Первое, что хочется отметить, аннотация врет. “Вынуждена согласиться” предполагает, что она таки сама соглашается (эт как утром идти на работу: не хочешь, а надо). А у вас, простите, ее никто и не спрашивал! "Вынуждена выйти замуж" - да, но никак не “вынуждена согласиться”. Как говорит наш любимый
атаТашиус,
неаккуратненько вышло.
Второе, что сильно портит ваш рассказ - это отсутствие стилизации. Вы взяли эпоху из прошлого, еще и классическую Англию, но совсем не дали нам почувствовать ее. Скажу честно, я допетрила, что это не наше время, лишь по отзывам других и вашему ответу. Даже пребывание жены в провинции, горничной (особенно такой наглой) и дворецкого меня совсем не смутило.
Герои ваши ведут себя так, как вели бы себя сейчас.
Цитата:– Иди переоденься и умойся с дороги, а потом приходи в мой кабинет. – С этими словами граф развернулся и оставил Алису стоять посредине большого холла.
Вероятно, я сейчас слишком придираюсь, но мне очень сомнительно, что в описываемую вами эпоху стали бы так выражаться.
“Освежись”, “приведи себя в порядок”, “отдохни с дороги” - как-то так, вероятно, звучало бы уместней.
К тому же, если он дальше велит ей не бродить по дому (а собственно почему?), то здесь ему бы дождаться горничной, которая и проводит ее в комнату и приведет ее в кабинет.
Да и вообще, стоит отметить ваши диалоги. Они неестественны. Неудачны. И делают поведение героев притянутым к сюжету.
Третье, что хочу сказать, - герои.
Пожалуй, только поведение отца не вызывает недоумения. Вполне себе мужик, который сначала огорчился дочери, но потом из ее наличия пытается извлечь выгоду. Хотя нет, если он поддался шантажу, не желая портить себе репутацию, то как-то не укладывается в голове, почему он платил так мало, что они сами готовили себе еду. Вобщем, нестыковочка, как по мне.
Алиса. Весьма противоречивая особа. С одной стороны, у мамы тихони в провинции (да еще и при условии, что кое-какую домашнюю работу она все же делала) должна была быть послушная, покорная дочь. К тому же не принято было спорить с волей отца. Но тут же у нас девушка, которая рискнула ночью рвануть непонятно к кому, распить бокал(!!!) бренди (да с такого даже я косею ,что уж говорить о неподготовленном организме), а потом еще и совратила взрослого мужика. Кошмар! При всем при этом, ее ваще ни разу не возмутило, что Чарли ей соврал про жениха. Итого - цельного образа у меня не сложилось.
Чарльз. Вот тут образ как раз-таки сложился - прошу прощения, сопливый юнец! По вашему сюжету, это должен был быть взрослый мужик. я могу его понять - захотел узнать будущую жену поближе, соврал. Но лезть к ней в комнату зачем? Зачем спать с ней перед брачной ночью? Моя нипанимайт!
Ну и последнее, эротическая составляющая.
Рискну предположить, что это у вас первый опыт написания постельной сцены. И он, простите меня, не очень удачный. Писать про секс вообще тяжело, а девственницы и все такое - совсем нетривиальная задача.
Поэтому скажу честно - мне не понравилась ваша эротическая сцена. Она, скорее, вызвала недоумение, нежели приятные какие-то чуйства:
Цитата:Потянувшись к Чарли, она стала расстегивать его рубашку, а он тем временем сбросил с ее плеч халат. Обнаженные они легли на кровать.
Если вы начали описывать процесс раздевания, то, по моему сугубо личному мнению (или же предпочтению), стоит героев раздевать до конца. Иначе получается, что она-то, допустим, голая, а вот он - как минимум в носках и брюках. Ай-ай-ай.
Цитата:– Ты такая тугая и влажная, – прошептал Чарли.Чарли уложил Алису на спину и начал ласкать ее грудь, подразнивать соски, затем медленно спустился на живот, рисуя на нем круги. А потом его рука легла к ней между ног.
И это было сказано еще до того, как он хотя бы пальцем проник в нее! Как он определил? Или пофиг, лишь бы что-то говорить?
Цитата:Расслабленные, любовники лежали рядом, пока небо не стало светлеть.
Это ж сколько часов они пропялились в потолок? Помним, да, когда Чарли пришел к ней:
Цитата:Но когда наступил последний вечер перед свадьбой,
Напиши вы, что
“Чарли покинул комнату, как только забрезжил рассвет” - никаких вопросов не возникло бы. А так сразу хочется спросить, как это они не заснули? все ли время они молчали? и т.д.
Ну и в целом, не возбудительно как-то у вас получилось.
Нет в вашей эротике какого-то "наслаждения", души, что ли. Не могу лучше объяснить.
Вы не зацепили, не увлекли ((
Не люблю это слово, но все равно скажу - штампы! Вы описали технический процесс, но не чувственную сторону.
Простите ((
Это коротенько по сюжету))
Теперь про сам текст.
Скажу честно, вам нужен суровый редактор, который не знает пощады.
Я, однозначно, не ваш читатель, по крайней мере пока. Ваш язык мне не понравился.
Фразы у вас или слишком короткие, неудачно разбитые на части, или же, наоборот, в одно предложение вы пихаете столько, что мама не горюй!
Все те фишки, которыми вы пытались воспользоваться (борода, впечатления служанки, таинственный мужик-Чарли), они не сработали. Сами по себе они хороши, но подкачала реализация - отсутствие подводки, что ли, или же снова неудачно сформулированные мысли, предложения, неверно подобранные слова.
Но главный ваш бич - это повторы!
Посмотрите, сколько имен у вас в той же эротической сцене!
Цитата:Алиса ощутила, что в ее ладони оказался горячий и твердый член Чарли. Неуверенными движениями она начала его поглаживать, а по участившемуся дыханию Чарли понимала, что все делает правильно.
– Ты такая тугая и влажная, – прошептал Чарли.(тут, кстати, пробела не хватает)Чарли уложил Алису на спину [...]
Ка-ра-ул!
И так по всем рассказу.
У вас мог получиться легкий ЛР, все предпосылки были.
Стандартный, можно сказать классический сюжет, ХЭ.
Но увы-увы.
Желаю вам всяческих успехов в творчестве. Удачи на конкурсе!