Лиза Клейпас "Люби меня в полдень"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7213
>18 Сен 2010 17:24

Karmenn, Москвичка, Фройляйн, спасибо огромное за продолжение.

codeburger писал(а):
Так про что же будут следующие семь глав -- четверть книги.
Про то как Кристофера охатауэйвливать будут, или всплывут дополнительные тайны?

О, думаю, всплывут обязательно. Уверена, будет ещё что-нибудь нехорошее, какая-нибудь мелкая пакость. Sad Это ж, как водится.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Elenaaly Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>18 Сен 2010 17:54

Девчонки! Спасибо огромное за такое удовольствие, прочитала на одном дыхании. Теперь буду ждать продолжения как бога. :tender tender thank_you
 

KATE LADY Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 11.10.2009
Сообщения: 220
Откуда: Ростов-на-Дону
>18 Сен 2010 18:12

Спасибо!!! Ar
Сделать подарок
Профиль ЛС  

светочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 03.07.2010
Сообщения: 95
Откуда: Кыргызстан, Бишкек
>18 Сен 2010 19:11

потрясная потрясная потрясная глааваа!!!
_________________
девушка должна быть счастливой, а больше она никому ничего не должна!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

bash Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 18.07.2009
Сообщения: 152
Откуда: Тольятти
>18 Сен 2010 19:37

janemax писал(а):
codeburger писал(а):
Так про что же будут следующие семь глав -- четверть книги.Про то как Кристофера охатауэйвливать будут, или всплывут дополнительные тайны?
О, думаю, всплывут обязательно. Уверена, будет ещё что-нибудь нехорошее, какая-нибудь мелкая пакость. Sad Это ж, как водится.


Ну как тут обойтись без пакости, ведь Крис еще как я поняла не сообщил о своей невесте родным. Интересно как это воспримет его мамочка. Не думаю, что она именно так себе представляла себе жену сына и наследника!
_________________
Пусть твоя улыбка изменит мир, но не позволяй миру изменить твою улыбку...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Цыганочка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 08.07.2009
Сообщения: 336
Откуда: Украина
>18 Сен 2010 22:12

Девочки спасибо за очередную порцию удовольствия!!! Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatashaSoik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 16.08.2009
Сообщения: 858
Откуда: Беларусь
>18 Сен 2010 22:56

Спасибо за перевод!!!! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Valentine Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 21.06.2010
Сообщения: 200
Откуда: Пермь
>19 Сен 2010 6:33

СПАСИБО ЗА ПЕРЕВОД

_________________
"Возможно, в этом мире ты всего лишь человек, но для кого-то ты – весь мир"
Габриэль Гарсиа Маркес
Сделать подарок
Профиль ЛС  

эля-заинька Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.06.2009
Сообщения: 11539
Откуда: Край тумана
>19 Сен 2010 7:09

день не была на форуме, а тут такой приятный сюрприз - новая глава)
Karmenn, Москвичка, Фройляйн
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Москвичка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.07.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Москва
>19 Сен 2010 10:40

NatalyNN писал(а):
Отчего же некорректно? В каком веке происходит действие романа? в 19-ом. В каком веке Даль издал свой словарь? в 19-ом. Так что очень даже корректно.


Тогда нам придётся переписывать все "исторические" романы, т.к. излагаем мы их языком современным, что естественно и, согласись, разумно. Уходим же мы от слов совсем уж современных, использование которых мешает восприятию, лишают ощущения атмосферы времени. А слово, о котором мы спорим - исконни наше, родное. Живое!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ALino Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 26.08.2010
Сообщения: 129
Откуда: Санкт-Петербург
>19 Сен 2010 10:48

Спасибо за новую главу tender thank_you
_________________
Умный человек не делает сам все ошибки - он дает шанс и другим.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>19 Сен 2010 11:01

Москвичка писал(а):
Тогда нам придётся переписывать все "исторические" романы, т.к. излагаем мы их языком современным, что естественно и, согласись, разумно. Уходим же мы от слов совсем уж современных, использование которых мешает восприятию, лишают ощущения атмосферы времени. А слово, о котором мы спорим - исконни наше, родное. Живое!

Согласна абсолютно, но как раз в современном языке очень редко - практически никогда - не используется слово "члены" в смысле "части тела".
Короче, в данном конкретном случае еще раз объясняю свою точку зрения по этому вопросу.
Когда автор пишет: «… он разминал ее напряженные мускулы…», то предоставляет читателю самому вообразить местонахождение этих самых мускулов: руки, ноги, попа, спина, шея и т.д.
Когда ты пишешь: «… он разминал ее напряженные члены…», то обычные читатели, к коим безусловно отношусь и я, представляют, что он разминает ее руки и ноги.
Вот и все. На этом спор о «напряженных членах» и «напряженных мускулах» предлагаю закончить.
_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4427
>19 Сен 2010 11:23

Некие стилистические правила у нас с ними отличаются. У них не считается зазорным повтор одних и тех же слов, повтор местоимений и т.п.
Заменяя повторяющиеся слова в русском варианте ( в данном случае были мышцы и мускулы) на нечто близкое по смыслу, мы просто поступаем согласно правилам русского литературного текста. Не думаю, что в данном случае замена редактором одного слова на другое как-то сказалась на картине в целом.
Да, он разминал Беа всю. И в какой момент какую часть тела, не суть важно. Не думаю, что читатель что-то там потерял, даже если понимать слово так, что массировал он Беа конечности. Что, если написать "мускулы", то текст станет красивее? Давайте проголосуем.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>19 Сен 2010 11:40

Karmenn писал(а):
Что, если написать "мускулы", то текст станет красивее? Давайте проголосуем.

Карменн, тут дело не в красоте. Просто ваша внимательная читательница Polin заметила, что muscle переведено как "члены" (не в современном смысле, разумеется), так что это вопрос формулировки переводимых фраз, вот и все. Не вижу предмета для голосования, переводчику и редактору видней, и это-то как раз неоспоримая истина.
_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

светочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 03.07.2010
Сообщения: 95
Откуда: Кыргызстан, Бишкек
>19 Сен 2010 11:42

девочки, я вот понять не могу вы чего спорите? мускулы...члены...мне кажется главное чтоб читатели поняли
_________________
девушка должна быть счастливой, а больше она никому ничего не должна!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>27 Ноя 2024 9:50

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете подписаться на наши рассылки о любовных романах и фантастике, чтобы узнавать о новых книжных изданиях и новостях сайта

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Последняя прочитанная книга по 10 бальной шкале»: Юхан Теорин "Кровавый разлом" 9 баллов. читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Глава 5.3-4-5

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Горгульи, химеры, гротески. Чудовища наверху
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Лиза Клейпас "Люби меня в полдень" [8991] № ... Пред.  1 2 3 ... 138 139 140 ... 169 170 171  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение