени, чтобы она выпнула нас обоих, и тогда уже с чистой совестью отправиться домой.
Зайти через кухонную дверь было бы удобнее, но Джордан решил позвонить в парадную.
На веранде стоял огромный медный горшок с лилиями. Значит, завтра Пасха. Сколько Веллингтон себя помнил, на этот праздник родители всегда украшали крыльцо лилиями.
Он нажал на тускло поблескивающую кнопку и усмехнулся, глядя на косматого пса у ног.
Словно осознав свою роль, тот застучал хвостом, а когда Эддисон появилась на пороге, ткнулся носом ей в промежность.
Идеально.
– Мама, мама, можно я его оставлю? Ну пожа-алуйста?
Эддисон отпихнула нос пса.
– Где ты откопал это… существо?
– В парке, – объяснил сын, влюбленно глядя на собаку. – Мы каждый день виделись тайком.
Эддисон посмотрела на животное, затем на его хозяина.
– Считаешь себя очень умным, да?
– Не понимаю, о чем ты.
Она наклонилась и почесала пса между ушей:
– Что ж, похоже, после сегодняшней пробежки наш парень выглядит получше. – Джордан поморщился, сообразив, что забыл переодеться. – Думаю, я доверю тебе отвести моего сына домой.
Она протянула ладонь, и пес торжественно подал ей лапу.
– О, да он сторож, – рассмеялась Эддисон и обменялась с новым другом «рукопожатием». – Ты уже придумал ему имя?
– Мы перебрали пару вариантов по дороге сюда. Похоже, Финн подходит.
– Что ж, раз ты определился, надо сводить его к ветеринару. Я позвоню Джойси Филипс.
– Боже, мама, только не той тетке с пуделями!
– Джордан, как тебе не стыдно. Уверена, у нее отличный ветеринар.
Сын улыбнулся:
– У нее все еще живет тот темный, визгливый – как его там? Кексик? Помнишь, как однажды Джесс взял электрическую бритву и… – Джордан осекся, заметив негодование на лице матери. – Прости. Передай миссис Филипс, я буду ей очень благодарен, если она даст мне номер своего ветеринара.
...