Регистрация   Вход

Peony Rose:


Гауте Хейволл «Язык огня»

Стойкое ощущение, что люди, отнесшие эту книгу в раздел психологического детектива, промахнулись. Нет, исследование серии поджогов, произошедших в 70-годы, есть, но оно тут просто как повод для основной истории. А основная история – это жизнь села где-то в глуши, запутанные и порой трагические судьбы простых людей, переплетающиеся с жизнью рассказчика – писателя. Писатель и его семья, его окружение, соседи, знакомые, его творчество и то, как он к этому творчеству пришел и чем за него заплатил… И вот если книгу определить как семейную сагу, осложненную криминалом – это будет ближе к ее сути. Далее – скандинавская атмосфера со снегами и сумрачными тайнами тут во всей красе, а это не всякому понравится. И время скачет, прошлое-настоящее-прошлое-настоящее. От первого лица, от третьего лица. То кусочек об этом, то кусочек о том, и вот все потихоньку из этих кусочков и складывается.

Пересказывать сюжет в данном случае – дело неблагодарное, и ненужное к тому же. Скажу, что при чтении четко виделась та норвежская глушь и горящие дома; отцы и сыновья пытались понять друг друга и не преуспели; старая мать пыталась собрать останки сумасшедшего сына, взорвавшего себя динамитом; учительница музыки хвалила лучшего ученика; кто-то кого-то любил, а кто-то кого-то ненавидел, и все это хранилось в строжайшей тайне даже от самого себя; один лгал, другой верил в ложь; и в конце концов уже кристально ясно – либо родная глушь съест тебя, либо ты съешь ее или сломаешься…

И знаете что? У меня такое чувство, что Хейволл – русский. Или наших авторов начитался, зараза. Потому что всю эту нутряную тоску и порыв хоть в рай, хоть в пекло – лишь бы прочь от опостылевшей земли, наши писатели обожают. А отсылки к русским классикам? Например, эта четкая связующая нить между писателем и пироманом. Творец-убийца, день-ночь, хороший-плохой, двуединство и двузначность…Тень Достоевского, привет тебе из не столь далекой северной страны.

В общем, и скандинавы могут тряхнуть силушкой, как выяснилось, и нажать на больное до хруста. И еще как могут.
Ценителям современной прозы премиального уровня – может подойти. Только запаситесь терпением и приноровитесь к манере изложения ;)

Оценка – 5

...

Nelita Arven:


Татьяна Устинова, Павел Астахов "Я - судья.Божий дар."
Дубль из темы Татьяны Устиновой
Роман оказался не детективом, а историей бывшей помощницы прокурора Лены Кузнецовой, которая перешла на новую для себя должность судьи, и о её первых делах в этом качестве. Они не такие уж и простые — это дело о лишении материнских прав и дело о том, кому должен достаться ребёнок, родившийся от суррогатной матери, самой девушке, которая его выносила, или его биологическим родителям-американцам. Между ними фигурировало дело молодого человека, который оскорбил и ударил пожилую женщину. Помимо работы, Лена должно воспитывать свою 13-летнюю дочь с весьма непростым характером, а также часто заниматься племянником, чья мать занимается исключительно своей личной жизнью, постоянно меняет мужчин и совсем не думает о ребёнке. Вдобавок, у героини не так давно произошла неудача на собственном личном фронте, поскольку выяснилось, что мужчина, которого она любила, откровенно использовал её в личных целях.
Если говорить о делах, с которыми разбирается судья, то я уверена, что они целиком и полностью реальны, ведь соавтор Устиновой - известный адвокат, и это явно случаи из практики если не его, так его коллег, разве что имена фигурантов изменены. Я угадала, что дела о лишении материнских прав и ребёнке от суррогатной матери окажутся связаны, а также догадалась, каким именно способом судья их разрешит, и способ решения мне очень понравился. Вообще в ситуации с ребёнком от суррогатной матери я одинаково сочувствовала и самой матери, и биологическим родителям-американцам, поэтому я обрадовалась тому, что обе стороны получили то, что хотели. А что касается третьего дела, то добиться справедливости помог очень умный и толковый прокурор, хотя казалось, что хитрый адвокат практически спас преступника от заслуженного наказания. Все эти истории показывают, что если за дело берутся грамотные специалисты, которые к тому же являются хорошими людьми, то справедливость ещё и как может восторжествовать и преступники будут наказаны.
А вообще я согласна с авторами по многим вопросам: и с их отношением к вегетарианству и к суррогатному материнству, и с резкой критикой современной школьной программы по литературе, в рамках которой дети вынуждены читать произведения, в которых описаны сплошные трагедии и страдания, и с тем, что положительные характеристики ничего не значат, а за ними могут скрываться самые настоящие преступники. А бабушка героини, поднявшая их с сестрой после смерти родителей и обожавшая Пушкина — вообще чудо!! Оценка 5.

...

На-та-ли:


Аттенберг Джеми "Мидлштейны".
Мне понравилась книга , хотя не понравились герои вообще.
Эди и Ричард прожили долгие годы вместе. У них взрослые дети , внуки. Вот только Эди гробит свою жизнь почем зря . Я понимаю , что хочется что-то вкусненькое. Но если это вкусненькое не просто вредит здоровью , а убивает тебя , то можно и отказаться от чего-то. А Эди не просто кушает , она банально жрёт , притом всё подряд. И если честно я не понимаю как в неё столько помещается .
Грустно , что умная , образованная красивая женщина такое с собой сделала. Ну должна ж быть какая-то сила воли . Притом страх болезни должен присутсвовать в мозге. По себе знаю как включается кнопка в голове на ту еду , которую нельзя из-за болезни. Даже если кругом все жуют , то сдержаться вполне возможно , особенно если подумаешь , что потом придется болеть и пить лекарство горстями.
Я понимаю Ричарда , который не смог терпеть и дальше такую жизнь. Непонятно как они так долго жили вместе.
То же самое происходит с их сыном. Его жена настоящая тиранша , и их семейную жизнь тоже не назовешь сказочной. А в свою очередь от этого страдают их дети.
Дочь Эди и Ричарда тоже не может обрести счастье. Есть ли в этом вина их родителей ? Кто знает.
Тяжело , когда родные люди живут как чужие и не понимают друг друга.
Финал книги очень грустный , но зато реальный.
Поставлю 4. Не могу больше.

...

alenatara:




К. С. Харрис / C. S. Harris
«Почему исповедуются короли » / «Why Kings Confess»
Тайна Себастьяна Сен-Сира #9


Аннотация: Изуверское убийство молодого французского врача втягивает увлекающегося расследованиями аристократа Себастьяна Сен-Сира и его беременную жену Геро в опасную давнюю тайну, между тем как мучительный эпизод из прошлого подвергает Себастьяна величайшему испытанию.
Англия эпохи Регентства, январь 1813 года: после того как в одной из худших трущоб Лондона находят изуродованное тело доктора Дамиона Пельтана, а рядом с ним – тяжело раненную француженку, виконт Девлин оказывается вовлеченным в хитросплетение убийств и мести, где ставки очень высоки. Хотя пострадавшая Алекси Соваж ничего не помнит о нападении, Себастьян слишком хорошо знает ее по одному случаю из своего прошлого, когда жестокость военного времени и предательство чуть не погубили его.
Поиски убийцы заводят виконта в коварную паутину двурушничества. Выясняется, что Пельтан был членом тайной делегации, посланной Наполеоном для изучения возможности заключить мир с Англией. Несмотря на предостережения своего могущественного тестя, Девлин углубляется в тайну «пропавшего дофина» – маленького принца, который исчез в самые смутные времена Великой французской революции, – и вскоре вступает в смертельно опасный конфликт с безжалостной и властной дочерью Марии-Антуанетты, сестрой дофина, которая полна решимости любой ценой вернуть себе французскую корону.
Между тем как убийца подбирается все ближе, Себастьяну приходится бороться с возникшими страхами за здоровье Геро и ожидаемого вскоре ребенка. Когда Сен-Сир осознает, что ключ к их спасению может находиться в руках его давнего недруга, он вынужден в конце концов взглянуть в лицо правде о собственном давнем прегрешении, о котором боялся даже вспоминать…


Всё же главное событие этого романа это рождение нового Сен-Сира. Очень переживательно было за Геро и Себастьяна, которые столкнулись с реальной угрозой их ребёнку и семье. Если бы не железная воля Геро и отсутствие в ней покорности, прославленный акушер Англии свёл бы её и ребёнка в могилу. Интересно, чем руководствовались акушеры XIX в., когда доводили будущих матерей на последних сроках до полного изнеможения кровопусканиями и жесткими диетами? Природа всё-таки лучше знает, как должно быть, и, если что-то не в порядке с матерью или ребёнком, подаёт сигналы. А считать цветущий вид беременной женщины патологией и целенаправленно доводить её до бледности, аскетичности и апатичности это же чистой воды вредительство и преступная халатность. Неудивительно, что в те времена был такой высокий процент смертности среди рожениц и новорожденных. Откуда ж женщина могла силы взять на роды, если её резали, как поросёнка, и держали на хлебе и воде? Но хорошо, что хорошо кончается, герои справились с ситуацией, доверились знающему человеку, хоть и через силу, и произвели на свет достопочтенного Саймона Сен-Сира. Их маленькая семья стала чуть больше и ещё счастливее, а отношения между героями стали ещё более трогательными, близкими и душевными.
Порадовало, что автор и о друге Девлина - хирурге Поле Гибсоне - не забыла и отвалила ему кусочек счастья. Держу кулачки, чтобы и у Пола появился по-настоящему близкий и дорогой ему человек. Александри Соваж уж больно тёмная лошадка, но, я так понимаю, это своего рода замена Кэт Болейн, которая тоже имела тёмное прошлое, но симпатий лично у меня не вызывала. Мадам Соваж предпочтительнее.
Детективная история вышла весьма захватывающей и отталкивающей своей реалистичностью. До какого ж зверства люди иногда доходят в своём безумном желании найти виноватых в собственных бедах и отомстить за свою несостоятельность? И до чего доводят амбиции и фанатичная вера в своё предназначение? Страшно представить на что такие люди способны, находя всем своим преступным действиям оправдание. Страшно и оттого, что таких людей часто недооценивают. Здесь, собственно, так и вышло, а в результате подверглись серьёзной опасности и жена героя, и его друг, и возлюбленная друга. Но, к счастью, Геро не так уж легко навредить - умеет она защитить и себя, и близких, и друзей, - чем в очередной раз доказала, что она достойная пара Девлину, часто лезущему на рожон.
Что касается личности злодея, а точнее злодеев, то автор изрядно путает и в итоге то, что кажется очевидным, не воспринимается всерьёз, потому что слишком очевидно. Хороший ход, редко используемый в детективах, но очень эффектный.
Копание в истории Франции вышло тоже очень и очень увлекательным. Собственно, почитав мысли образы французких венценосных особ об устемлениях к восстановлению Бурбонов на престоле и тяге к абсолютной власти, я вполне понимаю, почему когда-то простой люд вставал на сторону революционеров и бунтовщиков. У помазанников божьих уж больно потребительское отношение к своему народу и никакого понимания ответственности перед людьми. По сути, монархия сама себя и истребила, не желая идти в ногу со временем и отказывая в правах своим подданым. Избранные, конечно, во все времена существовали и будут существовать, но нужно же не только самим жить, но и другим давать такую возможность. Но как показывает история, избранные редко чему-то учатся, те же Бурбоны за редким исключением не вынесли урока из произошедшей революции и не изменили своего откровенно потребительского отношения к народу, а потому и получили то, что получили.
А мой любимый лорд Джарвис в этот раз не мешал расследованию, а даже помог разобраться в происшедшем. Ну, вряд ли стоит ожидать, что Себастьян Сен-Сир, борющийся за справедливость, и Чарльз Джарвис, пекущийся лишь об интересах государства, смогут когда-нибудь хотя бы примириться друг с другом, но свою манеру общения они уже выстроили) Я вот только надеюсь, что автор не будет столь жестока и не поставит Геро перед выбором между мужем и отцом, хотя, конечно, это то ружьё, которое должно рано или поздно выстрелить... И надеюсь, что Девлин вскоре помирится с собственным отцом - конфликт их уж больно затянулся.
Не мало внимания автор уделила и лондонским «молли», но тема геев и их притеснений меня мало трогает. Всё, что я хотела знать об этом, я уже изучила, а потому больше не интересно. Нетолерантная? Раньше была терпимее. Пока не столкнулась с их братом в жизни и не прочувствовала на себе их навязчивость. А я не люблю, когда мне навязывают, будь то мнение, взгляды на жизнь или принципы. Вполне себе консервативные родители это поняли очень скоро, геи не понимают от слова «совсем». Потому да, тема их притеснений мне уже не интересна - я в их жизнь не лезу и в свою пускать не хочу.
Точно могу сказать - автор подмешивает что-то в свои романы, потому что всё время мало и хочется ещё, ещё и ещё. Автор умеет удерживать интерес, умеет интриговать и нагонять мраку, а это не всякому удаётся, особенно в долгоиграющих сериях. И темы в своих романах затрагивает щепетильные - о чём, в принципе, все знают, но не говорят вслух.
За роман 5.
Спасибо команде за отличный перевод и возможность продолжать читать автора!

...

Тина Вален:


"Эйлин" Отесса Мошфег
Жаль, что я не прочитала отзыв Ласт до того, как читать книгу. Тогда бы я обошла этот роман стороной, прочитала бы что-то более оптимистичное. И дело даже не том, что книга о несчастной, забитой, одинокой девушке. Дело в том, как это написано. А, главное, зачем? Зачем нужны эти мерзкие подробности, описания того, как Эйлин опорожняет кишечник, блюет, нюхает себя? Эйлин вместо жалости стала вызывать у меня отвращение. Почему она не стирала одежду, не убиралась в доме? Депрессия ее одолела? Так она ничего не делала, чтобы изменить свою жизнь. Ей уже за двадцать, а она только мечтает о переменах, а сама даже машину в ремонт отдать не может. Отвратительная особа и мне, если честно, все равно кто или что сделало ее такой.
Еще одна загадка - это Ребекка. Я не совсем поняла ее интерес к Эйлин. Неужели она действительно ей понравилась?! То, что произошло потом вполне в стиле всего романа. И вызывает отвращение и, одновременно, интерес. Эйлин это событие сподвигло уехать из города. но все равно я бы предпочла, чтобы это случилось иначе.
Оценка 3 балла.

...

geyspoly:


отзыв продублирован
Возвращение ведьмы (Брекстон Пола)

Эта книга является продолжением романа «Дочь ведьмы». Теган повзрослела, много путешествовала, училась у могущественных магов, которые сделали из нее блестящую ведьму. Элизабет же вынуждена покинуть Летние Земли из-за побега Гедеона. Героиням и миру вновь угрожает опасность.
Если честно, от Теган ожидала большего. Она переполнена очень сильной магией,
которую толком не умеет использовать. Потому надолго остается жертвой, позволяя Гедеону таскать ее за собой из века в век. Только в самом конце она себя проявила. Слишком бросался в глаза недостаток опыта. А Элизабет продолжает радовать. Такая же преданная, верная, любящая, человечная. Рада, что в конце ей книге удалось обрести семью. Хотя никогда не встречала в литературе такого топорного предложения руки и сердца. А вот образ Гедеона тут не прописан до конца. Он абсолютное зло. Но зло какое-то нелепое. Злодей должен уметь виртуозно играть на человеческих страстях. А он их не учитывал, поэтому и проиграл. Еще раз спасибо автору за знакомство с замечательной серией. (4)

...

Настёна СПб:


Копирую.

АЛЕКСАНДР ПРОЗОРОВ "ДОРОГА ЦАРИЦ"
Юные сироты Борис и Ирина Годуновы пешим ходом притопали из Вязьмы в Москву к дяде, постельничему царя Ивана Грозного. Ирина сдружилась со своим ровесником царевичем Федором.
Цитата:
"Борис Годунов вернулся к обычной рутине: принимать товары для Постельного приказа, выдавать товары слугам, расходные припасы, подписывать грамоты, учитывать приходы и уходы... Борис являлся служащим Постельного приказа и обязан был следить за тем, чтобы царский двор получал все необходимое - от лошадиных подков до пескарей для государева стола."

Интересно, что когда Борис стал стольником, его обязанности не изменились Laughing . Потом еще немного "повысился". Чем занимался в правление Федора Ивановича вообще не понятно. И царем быть не хотел, в монастырь хотел, да вот Земский собор избрал. Как самого достойного.
С Малютой Скуратовым просто анекдот. У автора он оказался поставщиком рыбы в Александровскую слободу, но при этом опытным воином. И Ивану Грозному на глаза попался в дурацкой ситуации, но сумел воспользоваться моментом. Ну и слово сдержал: выдал Марию за худородного Бориса Годунова.
Ирина - взбалмошная девчонка, готовая подбить младшего царского сына на каверзу. Федор в этой книге - юный бунтарь, способный управленец, обладающий коммерческой жилкой. Поженились они по большой любви, тайно. Совершенно не упоминается вопрос престолонаследия. О их дочке ни слова, о гибели царевича Дмитрия вскользь, о передаче на смертном одре скипетра кому-то из Романовых - ничего. Т.е. такого разумного царя ее волновало, кому государство останется?
По словам автора "данная книга является научной реконструкцией, а не фантастическим романом." Простолюдины носят странные имена типа Гудимир, Ирина от радости кричит "Ура!", а константинопольский патриарх разговаривает на арабском.
В романе 380 стр. Из них 40 - непосредственно о правлении Федора Ивановича, еще 35 - приложение. В котором объясняется, почему этот царь представлен в образе реформатора и градостроителя, а не слабоумным. Что за Федора мог править кто-то другой (Годунов), автор не допускает, ведь никакого "регентского совета" при нем не было. Пусть так. Но почему строительству дворца в Новгороде уделено больше внимания, чем всему правлению Федора?
Оценка - 3.

АЛЕКСАНДР ПРОЗОРОВ "СОЛОМЕЯ И КУДЕЯР"
Отправляясь на смотрины в Москву, юная дочь незнатного воеводы Соломония Сабурова и не надеялась стать женой будущего правителя всея Руси. Тем более в пути ей встретился бойкий и веселый боярский сын Кудеяр Тишенков, заставивший быстрее биться девичье сердце. Но князь Василий Иванович выбрал именно Соломонию, а Кудеяра наградили и отправили родину защищать. Так Соломея стала великой княгиней, но чужой и худородной для кремлевских палат. И бездетной. Но даже любовь супруга, которого и она постаралась искренне полюбить, не могли уберечь ее от зависти и интриг. А уж когда Василия III бес в ребро ударил, то и не заступился никто...
Кудеяр тем временем стал дядькой-воспитателем молодого знатного князя Ивана Овчины-Телепнева-Оболенского. И юный боярин практически перещеголял отвагой и храбростью своего наставника-атамана. А когда попал под чары новой великой княгини Елены Глинской, то не отступил... Я, правда, читала, что по антропологическим данным Иван Грозный схож с бабушкой Палеолог, ну да ладно...
Удивила реакция Василия III на известие о рождении сына у постриженной уже Соломонии. Ему бы молчать в тряпку и вокруг всех заткнуть, а государь ребенка чуть ли не признал! Соломея с Кудеяром поздно взбрыкнули, если только от обиды на великого князя... Шуйским же так всю жизнь вторыми быть. Даже когда один из них шапку Мономаха напялит, ну какой это будет царь?
Не смотря на некоторые недочеты роман понравился, постараюсь прочитать продолжение.
Оценка - 5-.

...

LuSt:


Стефани Майер "Химик"
Сейчас признаюсь в страшном - я любила книги про вампиров задолго до того, как это стало мейнстримом, и книга "Сумерки" у меня дома из самого первого тиража АСТ 2006 года со стремной обложкой, тогда же и читала, задолго до фильмов и сумеречной истерии. Ну да, не шедевр уровня Энн Райс или Шеридана ле Фаню, но для своего времени вполне оригинально, свежо и необычно. Любовь между голодным и едой ) Потом была "Гостья" и вновь довольно интересно, хоть и не большая литература, но Майер этим романом всколыхнула затухающий интерес к научной фантастике и привлекла к ней новое поколение читателей. Поэтому когда вышел новый роман автора, "Химик", на сей раз обещавший шпионский боевичок, я не удержалась и купила.
Начало шло тяжело, затянуто, перегружено терминологией - не такого темпа ждешь от жанровой книги. Героиня на протяжении первых пятидесяти страниц раз десять меняла внешность, и каждый раз это сопровождалось подробными описаниями. Аналогично с установкой ловушек и прочих систем безопасности. Понимаю, это важно, чтобы показать, как все серьезно и как ответственно героиня подходит к защите собственной жизни, но вчитывалась я долго. Зато после встречи с героем - "объектом", у которого ей поручили выпытать сведения об агентурной сети террористов, готовящихся применить биологическое оружие, - события понеслись как снежный ком.
Книга чем-то напомнила мне роман Черри Эдер "Любовная связь": тоже любовный роман тире шпионский боевик со злодеями, технологичным укрытием и большой собакой. Здесь укрытий было несколько, собак тоже, любовная линия хоть и присутствует, но не главная в сюжете. Очень здорово показано, как работают специалист-химик высшего класса и профессиональный боец спецназа, и как с ними взаимодействует абсолютно гражданский учитель истории, совершенно незнакомый со всеми этими шпионскими штучками. На самом деле, очень тяжело перестроиться на новые рельсы, когда ты привык жить нормальной жизнью честного гражданина, а тут внезапно начинаются игры в прятки и обычные для каждого дела, например, сходить в магазин или погулять с собакой, оборачиваются смертельной опасностью.
Героиня закрытая, недоверчивая, но по-настоящему крутой специалист. Она живет жизнью одиночки и никого к себе не подпускает, боится привязанностей, потому что это делает уязвимой. Герою пришлось немало потрудиться, чтобы пробить ее оборону, и что забавно - здесь стокгольмский синдром наоборот, женщина похищает мужчину и мужчина выставлен таким беспомощным щеглом, которого она вынуждена защищать. И все выглядит абсолютно логично, без перекосов.
В общем, вполне достойное развлекательное чтиво. (4)

...

Аника:


Лиза Си "Пионовая беседка"

Аннотация: Действие романа "Пионовая беседка" происходит в середине XVII века. Однажды в сердце юной девушки по имени Пион заглянула Любовь. Но вслед за ней пришла Смерть. И это стало для героини началом новой Жизни.
Пожалуй, нет другого такого произведения, где в единое целое соединились бы реальная и загробная жизни, безграничная чувственность и стремление к высшей цели - потрясающее и незабываемое чтение!
Популярная американская писательница Лиза Си - не только признанный знаток культурных традиций, обычаев и истории Китая, но и тонкий психолог, и мастер создания виртуозных сплетений сюжета. Ее конёк - уникальные женские судьбы, рассматриваемые сквозь призму китайской истории.


"Пионовая беседка" это название очень известной в Китае оперы. В основу легла пьеса Тан Сяньцзу о сентиментальной любви. Героиня Пионовой беседки Линян сама выбирает свою судьбу, она становится призраком и после разных всяких событий( там много всего) всё таки воссоединятся с любимым.
Этот роман очень сильно отличается от предыдущего своей необычностью. Главная героиня молодая девушка, которую зовут Пион, увлекается этой пьесой и собирает все её издания. Девушка образованная и из обеспеченной семьи. Сначала долго идёт описание пьесы, там множество китайских имён. Читается это тяжело, думаю, что это за такое, хотела бросить. Но потом, думаю, всё таки я уже прочитала про три реинкарнации, решила почитать отзывы. Все советуют начать с конца книги, послесловия автора, где она рассказывает, что легло в основу романа, какая огромная работа проделана и какие документы, книги и исторические события здесь описываются.

Оказывается Пионовая беседка не просто опера, а "Опера с последствиями" так сказать. После её выхода общество стало немедлен­но выступать за то, чтобы подвергнуть оперу цензуре, её сочли политизированной и непристойной. Из 55 сцен, которые изначально в ней были, осталось всего 8. Текст тоже пострадал, был сокращён и переписан. Но противники оперы на этом не остановились, оперу заклеймили как нечестивую, а император издал официальный запрет на неё, приказ сжечь все копии и запретить дальнейшие издания. И до сих пор китайское правительство подвергает оперу цензуре и запрещает восстанавливать "вырезанные" сцены.
Эта пьеса завораживала молодых девушек, им нельзя было смотреть оперу, но можно было читать. Главная героиня оперы Линян отказалась совсем от еды и умерла. И некоторые тоже, подобно Линян хотели иметь власть над своей жизнью, впадали в тоску, писали стихи, переставали есть, болели и в результате умирали от добровольной голодовки.

Вот и героиню романа- Пион постигла такая участь, прямо перед собственной свадьбой она умирает. Но с этого момента читать стало гораздо увлекательнее. Автору удалось сделать знакомстово с загробной жизнью Китая очень интересным для читателя. Хотя звучит это и странно, но с этого момента начинаются скитания и приключения девушки- призрака. Она не сразу понимает, кем она стала. Да ещё оказывается, что мало того, что в соответствии с традициями ей не оказывают родственники должного внимания, не приносят даров, полагающихся предкам, но они ещё и забыли от горя поставить точку на её поминальной табличке, обрекая её на незавидное существование.
Теперь, для неё нет тайн, она узнаёт, что многое от неё скрывали, а на самом деле всё далеко не такое, как казалось когда то. Она находит дом своего несостоявшегося мужа и становится добрым духом для него, оберегая его жизнь, как может. Пион вызывает сочувствие и симпатию, хочется, чтоб кто то уже поставил точку на этой табличке, невозможно оторваться, пока роман не закончился.

В 1975 влияние таких произведений, как "Пионовая беседка" назвали Эффект Вертера или Синдром Вертера вскоре после опубликования романа Гёте "Страдания юного Вертера". Это роман сделал Гёте известным, но после этого по всей Европе прошла волна самоубийств среди молодых людей, подражающих Вертеру. И после этого ещё не одно произведение литературы провоцировало этот эффект.

Я прочитала, оказывается и Россию не обошёл стороной этот Синдром Вертера. И хорошим средством борьбы с ним считают иронию. После выхода в 1792 г. в свет книги Н. Карамзина «Бедная Лиза» среди молодых девушек начались самоутопления. Но это прекратилось после того, как возле водоёмов стали ставить столбы с надписью...
Здесь в воду кинулась Эрастова невеста,
Топитесь, девушки, в пруду довольно места.


Оценка 5 автору за титанический труд и качество.

...

Настёна СПб:


Копирую.

ПАУЛ ГЛАСЕР "ТАНЦУЮЩАЯ В АУШВИЦЕ"

Роман основан на письмах, дневниках и воспоминаниях Розы Гласер - голландки еврейского происхождения, пережившей Вторую мировую войну. Но то ли автор слишком легковесно поведал историю своей тетушки, то ли Роза действительно была такой пустышкой.
У хорошенькой Розы было три страсти - она сама, танцы и мужчины. Она обладала оптимизмом, невероятной везучестью и способностью к выживанию. Она танцевала везде и всюду, меняла любовников как перчатки (на дворе, простите, 30-е - 40-е годы), даже с началом войны самым страшным для Розы было то, что она не может путешествовать... Я в очередной раз поразилась с какой чуть ли не готовностью Европа, пардон, легла под немцев.
Цитата:
"Не только Кейс любезен и предупредителен с немцами. Так же ведет себя большинство голландцев. Никто не хочет отказываться от привычного образа жизни... Я не имею ничего общего с иудаизмом, всегда была слишком занята другими делами, и к тому же немцы столь приятны в обхождении..."

Определенно, у нас и в Европе была разная война. И понимание того, что надо делать на войне (сражаться за свободу, а не выживать, кто как может), тоже разное...
Попав в лагерь, Роза приложила все силы и энергию, чтобы выжить любой ценой. Как Скарлетт или барон Мюнхгаузен, тащивший себя из болота. Нет, я не представляю, что делала бы на ее месте, может, тоже спала с нацистами (здесь никто не предугадает). Меня удивляет, с какой легкостью Роза ходила на офицерские вечеринки с музыкой, танцами и вином, вела обширную переписку, принимала посетителей, получала посылки (даже шубу и драгоценности), в письмах угрожала людям, от которых видела только хорошее, и отъедалась на казенных харчах. Не Вестерборк, а курорт. При этом Розе не нравилось, что многие называли ее "фашистской подстилкой". Даже в кошмаре Аушвица, после стерилизации и работы в зондеркоманде, Роза все так же цветет и пахнет. Быстро сумела пристроиться на непыльную работу, окрутить эсэсовца и, переодеваясь в одежду замученных в газовой камере, отплясывать с нацистами.
После освобождения она жила в Швеции (поведение Нидерландов неприятно поразило), не растеряв свой эгоизм, жизнерадостность и упорство. Но скрывала, что была в концлагере. У меня чувство, что не только из-за тяжелых воспоминаний, а потому, что некоторые из ее товарищей по несчастью показывали на Розу пальцем.
Цитата:
"От того, что Розе пришлось пережить, просто волосы встают дыбом... Чтобы выжить, тебе не только должно было повезти, но тебе еще при этом приходилось лгать, воровать и подличать. И выживать, как правило, за счет других... Может, Анна Франк и выжила бы в лагере, если бы незадолго до освобождения кто-то из заключенных не украл у нее хлеб."

Такими словами оправдывают Розу. Честно? Будь у меня такая тетушка, мне было бы как-то неловко...
Автор романа удивил тем, что не догадывался, что его семью задела война и что у него еврейские корни - и это Паула очень поразило. Оказывается, его отец, брат Розы, решил ничего не рассказывать своим детям ни о судьбе бабушки с дедушкой, ни о погибших родственниках, ни о Второй мировой.
Цитата:
"Груз семейного прошлого слишком тяжел, а детям надо идти вперед в их молодую жизнь, а не тащить за собой годы войны, в которые они не жили. Дети должны иметь возможность свободно развиваться."

Странно как-то...
Без оценки.

...

LuSt:


Кейт Шопен "Пробуждение"
Для своего времени книга была подобна разорвавшейся бомбе. Шутка ли - опубликовать в 1899 году роман о замужней женщине, которая влюбляется в молодого человека, осознает свою сексуальность и желания в жизни, считай оставляет свою семью, местами разрывает отношения с обществом, а в итоге кончает с собой. С самых первых страниц, когда попугай супруга Эдны, зажиточного бизнесмена Леонса Понтелье, надрывно кричит "Уйди, черт возьми!", тем самым косвенно выражая отношение Эдны к мужу, становится понятно, что это социальная семья, в которой нет любви, есть только "так надо" и "так принято".
Шопен была одной из первых, кто ввел в публичную литературную дискуссию вопрос женского выбора иного предназначения, кроме роли жены и матери, показала некое разнообразие женских ролей: в ее романе есть и традиционалистка Адель Ратиньоль, которая рожает детей одного за другим и ни о чем более не думает, счастливо реализованная в роли жены и матери, и ворчливая пожилая пианистка мадемуазель Рейц, так и не вышедшая замуж и посвятившая свою жизнь творчеству, и вдова мадам Лебрен, которая находит отраду в подросших сыновьях, и, собственно, Эдна Понтелье, впервые испытавшая настоящие чувства и задавшая себе вопросы, зачем она вообще живет, уже имея в анамнезе мужа и двоих детей. Действие происходит в консервативной Луизиане тех времен, когда разводы были запрещены, а увести замужнюю женщину из семьи и жить с ней вне брака означало навсегда покрыть ее позором.
Для современного читателя, конечно, эта история и поднятые в ней вопросы несколько устарели, но все же очень полезно издавать и переиздавать такие книги, чтобы в обществе не произошло отката к тем страшным временам, когда все подчинялось единственно возможному курсу, а те немногие, кто осмеливался идти собственным путем, становились париями, и единожды сделанный (чаще всего, даже не тобой) выбор определял течение твоей жизни до самого конца.
В русском издании также добавлены несколько рассказов Шопен, на темы расы и чистоты крови, границ прежде всего в голове, предрассудков, жертв, на которые готовы и не готовы идти люди (больше всего меня зацепил рассказ "Ребенок Дезире", в котором муж выгоняет из дома любимую жену с ребенком, который несколько смугловат, подозревая, что в жене есть восьмушка черной крови, а в итоге выясняется, что сам он таки не белый). Для этой книги не стану снижать оценку за отсутствие корректуры - похоже, в этом издательстве ставки корректора нет в принципе, хотя в титрах числится. (5)

...

Peony Rose:


Эмма Донохью «Комната»

В свое время громкие дела изуверов Фритцля и Мохова привели меня в состояние какого-то тошнотворного, мертвенного ужаса – поверить в то, что все это происходило в той же реальности, где обитаю сама, не хотелось. Вообще. Однако с тех пор много воды утекло, были еще громкие дела о таких же выродках, и пришлось смириться с тем, что на этой планете ходят – и зачастую совершенно спокойно, никем не замеченные – чудовища в человеческом облике, а взаперти страдают их невинные жертвы. И далеко не всегда эти жертвы вырываются на волю, чтобы рассказать о том, что случилось…

История, рассказанная маленьким Джеком, проста и прекрасна, несмотря на все упомянутые ужасы. Ибо она говорит о любви, и о том, как сверху, снизу, сбоку, словом, со всех сторон Джека охраняет его дорогая, единственная на свете Ма – двадцатисемилетняя пленница Старого Ника.

Джек и Ма обитают в сарае, превращенном в каземат с дверью на кодовом замке, и когда Старый Ник приходит сделать свое мерзкое дело к пленнице, та прячет выжившего сына в шкаф, чтобы он уцелел. И уцелел не только физически, но и психически, потому как зрелище насилия над мамой – это стопроцентный слом психики малыша. И вот Джек, сидя в шкафу, считает, сколько раз скрипнула кровать, и думает о том, как прошел их с Ма день. И о том, как он хочет подарок на свой пятый день рождения. И о том, как в телевизоре играет его любимая героиня Дора. И еще о том, что за стенами сарая, как утверждает Ма, ничего нет – только пустой космос.

Но Ма прекрасно понимает, что долго так продолжаться не может. Что однажды или она сама сорвется, или сорвется ее похититель, и сыну несдобровать. И она, собравшись с духом, рассказывает Джеку чистую правду – о себе, о мире, и предлагает план побега. План почти дикий – но в случае успеха оба окажутся на свободе…

Условно книгу можно поделить на две части – жизнь до побега и после него. И честно говоря, вторая часть была столь же драматична, как и первая, а может быть, и больше. Ибо человеческие любопытство, страх и ненависть – да, люди порой ненавидят даже израненных собратьев – преследуют Ма и Джека повсюду. И в этом контексте слова врача о том, что Джек со временем забудет Комнату, показались наивным детским лепетом. Он бы, может, и забыл – да кто ж ему даст, точно не репортеры, любопытные туристы, одноклассники и их родители и так далее, и тому подобное. И если Ма, как посоветовал ушлый адвокат, напишет книгу мемуаров ради денег, забыть тем более не получится. Комната – это клеймо до конца дней, если только не менять личности и место проживания, порвав при этом все связи с родней. А Ма, настрадавшись, спешит скорее к семье, но и там проблемы, поскольку не все готовы принять крошечного Джека – сына того самого изувера. И неважно, что сын за отца не отвечает, инстинкты сразу за борт не выкинешь.

И все-таки финал дает надежду на то, что Комната уйдет из жизней Джека и Ма и они смогут найти свой уголок в этом жестком мире, такой, где их никто не тронет и не обидит…

Возвращаясь к делу Фритцль – насколько знаю, там сработала программа защиты свидетелей и жертвам дали второй шанс. Что же касается России, то, сократив все юридические объяснения, можно сказать одно: жертвам в ситуации, похожей на описанную у Донохью, лучше уезжать из страны, спокойной жизни после такого им не дадут. И дело даже не в законодательстве, страдающем астигматизмом крайней степени, дело в менталитете многих граждан, до сих пор остающемся где-то на уровне новозеландских папуасов. И это надо бы менять, и на это нужно выделять средства из бюджета, а не на очередную войнушку или спортивные состязания.

Но это так, размышление по теме, а по книге в целом могу сказать – книга отличная. Суровая и трогательная. То, что доктор прописал.

Оценка - 5

...

mary-arty:


Рон Карлсон "Кит"

Пересмотрела на днях подростковый фильм "Кит", который несколько лет назад меня очень зацепил. Читая отзывы о фильме, узнала, что он снят по небольшому рассказу автора-мужчины. Решила прочесть. Но не всё так просто. Рассказ очень маленький и входил в какой-то сборник автора. Нашёлся в сети доброволец, решивший его перевести. Правда, с переводом вышли сложности, потому что, по словам переводчика, в первоисточнике вообще не было диалогов и использовались местоимения, чтобы указать на героев. Не знаю, насколько эта композиция хорошо сработала в оригинале, так как в переводе диалоги в наличии. Вот хорошо это или нет, сказать сложно.
Прочитала. Рассказ получился своеобразный. Так как всю историю я уже знала, то так и не поняла, удалось бы мне проникнуться рассказом, читай я его с нуля. Наверно нет, по крайней мере, не так. Потому что, превращаясь в фильм, это небольшое произведение обросло всяческими деталями, атмосферой и яркостью. Хотя если быть до конца честной, то рассказ-первоисточник в любом случае заинтересовал бы только поклонников фильма. Читать его, как самостоятельное произведение я бы не рекомендовала. Так что, какие претензии. Но сценаристам и режиссеру браво! Если беря за основу такой сумбурный рассказ (сужу по тому, что прочитала), они смогли разглядеть посыл автора, показать нам вполне интересную историю и довольно трогательно передать то, что придумал автор. Хотя опять-таки, возможно, всё дело в переводе. Как знать.
Сама история интересная. Очередная вариация на тему, которую использовал Николас Спаркс в "Спеши любить". И вариация "Кит" мне на данный момент нравится больше. Именно фильм. Хотя истории и не идентичны друг другу.
Оценивать не буду, просто не знаю, как это оценить. В переводе есть ошибки, хотя вроде был редактор у перевода. Местами текст читался, как какая-нибудь инструкция, с перечислением фактов и событий. И ещё было ощущение, что каких-то частей рассказа не хватает. Переведено так или так задумал сам автор – не знаю. В любом случае, приятных впечатлений всё это не добавляло. Возможно, рассказ всё-таки неплох и в оригинальной версии имеет некую своеобразную композицию, которую читатели как раз оценили. Но я об этом могу только догадываться.
Думаю, рассказ больше не понравился, чем понравился. А вот фильм наоборот. В общем, рассказ - без оценки. Но опыт вышел интересный.

...

Тина Вален:


"Когда я тебя потеряла" Келли Риммер
История Молли и Лео весьма поучительна. Они любили друг друга, вступали в брак, думая, что это навсегда, но совсем скоро поняли, что ошибались. Молли из богатой семьи, Лео - вырос в бедном квартале. Молли получает все и сразу, а Лео приходится тяжело трудиться, чтобы быть достойным жены. Лео зациклен на работе, дома почти не живет, переезжая из одной "горячей" точки в другую. А Молли хочет настоящую семью, ребенка, стабильность. Ссоры становятся постоянными и Лео принимает решение развестись. Вскоре после этого он попадает в аварию, теряет память и способность ходить. Лео не помнит брак с Молли, и это дает героям второй шанс. Возможность все начать сначала.
Главы есть и от лица Молли, и от лица Лео. Я понимаю обоих героев, но все же, как женщина, я на стороне Молли. Чтобы Лео не пытался доказать, какие бы мотивы им не двигали, но именно его поведение разрушило брак. Я с интересом ждала, чем же закончится роман, найдут ли герои компромисс. Хочется верить, что у их семьи есть будущее.
Оценка 4 балла.

...

Peony Rose:


Роберт Элли «Последнее танго в Париже»

Свинцово-тяжелая книга, полная плевков, оскорблений, животных случек, траурных мелодий вперемешку с шансонетками, окурков, осыпавшегося грима покойниц-самоубийц и выпивох с нежно-красными щеками. Париж ни разу не романтичен. Герои барахтаются в нем, как в трясине, захлебываются одиночеством, и в итоге тонут, опускаясь в мутный липкий придонный ил.
Но почему тогда ощущение, что тут о любви сказано нечто очень важное? Методом противоположного, то есть не пряника, а смоченного в уксусе и посыпанного жгучим перцем кнута?
Те самые драгоценные слова человека: «Я тебя люблю». А потом – на оставшемся выдохе: «Наши дети будут помнить…» Что? Париж и его красоты? Всеобщее лицемерие и пофигизм? Век прогресса? Так и не договорил…
Кому-то антипатичен Пол – матершинник, циник, перекати-поле. А мне вот неприятна Жанна – маленькая надутая буржуазка, лощеная хищница, даже не представляющая тех глубин отчаяния, в которые может загнать жизнь. И ее последние слова прямо-таки обнажают ее мелкую подлую душонку до дна. Не знала она его, как же. Все знала. И не считала за человека, обошлась как с… живым вибратором, извините. Игры с подчинением, игры с опасностью, а как игры кончились и запахло скучненьким предложением руки и сердца, так и сдулась. Дура и дрянцо.
Фильм, кстати, когда-то пробовала смотреть, но даже ради Брандо не выдержала целиком.
Злая и грубая картинка вышла у автора. Но в чем-то – полезная и поучительная.

Оценка – 3
П.С. Нарыла случайно в поиске роман «Последнее танго в Бруклине», кого бы подумали – Кирка Дугласа. Дело провокатора Элли процветает, видимо.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню