Сюзанна Кирсли "Марианна"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

ирае Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>07 Дек 2017 17:56

Спасибо за перевод!
Жду новые главы с нетерпением. Читаю с огромным интересом. Затянуло с первой главы.
Спасибо! wo
 

Llilliana Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 03.12.2016
Сообщения: 46
>07 Дек 2017 18:10

Очень интересная книга, спасибо за перевод! Интригует и сам дом, и призраки. Может, героиня жила здесь в прошлой жизни, раз уже с детского возраста чувствует связь с этим местом...
Спасибо за продолжение🎁 Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vika-i Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 27.03.2012
Сообщения: 1006
>07 Дек 2017 18:19

Девочки, благодарю за новую главу!

Джулия пока так и не смогла выяснить кем же является тот загадочный всадник на серой лошади, который все время наблюдает за ней из далека. И скорее всего она с ним встретиться в 17 веке уже как Марианна.
Но настораживает та ситуация, что прошлое вторгается в жизнь Джулии помимо её воли и не только в Эксбери, но и в Лондоне. Джулии можно только посочувствовать, так можно и сойти с ума. И самое главное в том, что не понятно как этими "переходами" в прошлое управлять.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nafisa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.09.2013
Сообщения: 1871
Откуда: Москва
>07 Дек 2017 18:57

Спасибо за продолжение. Да, выпасть из реальности в течении прогулки, страшновато...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Irisha-IP Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.07.2010
Сообщения: 2490
>07 Дек 2017 19:50

Magdalena писал(а):
Мало ли что могло произойти с Джулией в настоящем, пока она пребывала в другом времени

vika-i писал(а):
настораживает та ситуация, что прошлое вторгается в жизнь Джулии помимо её воли и не только в Эксбери, но и в Лондоне.

Напрашивается только один вариант не выходить из дома
А без шуток - возможно, так и будет, Джулия же художник-иллюстратор, ей совсем необязательно бегать по окрестностям с мольбертом каждый день
_________________
Баннер от Nira
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>07 Дек 2017 20:59

Вообще-то, от такого внезапного погружения в прошлое можно сойти с ума. Интересно, Джулия, когда выходит из этого погружения, помнит что либо?
С соседом Джулии повезло. Красавец, аристократ в энном поколении. Но не на сером коне. Значит серый конь из прошлого, прошлого Марианны.

Спасибо большое за продолжение!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Vangog Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 17.07.2017
Сообщения: 51
>07 Дек 2017 21:08

Спасибо, читаю с огромным удовольствием
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Эльфи Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 11.07.2016
Сообщения: 70
>07 Дек 2017 21:25

Спасибо, девочки, замечательный перевод и просто потрясающие иллюстрации! Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mada Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.05.2009
Сообщения: 7400
Откуда: Подмосковье
>07 Дек 2017 21:30

Я думала, что Джулия только вблизи Менгира такие прыжки во времени может проделывать, а тут шла себе по Лондону и на тебе, провалилась в прошлое! Жутковато!
А сосед уже положил глаз на Джулию и мне показалось, что про всадника на сером фоне он в курсе.
Девочки, спасибо за продолжение! Flowers
_________________

by Sad Memory
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vika-i Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 27.03.2012
Сообщения: 1006
>07 Дек 2017 21:47

Irisha-IP писал(а):
Напрашивается только один вариант не выходить из дома


Так и в доме пространство меняется само по себе.

Нюрочек писал(а):
Толкнув ведущую в студию дверь, я сделала два шага и замерла в замешательстве.
Внутри не оказалось ничего. По крайней мере, ничего из того, что принадлежало мне. Не считая низкой узкой кровати, придвинутой к дальней стене, и старинного платяного шкафа в углу, комната была совершенно пуста.
– Странно, – вслух заметила я.
– Что странно? – отозвался брат.
– Это не моя мебель, – пояснила я, возвращаясь в переднюю спальню. – Должно быть, они поставили вещи для студии в одну из этих комнат. Там должен быть мольберт, и кульман, и большое уродливое кресло. Даже не могу представить, куда…
Я умолкла, роясь среди коробок, а тем временем Том тенью скользнул мимо меня в коридор.
– Джулия, – позвал он мгновение спустя. – Иди сюда.
Брат стоял подбоченясь в дверях студии.
– А теперь, – сказал Том, когда я подошла к нему, – скажи, что ты видишь?
Я заглянула внутрь, крепко зажмурилась и посмотрела вновь. Все было на месте: мольберт, студийная мебель, неаккуратные коробки с красками и кистями, бумага – все как и должно быть. Более того, никаких следов кровати или платяного шкафа.


От этих ведение нигде нет никакого спасения. Есть только один способ вернуться в свое время - крепко зажмурить глаза и потом открыть их. И это не хитрое действие помогает Джулии как бы стряхнуть с себя это видение.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

nataly-nata Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 10.08.2011
Сообщения: 35
>07 Дек 2017 22:43

Спасибо за новую главу!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Irisha-IP Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.07.2010
Сообщения: 2490
>07 Дек 2017 23:15

vika-i писал(а):
Так и в доме пространство меняется само по себе.

Я к тому, что дома её никто ограбить, обидеть посторонний не может
_________________
Баннер от Nira
Сделать подарок
Профиль ЛС  

leost Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>08 Дек 2017 1:40

Спасибо за новую главу!
 

TheiaBloom Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>08 Дек 2017 2:31

Спасибо команде за перевод! Буду читать с удовольствием) Flowers Flowers Flowers
 

KatBar Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 10.12.2016
Сообщения: 46
>08 Дек 2017 10:59

спасибо за чудесный перевод!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>24 Ноя 2024 19:56

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете принять участие в классификации книг по времени, месту действия, персонажам и нюансам сюжета. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Любимые цитаты»: Одни книги оставляют нас свободными от мыслей, другие — делают нас свободными людьми. Ральф Уолдо Эмерсон читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть I)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Роберт Льюис Стивенсон. Бунтарь и романтик
 
Новые наряды в Дизайнерском Бутике
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Сюзанна Кирсли "Марианна" [22970] № ... Пред.  1 2 3 ... 13 14 15 ... 63 64 65  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение