Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Марта Брокенброу "Игра в Любовь и Смерть"



Filicsata: > 21.11.16 23:12


Света, жаль нет на форуме функции, посмотреть, кто заходил в тему. С ником и временем проведенным в теме. Такая статистика должна быть интересной.

От себя могу сказать. В чтении по главам есть своя прелесть. И обсуждение главы и чтение комментов. А элементарную вежливость никто не отменял. Воспользовался чужим трудом- поблагодари!

Ластик, не болей, пожалуйста!

...

amelidasha: > 21.11.16 23:13


У меня например, туго с фантазией Embarassed тяжело писать красивые отзывы на главы, тем более, что читаю я ночью и уже в основном все высказались и ничего нового я не скажу. Но хоть просто спасибо всегда пишу Embarassed Девочки спасибо вам огромное за чудесный перевод tender

...

Nadin-ka: > 21.11.16 23:20


А мне очень нравится читать по главам. Нравится обсуждать, делиться впечатлениями, мыть кости героям вместе со всеми. Я так и бродила бы тут одиноко, если бы не переводы. У меня теперь много друзей. Я вообще все переводы поддерживаю, если даже зависают, то терпеливо жду. ingrid, вы попробуйте. Вам понравится!

...

Тома Матвиенко: > 21.11.16 23:21


Леди, всем привет!
Я доползла, догнала, добралась
Ластик, Светуля, спасибо за возможность читать этот роман Анюте мерси за графическое сопровождения! Так у вас тут интересно и красиво
Я за год практически полного отсутствия на форуме разучилась писать отзывы Но обещаюсь исправно высказывать свои сумбурные мысли
История воистину волшебная, волнующая. Особенно понравилась последняя глава, с участием всех действующих лиц.
С нетерпением жду продолжения. Спасибо еще раз за ваш труд, Леди!

...

Кьяра: > 21.11.16 23:29


Filicsata писал(а):
жаль нет на форуме функции, посмотреть, кто заходил в тему. С ником и временем проведенным в теме. Такая статистика должна быть интересной.

Вот именно, когда видишь, что в тему зашло 150 человек, а хоть словом за все время отметилось меньше 30 - обидно.
amelidasha писал(а):
У меня, например, туго с фантазией тяжело писать красивые отзывы на главы

я когда читала просто как читатель, тоже думала: "Ну кому оно надо, мое двадцатьпятое спасибо?" Оказывается, надо Laughing
Не стесняйтесь, что не можете придумать ничего оригинального
У нас не соревнование "кто похвалит меня лучше всех" Laughing Захотелось что-то спросить, сказать, посмеяться - пожалуйста, не нашлось слов - поставьте смайлик Laughing

...

gloomy glory: > 21.11.16 23:46


LuSt писал(а):
Раз уж Тинуська начала, и я, пожалуй, скажу

Как всегда виновата Тинуська

Ласт, не болей
Терпения и сил вашей команде. Надеюсь, просветительская деятельность поможет донести до молчунов, что мы никогда не узнаем об их поддержке, если они не облекут ее в слова.

...

Filicsata: > 21.11.16 23:49


Кьяра писал(а):

Вот именно, когда видишь, что в тему зашло 150 человек, а хоть словом за все время отметилось меньше 30 - обидно


Может стоит написать Мастеру? Думаю, такой девайс и для СТ будет нужным.

...

Irish: > 22.11.16 00:14


Кьяра писал(а):
Так воробей - это Любовь

Ага. Так это... Ты про воробья, который удрал от кошки, а я про Генри. Он же кошку чуть не задавил велосипедом. Пришлось вильнуть, поэтому он и сам упал, и Флоре слегка досталось.
Рисковая дамочка эта Смерть.

...

Lila: > 22.11.16 00:14


Огромное спасибо за ваш бескорыстный труд

...

Filicsata: > 22.11.16 00:14


Нет! По личкам ходить я не призываю. Для статистики. Спйчас мы видим общее количество людей, заглянувших в тему. Один просто зашёл и не впечатлился, вышел, другой провел в теме полдня и прочел все главы. Думаю, это разные читатели. А сейчас общее количество никакой особой инфы не несет

...

Тома Матвиенко: > 22.11.16 00:44


 » Коллаж от Томы

Вернемся к нашим баранам героям))) Я к вам с впечатлениями. Как говорится - на что скудная фантазия и корявые рученьки способны

...

llana: > 22.11.16 00:46


Тома, очень здорово! Спасибо за красоту!

...

Magdalena: > 22.11.16 07:20


Ласт, вот только не болеть! Здоровья тебе, дорогая
Кьяра писал(а):
я когда читала просто как читатель, тоже думала: "Ну кому оно надо, мое двадцатьпятое спасибо?" Оказывается, надо

Света, прямо моя ситуация) А потом втянулась в процесс. Самое забавное, когда перечитываю готовый переведенный файл, начинаю вспоминать обсуждения, такой хохот разбирает
Бояться высказывать мнение точно не нужно! Даже если Вам будет казаться, что Ваш вопрос простой или глупый) Мы и тупить будем вместе А насчет дружеской атмосферы Ласт верно заметила. В теме переводов царят уют, гостеприимство и дружелюбие)
Тома, необычная и красивая зарисовка к главе! И никого не забыла) Спасибо!

...

mada: > 22.11.16 09:30


Я тоже, уже настолько привыкла обсуждать, что когда читала Тинуськину Магию стихий целыми файлами, мне так хотелось пообсуждать, скопилось столько вопросов в процессе, что я не выдержала и после каждой главы бегала в тему перевода и читала комментарии. Пообсуждать уже не получилось, конечно, но зато увидела, что такие мысли и вопросы возникли не только у меня, прочитала все построенные девочками версии.
Всё-таки чтение по главам и обсуждение очень затягивает, стоит только начать. Mr. Green Вон вчера, в новом переводе Макмастер, девчонки практически целый роман написали на основании половинки главы! rofl
Ластик, не болей!
Тома, коллаж шикарный! tender

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение