Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Рэйчел Гибсон "За что тебя люблю"


Talita:


 » Рэйчел Гибсон "За что тебя люблю"  [ Завершено ]

Дамы и господа, представляю вашему вниманию новый перевод! Всем любителям Гибсон и тем, кому еще предстоит познакомиться с ее творчеством, наши Танюша-taniyska и Ленуся-Sig ra Elena решили преподнести подарок - роман Рэйчел Гибсон "За что тебя люблю" tender

Девули, удачи и в добрый путь Flowers



...

Наядна:


Ура! Новый перевод! Ar

...

Honeybell:


Девчонки, какая чудесная новость!!!! Огромное спасибо вам! Удачи!!!!! Flowers tender

...

Optimistka:


Новый перевод Ar
Спасибо Flowers

...

taniyska:


 » Аннотация

Аленчик, спасибо!

Этот перевод у нас будет проходить под девизом "так вышло"Smile Зарекались переводить, но так вышло, что снова переводимSmile. Зарекались переводить в реальном времени, но так вышлоSmile Так что тапками не разбрасываться, пианист, то бишь переводчик, старается, как может. А редактор и вовсе проявляет в своем деле сверхспособности. Хотели начать тему в честь Дня космонавтики, но так вышло, что начинаем 13 числа. Но это и к лучшему, ведь 13 число для нас счастливое. И не только для нас. Те, кто читал Хоккейную серию знают, что все самое жаркое в романах серии случалось именно в 13 главеSmile Не поручусь, что Гибсон сохранит традицию в этом романе, кто ее знает Wink

Традиционное посвящение: Этот перевод мы посвящаем нашим читателям. Тем, кто разделил с нами пять лет и девять переводов Гибсон. Тем, кто знает, что мы переводили не только Гибсон. Тем, кто присоединился чуть позже. Тем, кто присоединится только в этом переводе. Тем, кто по разным причинам уже не с нами, но всегда в наших сердцах. Потому что читатели – движущая сила любого перевода, как бы мы не утверждали обратное и не говорили, что переводим из любви к искусству. И когда вы пишете свои комментарии, вы делаете нам очень хорошо. И мы надеемся, что своими переводами тоже делаем вам хоть немножко также хорошо Flowers

Рэйчел Гибсон What I love about you/ "За что тебя люблю"

Аннотация


НУЖЕН ГОЛ!

Натали Купер когда-то была капитаном чирлидеров и лучше всех потрясала помпонами. Но за популярность пришлось дорого заплатить: муж сбежал, прихватив с собой семейные сбережения и двадцатилетнюю фифу по имени Тиффани. Натали же осталась управлять фотомагазином (и иногда, даже не желая этого, смотреть на фотографии, на которые и глаза бы не глядели) и старалась просто быть хорошей матерью!

НУЖЕН ПАС!

А потом она ткнулась носом в широкую грудь Блейка Юнгера.
Блейк, поселившись в Богом забытой хижине на отшибе в Трули, штат Айдахо, не хотел ни с кем иметь дело. И был решительно настроен бороться со своими демонами и победить их. Самостоятельно. Но не рассчитывал, что возведенные им барьеры разрушит гость пяти лет от роду и от горшка два вершка. Или фигуристая мама этого гостя, Натали.

НУЖНО ТВОЕ СЕРДЦЕ!






В романе 16 глав без пролога и эпилога

Что касается олицетворения, сразу хочу предупредить: мы не потеряли память и не обзавелись склерозом. И да, мы прекрасно помним, что Блейк – близнец Бью, которого в прошлом романе олицетворял Ченнинг Татум. И да, мы знаем, что сама Гибсон писала близнецов именно с Ченнинга Татума, на что не раз намекала в обоих романах. И да, мы не забыли, что изначально вообще хотели олицетворить эту парочку Стивом Амеллом. Но вот переводчик подумал и своей несгибаемой волей и указующим перстом назначил на роль Блейка – Габриэля Махта. А благосклонный редактор энергично поддержал и волю, и перст, и Махта. В самом деле, зачем нам переводить новый роман, чтобы любоваться на уже до дыр залюбованного Ченнинга? Полюбуемся-ка на нового красавца Wink

Итак, встречайте, Габриэль Махт – он же Блейк Злобная Задница Юнгер


А в роли его будущей спутницы жизни, обладающей немалыми талантами в обращении с помпонами красотка Марго Робби – она же Натали Сладкая Попка Купер.

...

lubonka:


Танюша-taniyska, Ленуся-Sig ra Elena, спасибо огромное!!!


Ура!!! Спасибо большое, что так вышло!;) Как всегда, у Гибсон интересные персонажи, которые не дадут нам скучать.)))

...

ishilda:


Ура! Моя любимая Рэйчел Гибсон!

...

Natali-B:


Talita писал(а):
Дамы и господа, представляю вашему вниманию новый перевод! Всем любителям Гибсон и тем, кому еще предстоит познакомиться с ее творчеством, наши Танюша-taniyska и Ленуся-Sig ra Elena решили преподнести подарок - роман Рэйчел Гибсон "За что тебя люблю"

Таня, Лена, спасибо за новый перевод!
С удовольствием буду читать!

...

Irisha-IP:


Talita писал(а):
Всем любителям Гибсон и тем, кому еще предстоит познакомиться с ее творчеством, наши Танюша-taniyska и Ленуся-Sig ra Elena решили преподнести подарок

Вот это да! Случайно заметила, видимо, интуиция сработала Команде переводчиков, дарящей всегда атмосферу тепла и уюта - Много-много свободного времени для хобби, результатами которого вы делитесь с нами (ну да, мы немножко корыстны , ну совсем чуть-чуть , самую малость )... А если серьёзно - пусть весь перевод будет в удовольствие , лёгкого пера , активных, доброжелательных читателей и неувядающего интереса к теме перевода

...

Gwen Bailey:


УРАААААААА!!!! Новый перевод Гибсон! Спасибо огромное!!! Жду с нетерпением!!!! Ar Ar Ar Very Happy Flowers

...

Loo:


Записываюсь в читатели Flowers

...

кариша:


Вот это ДА!!! И Злобная задница, и Сладкая попка,и помпоны,и нападающий пяти лет от роду!!! wo wo wo Жду с нетерпением и предвкушением Laughing Спасибо огромное! Flowers

...

Svetlaya-a:


Ура! Замечательная новость! Спасибо большое! Нас снова ждут зажигательные диалоги!! Ar

...

Nadin-ka:


taniyska писал(а):
он же Блейк Злобная Задница Юнгер

Ура, ура, про второго братца почитаем! Пристроим значит и его. Здорово! Я конечно же в читателях!
Танюшка, Лена, спасибо вам огромное за великолепный подарок, за теплые слова посвящения! Удачи в реале и много активных читателей в теме перевода!

...

Karmenn:


Словарь в помощь!

Юмор уже пошел

Таня, Елена, вдохновения и времени на всё. Чтоб в удовольствие и с поднятием духа.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню