Темперанс | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Прочитала с большим удовольствием. И осталось такое двоякое ощущение. Вроде автор не изображает прям кардинальное перевоплощение гуляки и игрока, но в то же время Главный Герой иной раз выглядел таким тряпкой. но когда он заявил, что он может снова ступить на этот путь... Блин, мне бы терпение Клары. Видимо так всегда сильным и волевым героиням достаются такие сложные случаи. |
|||
Сделать подарок |
|
Миралька | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Уважаемая Фройляйн, не могли бы поделиться результатами вашего совместного труда. Ну ОЧЕНЬ хочется почитать!
вот адрес aly_mir@mail.ru Заранее ОГРОМНОЕ спасибо!!!!!! |
|||
|
Миралька | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Получила. Спасибо. Большое. Вы, девчонки, просто молодцы. Еше раз спасибо. |
|||
|
Polina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Здравствуйте! Я впервые на вашем форуме. И просто в восхищении!!! Какие же вы молодцы, что сами переводите романы. Фройляйн, не могли бы Вы и со мной поделится результатми вашего труда? Я очень люблю Мэри Бэлоу, и если вы переводили еще что-то из ее произведений, буду очень рада с ними ознакомиться. Мой адрес polinoch@yandex.ru. Заранее благодарна! |
|||
|
Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Polina писал(а):
Фройляйн, не могли бы Вы и со мной поделится результатми вашего труда? Я очень люблю Мэри Бэлоу, и если вы переводили еще что-то из ее произведений, буду очень рада с ними ознакомиться. Мой адрес polinoch@yandex.ru. Заранее благодарна! Почему бы и не поделиться? Мы не жадные. ![]() _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Polina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо! Прямо сейчас начну читать!!!! ![]() |
|||
|
maarika | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() какой-то инфантильный главный герой !!! ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Я перечитала этот роман файлом. До этого читала по главам. Впечатление прежнее-восторг, и от перевода и от романа.
Хотелось убить Фредди на каждой странице! Оставила в живых , ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Iskatel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Огромное спасибо всем, кто переводил и редактировал произведение. ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Arven | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо Вам, пчёлки-переводчицы, за прекрасный перевод!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Nauras | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Слёзно прошу прислать роман ещё раз: меняла компьютер и письмо затерялось (рыдаю).
Nauras57@yandex.ru |
|||
Сделать подарок |
|
Arven | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Какой роман? Вот этот - "Танцуя с Кларой"?
Так его же можно легко отсюда "скачать". Не поняла... |
|||
Сделать подарок |
|
Алекта | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() СПАСИБО ОГРОМНОЕ ЗА ПЕРЕВОД!!! ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ РОМАН! ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[4896] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |