Регистрация   Вход
На главную » Костюмированные вечеринки »

Аляска. Золотоискатели.


Аврора Бартон:


Джон Бартон писал(а):
- Я обещал поймать рыбу к празднику, - Джон прикончил пирожок и потянулся за другим, но, получив по руке, ретировался к умывальнику. - И я ее поймал, - он стянул рубашку через голову и, набрав в здоровую ладонь воду, вылил ее себе на шею. - Вчера отнес ее в салун.... Ну и задержался там. Немного, - заключил он, вытирая лицо шею.

Слушая брата, Аврора дожарила пироги и накрыла большую глиняную чашу с ними чистой льняной салфеткой. Зная, каким фартовым рыбаком был её брат, она порадовалась, что сегодня на празднике все будут хвалить ловкость брата.
Аврора вздохнула, как же все-таки быстро он вырос. Выше отца, крепкий, широкоплечий, он был мечтой многих девушек Форти-Майла. Но слава Богу, любовная дурь пока благополучно миновала Джона. Аврора не слышала, чтобы её брат ухаживал за кем-то.
Она убежала за занавеску и переодела вместо серого "повседневного" платья, "праздничное" коричневое с белым воротником. Хотя, кто заметит её белый воротник, если на ней будет меховая парка. Но в праздник все равно хотелось одеваться празднично.
Одев парку и обув мокасины, Аврора взяла со стола чашу с пирожками.
Джон Бартон писал(а):
- А это... - Джон посмотрел на руку и поморщился. - Пустяки. Вчера с дуру пополоскал ею в проруби. Около четверти часа. Я смазал ее медвежьим салом. Думаю, к свадьбе заживет.
Для убедительности он пошевелил пальцами и сжал и разжал их пару раз в кулак, но, посмотрев в сердитое лицо Авроре, тот час передумал.

- Даже не заикайся о свадьбе, Джон. Ты еще ведешь себя, как ребенок, когда полощешь руку в ледяной воде. И к тому же нам самим есть нечего, поэтому твоя предполагаемая жена будет называться "лишний рот". Подумай об этом, Джон. А еще подумай о том, что твоя жена ждет тебя в Бостоне, или еще каком большом городе. И вообще, Джон, ты о себе-то позаботиться не можешь, о какой свадьбе мы вообще говорим. Если я завтра, не дай Бог, околею, то ты без меня дочитаешься до голодной смерти, обанкротишься и спалишь дом.
Она нахмурилась и собиралась уже напомнить про доктора
Джон Бартон писал(а):
Хорошо-хорошо, - пробурчал Джон - Я зайду к мисс Хантер. На днях.

- Сегодня, - отрезала Аврора. - Я спрошу у доктора Хантер, когда ты заходил к ней и заходил ли вообще. Не доверяю я тебе в вопросах здоровья, Джон.
Она заторопилась:
- Все, я пошла. Праздник же. А тебе не мешало бы лечь в постель. Вдруг будет осложнение.
Прижимая к себе чашу с пирогами, Аврора вышла из дома и побежала на крики и громкий смех. Поставив на стол пирожки, она наказала отвечающим за продажу пирожков женщинам, всенепременно вернуть ей и чашку и салфетку. Сама Аврора оглядевшись по сторонам, помахала знакомым и гадала куда пойти в первую очередь.

...

Джессика Нил:


Утро выдалось суматошным, поднявшись рано утром Джесс отправилась помогать миссис Хаддуей в готовке пирогов для ярмарки. Время пролетело незаметно, и вот уже преподобный Хаддуей, с помощью ребятишек относили наготовленное в сторону реки. Выбор был небольшой, зима заканчивалась, и припасы муки и всего остального становились ничтожно малы. Но миссис Хаддуей, умудрилась приготовить с того что было. Быстренько переодевшись в выходное платье, которое было у девушки одно единственное, и поправив волосы, накинула теплую парку на меху.
Дорога до реки не заняла много времени, и за деревьями уже было видно костер и прогуливающихся горожан, которые болтали и веселились. Рядом, с Джесс, болтая без умолку шла жена пастора. Маленькая, пухленькая и вечно радостная, никакие невзгоды не могли лишить ее оптимизма.
- Джессика милая, сегодня будет столько увеселений.. - хлопнула она в ладоши - когда я была молодой, я так любила на них ходить. И кстати, с преподобным Хаддуейем мы познакомились как раз на таком... О вон миссис Джонсон, я подойду к ней. - перервав свой рассказ, она отправилась в ту сторону где стояли жители в возрасте, во главе с миссис Джонсон и потащила Джесс с собой.
Оглянувшись, девушка обвела взглядом собравшихся желая быстрее сбежать из чрезвычайной опеки миссис Хаддуей.

...

Мэт Браун:


Малышка Селеста писал(а):
Взяв руку мужчины, Селеста начала пробираться поближе к мишеням. Она не собиралась стрелять, но во всей этой кутерьме в ней взыграл азарт и захотелось поучаствовать.
- А еще можно подать заявку, Мэт?- шепотом спросила она, в нетерпении постукивая ножкой.

- Мисс Селеста, дамам на Аляске можно почти всё, мужчины не смеют вам возражать, - Мэт усмехнулся и кивнул на ленту девушки, которая сейчас была у Окэмэна, - ты решила украсть победу у своего рыцаря?
Малышка Селеста писал(а):
акой ты сегодня щедрый?- рассмеялась она, - может к муке и комнату приплюсуешь?

Мэт отрицательно покачал головой, - я деловой человек, мисс Селеста, если бы так легко прощал долги, то давно бы разорился. Предпочитаю брать с людей деньги или услугу.

Селеста принялась флиртовать с Хауэром, а Мэт повернулся к мишеням. При стрельбе стоило учесть поправку на ветер, расстояние было не большим, и хороший стрелок без труда мог бы попасть в яблочко. Скорее всего будет несколько кругов.
Малышка Селеста писал(а):
- Эстер, - Селеста помахала девушке рукой. Да она знала кто это такая. И так же она знала, что сама тоже не намного лучше нее, а на приличия ей плевать. Все рано именно мужчины приносят ей деньги, а не их достопочтенные леди.

Мужчина обернулся, услышав приветствие. Приличные женщины или те, кто хотел себя таковыми показать, крайне редко позволяли себе обращаться к девочкам мадам Рози на улице. Некоторые могли задирать юбки перед молодым старателем за сараем, пока их муж трудился на прииске, но плевали на дорогу перед девицами из борделя.
Малышка Селеста писал(а):
- Джентльмены, вы не против, если я приглашу Эстер к нам?- поинтересовалась она, - Если конечно, она согласится составить нам компанию.

Браун кивнул, а потом усмехнулся.
- И не забудь угостить её пирогом, я заплачу за кусок.

...

Дилан Хауэр:


Ранее
Малышка Селеста писал(а):
- Излечили??- она лукаво улыбнулась, -уж не " у Рози" ли проходило лечение , мистер Дилан?

Дилан громко рассмеялся. Вот чертовка.
- Не "у Рози", - ответил он, всё ещё улыбаюсь. - Хотя, Мэт и советовал мне хорошенько пропотеть в постели.
**
Прогуливаясь с Кристин по берегу реки, Дилан заметил неподалёку миссис Нил в компании женщин, которые о чём-то переговаривались между собой. Неожиданно ему стало стыдно за то, что вчера он заставил девушку смутиться и за свой поступок с книгой. Подойдя чуть ближе, он поклонился девушке и проговорил:
- Добрый день миссис Нил, дамы, - поздоровался Хауэр с остальными. - Джессика, не присоединитесь ли к нашей прогулке? Вчера я совершенно забыл про то, чтобы купить вам что-нибудь к виски, который, судя по всему, - он подмигнул ей, - вам просто необходимо было чем-нибудь закусить. Как насчёт того, чтобы я угостил вас с мисс Джойс чем-то съестным? Сегодня все мастерицы Форти-Майл настряпали пирогов на год вперёд.

...

инспектор Митч Фланиган:


Если когда Фланиган и жалел о выбранной им стезе одиночки, то именно тогда, когда ему что-то приходилось готовить. Разогретые в банке бобы опостылели ему ещё в середине зимы, но альтернативой было только обедать в салуне, что лишало его экономию всякого смысла. По возможности, мужчина старался жарить добытое на охоте мясо, варил подозрительное варево, громко именуемое супом, даже пёк несколько раз лепёшки... если так можно было назвать то, что у него в итоге получилось. Впрочем, он тогда съел и эти странные подгоревшие сморщенные комочки. Но жене в этих местах - не место, даже если бы она у него была. Митч совсем не понимал тех, кто тащил в эти места своих жён или сестёр, и в его глазах каждая, которая смогла продержаться здесь более месяца, выглядела героиней. А уж выдержавшие зиму заслуживали безоговорочного уважения. Когда-нибудь он разбогатеет и обязательно женится. И его жена не будет знать тягот местной жизни. Разе что из баек, которые он будет рассказывать, как страшные сказки, своим малышам.

Кое-как помогая себе неуклюжей левой рукой, мужчина разогрел те самые бобы, усовершенствуя блюдо добавленными кусочками овощей. Дело спорилось гораздо лучше, чем месяц назад, когда действовать он мог вообще только одной рукой, и разогретые бобы наравне с вечно подгорелой кашей и долго не выходили из его рациона.
Дочиста выскоблив тарелку ложкой, мужчина помыл её. Вообще ему всегда казалось бессмысленным мыть посуду, ведь вечером в ней снова придётся что-то готовить, зачем выбрасывать оставшиеся там остатки еды? И он перестал мыть тарелку и котелок. Но однажды эти самые остатки испортились, и к завтраку ему пришлось потратить уйму времени и горячей воды с мылом, чтобы избавиться от прокисших последствий, и теперь он мыл за собой посуду всегда и сразу.

Выпив кружку горячего чая из местных трав, Митч покинул своё жилище. Вчера она почти не участвовал в подготовке к празднеству, зацепившись языком со знакомым охотником. Вместе с весной отогревалась и появлялась живность, имело смысл предпринять и собственную вылазку, и надеяться, что она будет более удачной, чем последняя. Вот только ружьё он толком держать не мог, а для кольта оставалось маловато патронов, и новые прибудут только пароходом.
Его путь лежал, разумеется, туда, где сегодня были почти все - к салуну.

...

Окэмэн:


Аврора Бартон писал(а):
Сама Аврора оглядевшись по сторонам, помахала знакомым и гадала куда пойти в первую очередь.


- Добрый день мисс Аврора. - Окэмэн заметил в толпе знакомое лицо и подошёл поздороваться, невольно вспоминая вчерашний урок танцев, и надеясь, что не слишком сильно отдавил ноги девушке. - Как приятно видеть вас на празднике. Я приходил сегодня в лавку, мне нужна была соль, но дверь была заперта. А вы тоже приготовили пироги на продажу?

Джессика Нил писал(а):
Оглянувшись, девушка обвела взглядом собравшихся желая быстрее сбежать из чрезвычайной опеки миссис Хаддуей.


Увидев стоящую неподалёку учительницу, Окэмэн наклонил голову, приветствуя.

...

Джессика Нил:


Когда миссис Джонсон, очередной нудной разговор, о подагре ее мужа, Джесс мысленно закатила глаза. И спасение пришло в лице мистер Хауэра
Дилан Хауэр писал(а):
- Добрый день миссис Нил, дамы, - поздоровался Хауэр с остальными. - Джессика, не присоединитесь ли к нашей прогулке? Вчера я совершенно забыл про то, чтобы купить вам что-нибудь к виски, который, судя по всему, - он подмигнул ей, - вам просто необходимо было чем-нибудь закусить. Как насчёт того, чтобы я угостил вас с мисс Джойс чем-то съестным? Сегодня все мастерицы Форти-Майл настряпали пирогов на год вперёд.

- Мистер Хауэр, мисс Джойс как я рада вас видеть - девушка подхватила под руку мисс Джойс - Надеюсь вы нас извините - обратилась она к присутствующим - и буквально потащила мистера Хауэра и мисс Джойс за собой. - Вы меня спасли - девушка благодарно улыбнулась обоим. - И да, мистер Хауэр я с радостью съем чего нибудь.
Окэмэн писал(а):
Увидев стоящую неподалёку учительницу, Окэмэн наклонил голову, приветствуя.

Джесс приветливо улыбнулась мужчине, и кивнула в ответ:
- Мистер Окэмэн, не хотите с нами за пирогами прогуляться?

...

Джон Бартон:


Аврора Бартон писал(а):
- Даже не заикайся о свадьбе, Джон. Ты еще ведешь себя, как ребенок, когда полощешь руку в ледяной воде. И к тому же нам самим есть нечего, поэтому твоя предполагаемая жена будет называться "лишний рот". Подумай об этом, Джон. А еще подумай о том, что твоя жена ждет тебя в Бостоне, или еще каком большом городе. И вообще, Джон, ты о себе-то позаботиться не можешь, о какой свадьбе мы вообще говорим. Если я завтра, не дай Бог, околею, то ты без меня дочитаешься до голодной смерти, обанкротишься и спалишь дом.


Почему-то при словах Авроры Джон вспомнил Анабель и нахмурился - ему совсем не хотелось, чтобы кто-нибудь так называл ее.
- А как будет называться Билл, когда ты за него выйдешь замуж? - запальчиво крикнул Джон. - А его малышки? А, Аврора? Они тоже для тебя будут "лишними ртами"? Эээээх...

Как всегда, когда они пререкались, Джону не хватило слов. Поэтому он лишь обреченно махнул рукой и скрылся за занавеской - чтобы переодеться в "чистое". Он не хотел идти на этот праздник, но теперь пойдет. На зло. И будет танцевать там со всеми девушками. Тоже назло. Если повезет, то подцепит Мэйбл ... впрочем, - он машинально потрогал затылок, куда в последний раз попал ковшик, кинутый в него Авророй - с Мэйбл он связываться не будет. От греха подальше.

Аврора Бартон писал(а):
- Сегодня, - отрезала Аврора. - Я спрошу у доктора Хантер, когда ты заходил к ней и заходил ли вообще. Не доверяю я тебе в вопросах здоровья, Джон.
- Все, я пошла. Праздник же. А тебе не мешало бы лечь в постель. Вдруг будет осложнение.
Прижимая к себе чашу с пирогами, Аврора вышла из дома и побежала на крики и громкий смех.

Джон ничего не ответил. Подождав, когда Аврора уйдет, он одел свою высохшую за ночь меховую куртку и тоже отправился на берег реки - праздновать День Города.

...

Кит Нортон:


Кит хотел положить пироги в промасленный холщёвый мешок, но Мэг замахала на него руками: "Я сама! Что вы, мастер Кит! Помнутся же они."
Кит пожал плечами. Ему например было без разницы помят пирог или нет. Он всё-таки свернул кулёчек и положил туда ещё теплые пирожки для маленьких учеников мисс Нил и подхватив, укутанную в тёплую шубку сестру повёл её на ярмарку. Она шла, прижавшись к его руке щекой, и такое тёплое чувство охватило его. Как бы ему хотелось для Джин лучшей жизни, но разве она согласится уехать отсюда..
Джин Хантер писал(а):
Наплевав на приличия, Джин кивнула девочке из борделя "У Рози" в знак приветствия. Кажется ее звали Эстер, если ей не изменяла память.

Нортон взглянул в ту же сторону. И кивнул вслед за сестрой, приветствуя девушку.
- Доброго дня, мисс Эстер .- Они пошли дальше, а девушка осталась стоять на месте...
На берегу уже горели костры, бегали, весело смеясь, несколько малышей. Кит принялся высматривать Кристин, но пока не увидел её.
Аврора Бартон писал(а):
Прижимая к себе чашу с пирогами, Аврора вышла из дома и побежала на крики и громкий смех. Поставив на стол пирожки, она наказала отвечающим за продажу пирожков женщинам, всенепременно вернуть ей и чашку и салфетку. Сама Аврора оглядевшись по сторонам, помахала знакомым и гадала куда пойти в первую очередь.
Зато у столов тоже кого -то выглядывая, стояла мисс Аврора
- Здравствуйте! Мисс Бартон, надеюсь вы ещё не все танцы обещали? Оставьте для меня один. - он улыбнулся девушке.
Потом погладил ладошку сестры
- А с вами, мисс я надеюсь танцевать первый танец,

...

Аврора Бартон:


Ранее.
Джон Бартон писал(а):
- А как будет называться Билл, когда ты за него выйдешь замуж? - запальчиво крикнул Джон. - А его малышки? А, Аврора? Они тоже для тебя будут "лишними ртами"? Эээээх...

- Не мели чепуху, Джон! Билл Хилл не просил меня выйти за него и навряд ли это случится. Поэтому, мы не будем говорить о нем и его малышках в таком контексте. Для меня они "гости". А так как я гостеприимна, то они не являются для меня "лишними ртами" К тому же я ни помню ни одного случая, чтобы Билл сидел за нашим столом.
Она была немного раздосадована на Джона и пребывала в растерянности от его слов. Неужели она дала повод думать, что питает к Билли Хиллу какие-то чувства? По её мнению, их даже друзьями назвать было нельзя. Да, она иногда присматривала за его малышками. Но чисто по-соседски. Неужели Билл тоже думает, что она влюблена в него? Аврора в ужасе остановилась. Поэтому он всегда старается сбежать от неё? Ей стало стыдно. Наверное, нельзя так вести себя. Пообещав себе исправиться, она поспешила дальше.

Сейчас
Аврора чувствовала, что от мороза её щеки порозовели и она начинала уже зябнуть, стоя на одном месте.
Окэмэн писал(а):
Добрый день мисс Аврора. - Окэмэн заметил в толпе знакомое лицо и подошёл поздороваться, невольно вспоминая вчерашний урок танцев, и надеясь, что не слишком сильно отдавил ноги девушке. - Как приятно видеть вас на празднике. Я приходил сегодня в лавку, мне нужна была соль, но дверь была заперта. А вы тоже приготовили пироги на продажу?


- Мистер Окэмэн, - приветливо поздоровалась девушка. - Как поживаете? Да, я пекла пирожки с морковью. Если Вам все еще нужна соль, я открою для Вас лавку прямо сейчас. Но у меня есть к Вам одна просьба, мистер Окэмэн.
Она помолчала, обдумывая как тактичнее изложить свою просьбу. Окэмен был полукровкой, а не все полукровки любят, когда им напоминают об этом. Решив, что не стоит в разговоре задевать вопросы принадлежности к тем или иным народам, Аврора спросила:
- А Вы знаете, кто такой вендиго? Если знаете, не будете ли так любезны, рассказать мне о нем?

...

Джин Хантер:


Кит Нортон писал(а):
Нортон взглянул с ту же сторону. И кивнул вслед за сестрой
- Доброго дня, мисс Эстер . Они пошли дальше, а девушка осталась стоять на месте...

Джин бросила короткий насмешливый взгляд на Кита. Интересно, как давно (или как близко) он знаком с мисс Эстер.
Кит Нортон писал(а):
Зато у столов тоже кого -то выглядывая, стояла мисс*Аврора
- Здравствуйте! Мисс Бартон, надеюсь вы ещё не все танцы обещали? Оставьте для меня один. - он улыбнулся девушке.
- Добрый день Аврора, - поздоровалась Джин с мисс Бартон, - Как поживаете? Надеюсь, Джон в добром здравии. Я давненько его не видела.
Кит Нортон писал(а):
Потом погладил ладошку сестры
- А с вами, мисс я надеюсь танцевать первый танец,

- Вам , мистер Нортон, я просто не в силах отказать, - пошутила Джин, радуясь, что брат в прекрасном расположении духа и не задает более провокационных вопросов.

...

Малышка Селеста:


Мэт Браун писал(а):
- Мисс Селеста, дамам на Аляске можно почти всё, мужчины не смеют вам возражать, - Мэт усмехнулся и кивнул на ленту девушки, которая сейчас была у Окэмэна, - ты решила украсть победу у своего рыцаря?

- Черт, ты хочешь сказать, что теперь мне нельзя стрелять? - Селеста закусила губу.- Я все равно не выиграю, мне просто хочется попробовать, это же так интересно, совсем не то что вышивать цветочки на скатерти.
Мэт Браун писал(а):
Мэт отрицательно покачал головой, - я деловой человек, мисс Селеста, если бы так легко прощал долги, то давно бы разорился. Предпочитаю брать с людей деньги или услугу.

- Согласна печь тебе пироги с черникой каждый день, Мэт,- она посмотрела на лицо мужчины, - Это ведь тоже услуга?
Мэт Браун писал(а):
Браун кивнул, а потом усмехнулся.
- И не забудь угостить её пирогом, я заплачу за кусок.

-Я бы и сама сообразила, Мэт!- возмутилась Селеста.
*извините реал

...

инспектор Митч Фланиган:


Ярмарка уже кипела - наверное, многие встали спозаранку, чтобы успеть напечь пирогов и расположиться с товаром. Несмотря на то, что Митч совсем недавно позавтракал, пироги выглядели так аппетитно, что, поглазев на несколько столов с аппетитным печевом, он купил один. Ему попался с грибами и луком. Очень вкусно - ещё бы, это не его твёрдые и горелые лепёшки. Тут же Фланиган купил ещё один, а то вдруг потом раскупят. На сей раз в роли начинки выступала морковь, и он подивился находчивости хозяйки, испекшей их. И, разумеется, было не менее вкусно.

Продолжая жевать пирог, Митч неспешно направился вдоль столов. У него с собой было ровно столько долларов, сколько он считал возможным потратить не на жизненно необходимое. Эти деньги он считал именно возможными для трат - всё-таки сегодня праздник, он порадует себя, и тех, у кого будет покупать. Сегодня счастливы и довольны должны быть все.

...

Анабель Фурье:


Спустя некоторое время мясо было готово.
Попробовав кусочек, прямо из котелка, Анабель улыбнулась. Конечно дол их кухарки ей далеко, но без ложной скромности надо признать что блюдо получилось более чем съедобно.
Если к нему добавить запасённые с лета овощи, выращенные Гаспаром на огороде, получится полноценный обед.
Стоп! Сегодня же праздник и ярмарка в городе и наверняка хозяйки будут продавать что-то приготовленное собственными руками. Анабель пулей влетела в свою комнату, достала из потайного места жестяную коробку и отсчитала несколько монет. Таким образом она сможет и брата побаловать и в жизни города поучаствует.
Проверив в порядке ли её одежда, девушка заколола волосы, одела шубу и тёплые ботинки и вышла на улицу. Оглянувшись на огород, она убедилась в том что брат опять куда-то ушёл. Ей не нравились эти частые отлучки, но сделать Анабель ничего не могла.
Вздохнув она направилась к реке, где уже собрался, кажется, весь город. Пробираясь сквозь толпу она бесцельно смотрела по сторонам, здороваясь со знакомыми.

...

Дилан Хауэр:


Дилана и его спутниц окружало всё больше знакомых людей, когда он подошёл к столам, уставленным всевозможными яствами.
Джессика Нил писал(а):
- Вы меня спасли - девушка благодарно улыбнулась обоим. - И да, мистер Хауэр я с радостью съем чего нибудь.

- Тогда выбирайте самый большой пирог, миссис Нил, - улыбнулся он девушке и заметил инспектора, который также угощался выпечкой. - Митч, добрый день, - обратился он к Фланигану. - Как сегодня на ярмарке? Ещё никто не успел перепиться и устроит дебош?

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню