Маркиз Карлайл:
Леди Каланта писал(а):вы думаете, так должно быть Laughing
Причем испокон веков.
Леди Каланта писал(а):я не могу вас покинуть, не выношу одиночества
Мы с Вами, видно, родственные души.
*целуя ручку*
Леди Каланта писал(а):но не грустите, впереди у вас много хороших дней, не печальтесь, мой друг.
С Вами грустить невозможно, милая леди!
*нежно поправляя локон*
Леди Каланта писал(а):рада несказанно
Чему же вы так рады?
Леди Каланта писал(а):может нам всем пора отправляться на покой? Laughing
Ах, нет! Я не смогу уснуть.. я слишком взбудоражен!
Леди Каланта писал(а):Маркиз, вы уверены , что невесты выбраны по вашему совету, не разбегутся так же ,как ваши лошади...
О простите меня Маркиз, глупую женщину, порой сама не понимаю что говорю.
И ты, брут! (с)

Чем я не угодил леди? Разве не хорош я? Разве не великолепный наездник?
Не владею имениями, угодьями, акциями, заводами и железными дорогами? Разве не обходителен я? Нет! Я - жених высшего сорта!
Джейн Аддерли писал(а):Благодарю,маркиз в столь поздний час Вы еще здесь. Я увлекаюсь поэзией.
Обожаю поэзию! Пойду схожу в комнату за сборником стихов. Вернусь через 10 минут.
Шотландец писал(а):То есть вы с дю Молем флиртовали?
Ах, вы, шельмец, меня поймали на слове! )))))))))))
Шотландец писал(а): Карлайл, не забывайте что вы в гостях. Это не ваши служанки и они могут быть совсем не рады вашему м-м-м... вниманию.
Что за инсинуации!? Служанки в моем доме неприкосновенны.
*Ушел за стихами*.. ...
Эвери Монтгомери:
Когда экипаж
мисс Эвери остановился у крыльца величественного поместья
леди Аддерли, стояла уже глубокая ночь.
Девушка сама открыла дверцу, и на секунду задержав взгляд на парадном крыльце, соскользнула с сидения. Расплатившись с извозчиком она поспешно пересекла дорогу, взбежала по ступенькам и бесшумно вошла в любезно распахнутые лакеем двери, поблагодарив его кивком головы.
Из гостиной доносилась музыка, но в холле было пустынно. Передав дворецкому накидку и зонтик Эвери медленно двинулась в сторону зала, оглядываясь в поисках хозяйки.
- Судя по всему леди Аддерли уже отравилась передохнуть - подумала девушка.
- Ну что ж, это даже к лучшему. Есть время осмотреться и обдумать как лучше предоставить происшествие с тетей
Не зная куда пойти девушка в нерешительности остановилась посреди зала.
...
Джейн Аддерли:
Мисс Эвери, я рада Вас видеть,отдыхать я еще не намерена, и позвольте показать Вам Ваши апартменты. Думаю Вы очень устали с дороги.
...
маркиз Ротгар:
Шотландец писал(а):Да нет, Ротгар, я уже представлялся. Лэрд Шон Макбрайен, к вашим услугам.
К вашим услугам взаимно, Макбрайен. *легкий кивок на приветствие*
Шотландец писал(а):Сказал, ищу, и у меня всего 6 недель времени.
А что так скоро? Ведь ни одна уважающая себя леди не согласится на такой скоропалительный брак, после всего лишь нескольких месяцев знакомства. Да и времени на подготовку маловато будет. А как же чувства? Или вы намерены увезти подходящую невесту в Гретна-Грин?
Шотландец писал(а):Предпочитаю виски, а карты - не моё. Какое вам дело до того за кем я собираюсь ухаживать? Вы вроде не опекун, не отец и даже не брат мисс Эбигейл?!
Любезнейший! Нет никакой причины для вашего недовольства. Виски, так виски - бар как всегда готов удовлетворить любой вкус, благодаря нашим хозяевам. А что касается леди Эбигейл, то представьте себе , я почти опекун, причем с детских лет!. Близкие соседи, понимаете ли... Друзья.
Шотландец писал(а):Вряд ли. Не вижу причин для откровений. На эту тему я буду говорить с тем джентльменом, у которого буду просить руку его дочери.
У нас, в Англии, нет секретов о родословной любого аристократа, поэтому откровенничай-не откровенничай, все всё про тебя знают...Что, почем и зачем. Так что нет нужды так нервничать и грубить, мой друг. Устали, так идите спать. Да и мне домой пора собираться, засиделся уже.
Джейн Аддерли писал(а):Маркиз Ротгар, леди Фиона, прошу великодушно извинить, но получив известия от мужа, вынуждена была удалиться.
Леди Джейн! На правах ближайшего соседа могу ли я помочь вам чем-нибудь? Уверяю вас, Аддерли меру знает, хоть и увлекается иногда. Не вздумайте перед балом распереживаться, дорогая!
Шотландец писал(а):И да, я предпочитаю гордое одиночество, чем трепать имена леди, обсуждая их достоинства и разглагольствовать о посещениях их спален.
Макбрайен! Вы как будто из иных миров прибыли! Настоящий джентльмен никогда не позволит себе опорочить имя леди! И уверяю вас, что за шесть недель можно найти для себя не только жену (хоть и сомнительно за такой короткий срок), но и хороших и верных друзей. тем более, что вы собираетесь завести связи на английской земле...
Шотландец писал(а):Но... раз дамы удаляются на покой, мне не остаётся ничего другого как тоже отправиться спать.
Сладких вам снов, шотландец!
Маркиз Карлайл писал(а):А мы бы, пресловутые джентльмены, попивающие бренди и поигрывающие в картишки, могли бы с удовольствием помочь Вам советом, как подобрать правильную невесту...
Кхм...
Карлайл, все шутите.
Леди Эбигейл писал(а):Надеюсь мисс Стоун закончила выводить свои трели и я смогу теперь заснуть.
Леди Эбигейл! Вы еще не в постельке?! Ай, как нехорошо! *Машет ручкой вслед убегающей Эбигейл. *Вот ведь плутовка! Все-то ей надо знать! Надо бы за ней присмотреть! Уж очень ретивые кавалеры собрались... надо же, храпит! А спит-то в других комнатах эта мисс Сноу или Стоун что ли...
*Стоит в тени главной лестницы и задумчиво качает головой*
Эвери Монтгомери писал(а):Из гостиной доносилась музыка, но в холле было пустынно. Передав дворецкому накидку и зонтик Эвери медленно двинулась в сторону зала, оглядываясь в поисках хозяйки.
Боже, что за видение!
Эвери Монтгомери писал(а):- Ну что ж, это даже к лучшему. Есть время осмотреться и обдумать как лучше предоставить происшествие с тетей
И интересно, что за происшествие ...
Джейн Аддерли писал(а):Думаю Вы очень устали с дороги.
Представиться или подождать...
...
Леди Каланта:
Маркиз Карлайл писал(а):Причем испокон веков.
не справедливо это
Маркиз Карлайл писал(а):Мы с Вами, видно, родственные души.
да, Маркиз, мы с вами родственные души
Маркиз Карлайл писал(а):С Вами грустить невозможно, милая леди!
не смущайте меня(покраснев от удовольствия, мило улыбаясь)
Маркиз Карлайл писал(а):Чему же вы так рады?
вами, милый друг, вам рада
Маркиз Карлайл писал(а): Чем я не угодил леди?
вы мне всем угодили, простите глупые слова
Маркиз Карлайл писал(а):Разве не хорош я?
вы великолепны
Маркиз Карлайл писал(а):Разве не великолепный наездник?
непревзойденный
Маркиз Карлайл писал(а):Не владею имениями, угодьями, акциями, заводами и железными дорогами? Разве не обходителен я?
владеете, обходителен, обольстителен
Маркиз Карлайл писал(а):Я - жених высшего сорта!
Да!!!!! Вы великолепны!!!!!
Маркиз Карлайл писал(а):Обожаю поэзию! Пойду схожу в комнату за сборником стихов. Вернусь через 10 минут.
возвращайтесь со сборником стихов
Эвери Монтгомери писал(а):Не зная куда пойти девушка в нерешительности остановилась посреди зала.
дорогая, доброй ночи, вы так поздно добрались. У вас ничего не случилось в дороге, вы устали, присядьте отдохните. Фх, совсем забыла, я Леди Каланта, сейчас сюда зайдет Маркиз Карлайл.
...
Эвери Монтгомери:
Джейн Аддерли писал(а):Мисс Эвери, я рада Вас видеть,отдыхать я еще не намерена, и позвольте показать Вам Ваши апартменты. Думаю Вы очень устали с дороги
Завидев приближающуюся хозяйку
Эвери смутилась своим прежним мыслям. Но быстро справившись с неловкостью присела в реверансе.
- Здравствуйте,
леди Аддерли! Для меня большая честь побывать у вас на балу. К сожалению миссис Боули не смогла составить мне компанию - пред самым отъездом ей сделалось плохо, .... инфлюэнция наверное. Но я не захотела упускать такой шанс, и вот я здесь

, - сказала Эвери.
- Благодарю за предоставленные апартаменты, я оценю их удобство по достоинству немного позже. Перед приездом я успела передохнуть.
А сейчас представьте меня пожалуйста этим джентльменам
...
маркиз Ротгар:
Леди Каланта писал(а):У вас ничего не случилось в дороге, вы устали, присядьте отдохните. Фх, совсем забыла, я Леди Каланта, сейчас сюда зайдет Маркиз Карлайл.
* про себя* Ну уж нет! Я первый ее увидел!
*подходя к дамам и целуя ручку вновь прибывшей милой леди*
Мисс Монтгомери! Позвольте представиться.
Лорд Кристиан Эдмунд Фрай, маркиз Ротгар, граф Дюк и пр.пр.пр. *с улыбкой*
...
Джейн Аддерли:
Эвери Монтгомери писал(а): сейчас представьте меня пожалуйста этим джентльменам
С удовольствием дорогая! Маркиз Ротгар, маркиз Карлайл! С остальными леди и джентльменами Вы познакомитесь утром, все спустятся к чаю. К сожалению уже поздно и многие удалились отдыхать.
маркиз Ротгар писал(а):На правах ближайшего соседа могу ли я помочь вам чем-нибудь? Уверяю вас, Аддерли меру знает, хоть и увлекается иногда. Не вздумайте перед балом распереживаться, дорогая!
Спасибо за за заботу маркиз, свои неприятности предпочитаю не показывать, извините, что расчувствовалась. Как хозяйке, мне это просто непозволительно. А что касается увелечений Аддерли, милый мой,
Вы так заблуждаетесь на его счет, поверьте. Еще раз благодарю за предложенную помощь , но со мной все будет хорошо, я отброшу все переживания, хотя бы на время бала. Постараюсь, чтобы у всех было прекрасное настроение и, может быть, соединились судьбы на этом балу.
...
Маркиз Карлайл:
маркиз Ротгар писал(а):Кхм... Карлайл, все шутите.
А что мне остается, любезнейший маркиз Ротгар, когда грубости из уст представителя шотландского народа так и сыплются?
Леди Каланта писал(а):не справедливо это
А в чем справедливость?
Леди Каланта писал(а):не смущайте меня(покраснев от удовольствия, мило улыбаясь)
*Улыбается в ответ*
Леди Каланта писал(а):вами, милый друг, вам рада Wink
*Нежно берет за руку*
Леди Каланта писал(а):вы мне всем угодили, простите глупые слова Laughing
Леди Каланта писал(а):вы великолепны Laughing
Леди Каланта писал(а):непревзойденный Laughing
Леди Каланта писал(а):владеете, обходителен, обольстителен Laughing
Леди Каланта писал(а):Да!!!!! Вы великолепны!!!!!
Скажите, леди
Каланта, Вы не были на маскараде в Лондоне три месяца назад?
*поправляет сережку, прицепленную по совету дам на петлицу*
*Косится на вновь прибывшую мисс Монтгомери.* ...
Эвери Монтгомери:
Леди Каланта писал(а):дорогая, доброй ночи, вы так поздно добрались. У вас ничего не случилось в дороге, вы устали, присядьте отдохните. Фх, совсем забыла, я Леди Каланта, сейчас сюда зайдет Маркиз Карлайл.
Здравствуйте,
Леди Каланта , спасибо за беспокойство, добралась хорошо, беда только что сопровождающая меня леди свалилась с недугом, подагра знаете ли.
А путешествовать без сопровождения не приличествует леди, потому я немного в конфузе.
маркиз Ротгар писал(а):Мисс Монтгомери! Позвольте представиться.
Лорд Кристиан Эдмунд Фрай, маркиз Ротгар, граф Дюк и пр.пр.пр. *с улыбкой*
*подавая для поцелуя руку*
- Здравствуйте, маркиз!
У вас столько имен, а как вас зовут друзья?
Джейн Аддерли писал(а):С удовольствием дорогая! Маркиз Ротгар, маркиз Карлайл! С остальными леди и джентльменами Вы познакомитесь утром, все спустятся к чаю. К сожалению уже поздно и многие удалились отдыхать.
Спасибо большое! С нетерпением буду ждать утра)
Маркиз Карлайл писал(а):*Косится на вновь прибывшую мисс Монтгомери.*
Девушка заметила брошенный в ее сторону пристальный взгляд)
...
Маркиз Карлайл:
Эвери Монтгомери писал(а):А путешествовать без сопровождения не приличествует леди, потому я немного в конфузе.
Позвольте представиться -
Себастьян де Варрен, маркиз Карлайл.
*Думает*:
Леди.. одна... без компаньонки.. в такой поздний час. Интригующе, заманчиво и странно....
Мы с Вами остались в совершенном одиночестве. Думаю, во избежании компрометирующей ситуации я должен проводить Вас до Вашей спальни.
...
Эвери Монтгомери:
Маркиз Карлайл писал(а):Позвольте представиться - Себастьян де Варрен, маркиз Карлайл.
Эвери присела в реверансе и подала затянутую в перчатку руку ля поцелуя. Стесняясь смотреть маркизу в глаза девушка опустила взгляд и заметила маленькую сережку приколотую к фраку маркиза. На мгновение она застыла, рука ее задрожала.. Но девушка быстро справилась с собой и взглянула на маркиза промолвив:
- Приятно познакомится, меня зовут леди Эвери.
- А что это у вас за интересное украшение? Откуда она у вас? - не сдержалась девушка.
Маркиз Карлайл писал(а):Мы с Вами остались в совершенном одиночестве. Думаю, во избежании компрометирующей ситуации я должен проводить Вас до Вашей спальни
*Оглядываясь вокруг*
- А вы уверены что в вашей компании мне ничего не угрожает?)
...
Маркиз Карлайл:
Эвери Монтгомери писал(а):- А что это у вас за интересное украшение? Откуда она у вас? - не сдержалась девушка.
Это память об очень дорогом мне человеке.
*Думает*: Какой стыд! Зачем я нацепил женскую побрякушку на себя? Здесь столько красивых девушек? Как мне найти иголку в стоге сена?....
Эвери Монтгомери писал(а):- А вы уверены что в вашей компании мне ничего не угрожает?)
Что вы? Разве я похож на человека, который набрасывается на леди в первую минуту знакомства?
...
Эвери Монтгомери:
Маркиз Карлайл писал(а):Это память об очень дорогом мне человеке.
- Как трогательно - почти ровным голосов ответила девушка.
Маркиз Карлайл писал(а):Что вы? Разве я похож на человека, который набрасывается на леди в первую минуту знакомства?
- Не знаю почему, но мне хочется вам верить

Проведите меня, будьте любезны, мне правда будет так спокойнее. И я не рискую заблудится.
...
Маркиз Карлайл:
Эвери Монтгомери писал(а):- Как трогательно - почти ровным голосов ответила девушка.
Да, но я бы не хотел говорить об этом сейчас.
*томно смотрит*
Эвери Монтгомери писал(а): - Не знаю почему, но мне хочется вам верить Smile Проведите меня, будьте любезны, мне правда будет так спокойнее. И я не рискую заблудится.
*Думает*: Какая наивность! Грех не воспользоваться!
Позвольте проводить Вас. Осторожно, ступеньки. Вот и Ваша спальня...
Желаю Вам приятных снов, милая леди...
*намеревается поцеловать* ....
...