Рэйчел Гибсон "За что тебя люблю"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

эгоистка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 24.01.2013
Сообщения: 149
Откуда: Московская область
>31 Май 2018 20:50

Только сейчас открыла для себя эту книгу. Люблю читать все главы сразу. Прекрасная книга!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lenavolod Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 18.01.2017
Сообщения: 17
>31 Май 2018 21:42

Спасибо за перевод. Это было круто Very Happy Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Aruanna Adams Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.11.2013
Сообщения: 5115
Откуда: Москва
>31 Май 2018 23:06

Блейк осознал, что Натали для него не слабость, а сила.
Натали счастлива. Наверняка, и Шарлотта тоже будет рада.
Гибсон в этот раз подняла несколько не самых простых тем в достаточно небольшой истории и изящно их разрешила.
wo
Единственное - окончание мне показалось несколько скомканным. Уж очень стремительно прошло примирение. И после него - ничего. Абсолютно открытый финал. Мне немного не хватило.
Но тем не менее роман "За что люблю тебя" понравился.

Танюся, Леночек, большое спасибо за перевод и оформление! И за то, что подарили нам возможность прочитать очередную книгу Гибсон и потусоваться в теплой компании.

_________________
Дьявол в мелочах
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Оленька М Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 31.05.2016
Сообщения: 4
>31 Май 2018 23:30

Спасибо, класс
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nadin-ka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2015
Сообщения: 24941
Откуда: Казахстан
>31 Май 2018 23:32

Не, Надь, финал не открытый. Он же ей определенно предложение сделал. Как мог.
taniyska писал(а):
А теперь не бегу. Я стою здесь. – Блейк указал на пол у своих ног. – Я стою здесь. Мужчина, влюбленный в женщину. В женщину, любя которую, хочу провести остаток жизни.

И еще он сказал, что Натали его будущее. Поженятся, точно.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 134Кб. Показать ---

Irenie
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Оленька М Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 31.05.2016
Сообщения: 4
>01 Июн 2018 2:40

Огромное спасибо
Сделать подарок
Профиль ЛС  

bavarde Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 06.05.2015
Сообщения: 15
Откуда: Тула
>01 Июн 2018 7:13

Уже не первая прочитанная мной книга этого автора и всегда с удовольствием. Герои такие понятные мне, с понятными мне таракашечками в голове))))
Спасибо за перевод!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Elisa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 29.06.2014
Сообщения: 11
>01 Июн 2018 10:22

Спасибо большое за перевод! rose Ожидание того стоило, очень хороший автор, спасибо что даёте возможность прочитать её книги. tender
Ещё раз спасибо, удачи и вдохновения в дальнейших переводах...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NinaKhodova Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 25.12.2015
Сообщения: 16
>01 Июн 2018 12:50

В читателях
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Luida Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 17.05.2011
Сообщения: 154
Откуда: Донецк
>01 Июн 2018 13:10

Очень давно не читала переводы с форума. Вот решила почитать. Как всегда отличная работа переводчиц. Спасибо за труд! Flowers
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 370Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Yelena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 03.06.2017
Сообщения: 509
>01 Июн 2018 16:02

Большая благодарность всем, кто работал над переводом, ообеспечивал замечательное визуальное и музыкальное оформление прекрасного текста. Великолепная работа! Спасибо за доставленное удовольствие!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

marusya-sm Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>01 Июн 2018 23:52

Спасибо за вашу работу. Хороших вам авторов для перевода Very Happy
 

Kika Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 07.12.2015
Сообщения: 32
>02 Июн 2018 2:17

Спасибо большое за завершающую главу! Flowers И хоть мне тоже финал показался каким-то стремительным и скомканным, от книги в целом я получила огромное удовольствие, хоть впервые читала в режиме ожидания Laughing Не знаю, станет ли у меня этот роман любимым, но точно я его перечитаю еще раз! Гибсон великолепна, спасибо вам, девушки, что даете нам такой уникальный шанс каждый раз погружаться в ее чувственные романы! Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Artyr Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 164
>02 Июн 2018 4:12

начала читать, не могу оторваться! спасибо огромное за новую Гибсон! Very Happy Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

МедичкаМари Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 28.02.2015
Сообщения: 11
>02 Июн 2018 9:46

Спасибо за перевод! Very Happy Хочу дочитать...Интригующе и вкусно.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>15 Ноя 2024 12:21

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете составлять список дел и управлять своими задачами в Планировщике. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Эмоции и чувства


Нам понравилось:

В теме «Женское фэнтези (18+)»: Мудрый дракон или как я получала диплом! » Вега Маришка "Мудрый дракон или как я получала диплом!" Небольшой, приятный... читать

В блоге автора Allegra: Замок Дун. Гений и злодейство

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Роберт Льюис Стивенсон. Бунтарь и романтик
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Рэйчел Гибсон "За что тебя люблю" [22384] № ... Пред.  1 2 3 ... 133 134 135 ... 167 168 169  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение