Talita:
08.05.13 15:48
» Глава 4
Глава 4
Перевод - Talita
Терпеливый редактор - Sig ra Elena
Деклан усердно проработал три дня подряд. Он мало что так любил, как разрушать старое: даже обратный процесс не вызывал у него такого пыла, вспышки энергии где-то на примитивном уровне.
Дек вынес все из кухни, безжалостно демонтировал стоявший по центру разделочный стол, стойку и шкафчики. Ободрал обои и оторвал от пола линолеум.
И остался один на один с «коробкой» из пластика и дерева и неограниченными возможностями.
По вечерам он лечил волдыри и растяжения и усердно копался в книгах по дизайну.
А утром, прежде чем начать новый день, выпивал чашку кофе на галерее, надеясь вновь хоть мельком увидеть Лину и большущего черного пса, которого она назвала Руфусом.
Дек связался с рабочими и мастерами, заказал материалы и даже, на волне энтузиазма, приобрел грузовик прямо с конвейера.
В первую ночь Деклану удалось разжечь огонь в гостиной на первом этаже, что и было отпраздновано бокалом «Мерло».
Приступов лунатизма больше не было, зато теперь Деклан видел сны. Но утром мог вспомнить лишь их обрывки. Какую-то музыку – часто мелодия намертво застревала в голове, точно опухоль. Или голоса.
Однажды ему приснился секс. Деклан слышал нежные вздохи в темноте, чувствовал неспешное скольжение плоти по плоти, поднимавшееся теплой волной желание.
И проснулся, весь дрожа и ощущая ускользающий аромат лилий.
Эротические сны явно лучше кошмаров, а раз уж секс ему снился только после напряженного дня, Дек с головой ушел в работу.
Ну, а когда прервался, то сделал один звонок, после чего вооружился букетом белых маргариток и свежеобглоданной косточкой.
Домик в байю представлял из себя одноэтажное строение из кипариса с анфиладой. Вода цвета табака омывала его с трех сторон. Белая лодочка плавно покачивалась у покосившихся мостков.
С четвертой же стороны домик обрамляли деревья: кипарис, дуб, орех-пекан. С веток свисали чистые бутылки, наполовину наполненные водой. А в гнезде из узловатых корней дуба стояла раскрашенная статуэтка Пречистой Девы.
У ее ног росли пурпурные анютины глазки.
Небольшое крыльцо выходило на грязную подъездную дорожку, вдоль которой стояли цветы в горшках и кресло-качалка. Жалюзи выкрашены в темно-зеленый цвет. На сетчатой двери в двух местах виднелись заплаты, а сквозь нее доносился сильный блюзовый голос Этель Уотерс.
Деклан услышал низкий предупреждающий лай собаки. И тем не менее оказался не готов к размерам и скорости пса, когда Руфус вылетел из двери и накинулся на него.
- Ох, Иисусе, - только и вымолвил незваный гость. Он успел лишь подумать, что лучше - нырнуть обратно в грузовик или застыть на месте, когда черная масса размером с пони резко затормозила у его ног.
Руфус то разражался оглушающим лаем, то низко рычал, то сердито ворчал, а то демонстрировал весьма впечатляющие зубы. Решив, что букетом маргариток от пса не отобьешься, Деклан предпочел дружеский подход.
- Привет, большой-большой Руфус? Как дела?
Пес обнюхал его ботинки, затем ноги и двинулся прямиком к паху.
- О нет, парень, давай не будем сразу так близко знакомиться. – Вспомнив о зубах Руфуса, Дек решил, что лучше рискнет рукой, чем членом, и осторожно отпихнул пса, успокаивающе потрепав того по голове.
Руфус взглянул на незнакомца сверкающими карими глазами и, одним быстрым плавным движением встав на задние лапы, положил мощные передние ему на плечи.
Язык размером со штат Миссисипи прошелся по лицу Деклана. Прижатый к боку грузовика, тот лишь надеялся, что неспешное, мокрое облизывание являлось формой приветствия, а не способом мариновки мяса перед едой.
- Да, я тоже рад познакомиться.
- А ну слезь с него, Руфус!
Заслышав донесшийся от дверей мягкий голос, пес опустился на землю, сел и застучал хвостом.
Стоявшая на крыльце женщина оказалась моложе, чем ожидал Деклан. Вряд ли ей намного больше шестидесяти. Такая же изящная, как внучка, с такими же острыми чертами лица. Черную шапку кудрявых волос обильно украшали седые прядки.
На женщине был мешковатый красный свитер поверх хлопкового платья длиной до середины икр. Над крепкими коричневыми ботинками виднелись сползшие до лодыжек толстые красные носки. Когда хозяйка домика уперла кулаки в худые бока, Дек услышал бряцанье браслетов.
- Ему понравился твой запах, твой голос, вот он с тобой и расцеловался.
- А если бы я ему не приглянулся?
Хозяйка улыбнулась, отчего морщинки на ее лице стали заметнее.
- А сам как думаешь?
- Думаю, я рад, что хорошо пахну. Меня зовут Деклан Фитцджеральд, миссис Симон. Я купил Мане-Холл.
- Я знаю, кто ты. Зайди, посидим немного.
Она шагнула назад, распахнув шаткую сетчатую дверь.
Руфус потрусил в дом, и Дек поднялся вслед за ним на крыльцо.
- Приятно познакомиться, миссис Симон.
Она принялась откровенно разглядывать его темными проницательными глазами.
- А ты определенно красив.
- Спасибо. – Дек протянул хозяйке цветы. – Вы тоже.
Она взяла букет и поджала губы.
- Пришел за мной поухаживать, Деклан Фитцджеральд?
- А вы умеете готовить?
Миссис Симон рассмеялась густым хрипловатым смехом, и Дек тут же в нее чуточку влюбился.
- Я как раз испекла кукурузного хлеба, так что можешь сам проверить.
Она повела его в глубину дома по прямому как стрела коридору. Он мельком заметил гостиную, спальни - в одной из них над простой железной кроватью висело железное же распятие, комнату для рукоделия. И во всех необъяснимым образом порядок сочетался с какой-то уютной неразберихой.
Деклан почувствовал запахи полироли и лаванды, а пройдя чуть дальше к кухне – свежей выпечки.
- Мэм? Мне тридцать один, я платежеспособен, абсолютно здоров, если верить моему врачу. Не курю, обычно потребляю алкоголь в умеренных дозах и достаточно хорош собой. Если вы согласитесь стать моей женой, то обещаю обращаться с вами как с королевой.
Хозяйка усмехнулась, покачала головой и махнула в сторону кухонного стола.
- Сядь там и спрячь эти свои длинные ноги, чтобы они меня с толку не сбивали. И раз уж вознамерился за мной ухаживать, можешь звать меня мисс Одетт.
Она сняла полотенце с блюда на стойке и вытащила из шкафчика тарелки. Пока Одетт нарезала кукурузный хлеб толстыми ломтями, Дек смотрел сквозь кухонную дверь на улицу.
Вокруг простиралось байю - сон из темной воды и причудливо изогнувшихся кипарисов. Деревья неясными тенями отражались на поверхности. Птичка с ярко-красными перьями пронеслась мимо и исчезла.
- Надо же. И как вы умудряетесь чем-то заниматься, когда можете просто целыми днями сидеть и любоваться такой красотой?
- Да, милое местечко. – Мисс Симон сняла чайничек с черным чаем со старого холодильника немногим выше нее самой. – Моя семья живет здесь больше полутора веков. Дед отлично спрятал дом за стеной из дубов. Revenues (приезжие – фр.) никогда не могли нас найти. - Она поставила перед Декланом стакан и тарелку. - Manger. Ешь. А кем работает твой дедушка?
- Он был адвокатом. Ну, вообще-то они оба.
- А теперь? Умерли?
- Нет, вышли из игры.
- И ты тоже, да? – Мисс Симон вытащила пузатую бледно-голубую бутылку, а Дек откусил от своего ломтя.
- Что-то вроде того. По крайней мере, завязал с адвокатством. Просто объеденье, мисс Одетт.
- Да, я в этом деле мастерица. Люблю маргаритки, - прибавила она, ставя букет в бутылку с водой. – У них веселые мордашки. Ну что, отдашь Руфусу ту косточку, что принес, или заставишь его выпрашивать?
Так как упомянутый пес в данный момент сидел у ног гостя, положив тяжелую лапу тому на бедро, Дек решил, что его уже достаточно поупрашивали и вытащил кость из обертки. Руфус на удивление деликатно принял угощение, пару раз махнул хвостом из стороны в сторону, точно хлыстом, затем улегся на пол и принялся грызть.
Одетт поставила цветы в центр стола и уселась рядом с Деком.
- И что ты собираешься делать с большим старым домом, Деклан Фитцджеральд?
- Кучу всего. Восстановить его в прежнем виде, насколько возможно.
- А потом?
- Не знаю. Жить в нем.
Одетт откусила немножко хлеба. Она уже решила, что гость ей приглянулся – взъерошенные волосы, серо-стальные глаза на худом лице. И его выговор – янки, но без чопорности. Манеры хорошие, но держится дружелюбно и естественно.
А теперь ей хотелось понять, из какого теста он сделан.
- Зачем?
- Тоже не знаю. Только его увидел, как захотел в нем жить.
- И как Холл к тебе отнесся?
- Думаю, он еще не решил. Вы когда-нибудь заходили внутрь?
- Хм. – Мисс Симон кивнула. – Да, заглядывала однажды. Большой дом для неженатого молодого парня. У тебя в Бостоне девушки не осталось?
- Нет, мэм.
- Такой красавчик, уже тридцать лет… Ты ведь не гей?
- Нет, мэм. – Дек улыбнулся и поднес к губам стакан с чаем. – Мне нравятся девушки. Просто еще не нашел ту самую.
- Дай-ка взгляну на твои ладони. – Одетт взяла его руку в свои. – Ты еще не стряхнул с них городскую пыль, но уже скоро с этим разберешься. – Ее палец скользил по заживающим волдырям, царапинам, корке зреющих мозолей. – У меня есть мазь, дам тебе потом, чтобы подлечил волдыри. У тебя сильная рука, Деклан. Достаточно сильная, чтобы ты смог изменить свою судьбу. Выбери другой путь. Ты ее не любил.
- Простите?
- Ту женщину. – Одетт осторожно очертила ногтем край его ладони. – Ту, что ты оставил. Она не для тебя.
Нахмурившись, Дек нагнулся и стал всматриваться в собственную руку.
- Вы что, видите там Джессику? – Потрясающе. – Она выйдет за Джеймса?
- Какая тебе разница? Она тоже тебя не любила.
- Ну… ой, - выдавил Деклан со смешком.
- Тебя впереди ждет любовь – да такая, что с ног сшибет! Тебе пойдет на пользу.
Одетт продолжала водить пальцем по ладони, но подняла взгляд к лицу Дека: глаза хозяйки словно стали глубже, и ему показалось, что в них видны целые миры.
- У тебя сильная связь с Мане-Холл. Сильная, старая. Жизнь и смерть. Кровь и слезы. Радость, если тебе хватит духу и мозгов. Ты умный парень, Деклан. Умей смотреть вперед и назад и найдешь себя. Ты не один в этом доме.
В горле у Фитцджеральда пересохло, но за чаем он не потянулся. Вообще не мог пальцем шевельнуть.
- Там призраки.
- Поэтому там другие и не приживались. Говорили, что нет денег, времени или еще чего, но это дом их спугнул. Он ждал тебя.
Дека мороз продрал по спине.
- Почему?
- Твоя задача – это узнать. – Одетт сдавила ему руку, отпустила… и вернулась к своему чаю.
Фитцджеральд сжал трясущуюся руку в кулак.
- Так вы что, ясновидящая?
Улыбнувшись, мисс Симон поднялась за заварочным чайником.
- Я вижу что-то время от времени. Небольшая кухонная магия, - усмехнулась она, заново наполняя стаканы. – Я не ведьма, просто женщина. – И заметила, как Деклан посмотрел на ее серебряный крестик на нити цветных бус, обвивавших шею. – Считаешь, это несочетаемо? Откуда, по-твоему, к нам приходят силы, cher?
- Пожалуй, никогда об этом не задумывался.
- Мы не используем то, что Господь нам дарует; какими бы талантами он нас не наделял – мы растрачиваем их впустую. – Одетт наклонила голову, и Дек увидел серьги у нее в ушах. Крупные голубые камни покачивались под изящными мочками. – Слышала, ты нанял Джека Трипадоу водопроводчиком.
- А… - Дек встряхнулся, возвращаясь из области мистики в реальность, хотя ладонь все еще покалывало от прикосновения пальцев хозяйки. – Да. Мне его посоветовал мой друг Реми.
- Ох уж, этот Реми. – Ее лицо просветлело, и все загадки, таившиеся в темных глазах, исчезли. – Он такой чудак. Джек – кузен жены брата мужа моей сестры. Он все сделает на совесть, а если попытается заломить цену, скажи ему, что мисс Одетт захочет узнать, с какой стати.
- Вот спасибо. А вы случайно не подскажете, где найти хорошего штукатура? Такого, чтобы умел работать с художественной лепниной?
- Подскажу. Чтобы привести тот дом в прежний вид и поддерживать его в хорошем состоянии, тебе потребуется немало денег.
- Они у меня есть. Надеюсь, вы когда-нибудь заглянете по-соседски, я вам все там покажу. Хлеб я печь не умею, зато чаем угощу.
- У тебя отличные манеры, cher. Твоя мама хорошо тебя воспитала.
- О, а вы не могли бы написать ей об этом? Я бы передал письмо.
- Ты начинаешь мне нравиться, - заявила хозяйка. – Приходи в гости в любое время.
- Благодарю, мисс Одетт. – Поняв намек, Дек поднялся на ноги. – Вы тоже приходите, когда пожелаете.
Луч солнца осветил лицо мисс Симон, когда она посмотрела на гостя. Эта игра теней, искорки в темных глазах, смеющиеся губы напомнили Деку об одном полутемном баре в Квартале.
- Она так на вас похожа.
- Да. Ты уже положил глаз на мою Лину?
Фитцджеральд немного смутился, когда понял, что произнес свою мысль вслух, и постарался обратить все в шутку:
- Ну, мы ведь уже выяснили, что мне нравятся девушки, так?
Одетт рассмеялась, хлопнула ладонью по столу и встала:
- Ты мне очень понравился, Деклан.
Она тоже ему понравилась. Настолько, что Дек решил-таки прикупить пару стульев, чтобы потом было куда усадить гостью. «Подыщу что-нибудь в субботу», - решил он, снова принимаясь за обработку кухонных стен. В тот день они договорились пообедать с Реми и Эффи – вот до встречи и надо пробежаться по магазинам.
И можно будет увенчать день, пропустив вечером стаканчик в «Et Trois».
И если окажется не смена Лины, то Дек просто выйдет из бара и бросится под первую попавшуюся машину.
Он работал до глубокой ночи, затем вознаградил себя бутылкой пива вкупе с холостяцким ужином из курицы, съел который, сидя на козлах и любуясь на плоды своих трудов.
Деклан ободрал, отштукатурил и подготовил стены к покраске. Карандашом наметил размеры шкафчиков, которые начнет строить завтра. Даже попробовал отчистить кирпичи в очаге – и вроде бы даже неплохо получилось. Ошкурил старый сосновый настил и прикрыл его чехлами от пыли. Наконец определился, что где поставит – где плиту, где холодильник.
Если не сможет найти хороший застекленный шкафчик для буфета, то, черт подери, тоже сам его сделает. Сейчас Деку любое дело казалось по плечу.
Он отнес наверх бутылку воды, принял уже традиционный быстрый душ и растянулся на кровати со всеми своими записями, чертежами и книгами и, уже наполовину придумав оформление фойе, выключился.
А проснулся в холодном поту в полной темноте. Его опять разбудил плач невидимого ребенка. Пронзительные крики все еще звенели у Деклана в ушах. Он сел. Сердце в груди стучало точно молот.
Дек не знал, где находится, только понимал, что очнулся на полу, а не в кровати. И в помещении было настолько холодно, что он видел пар от собственного дыхания, растворявшийся в кромешной тьме.
Рывком поднявшись на ноги, Дек на ощупь, словно слепец, стал осторожно пробираться вперед.
Лилии. Он вздрогнул, почувствовав запах. Теперь было понятно, где оказался – в комнате на другом конце коридора. Комнате, как та, на третьем этаже, которую новый хозяин дома тщательно избегал последние несколько дней.
«Ну, а сейчас я здесь», - подумал, делая еще один неуверенный шаг, Дек. Может, это безумие, но он знал, что не один в помещении.
- Испугать вы меня можете. Но прогнать – черта с два!
Коснувшись пальцами чего-то твердого, Фитцджеральд вскрикнул, отдернул руку – и только секунду спустя понял, что нащупал стену. Отдышался и принялся пробираться вдоль нее, натыкаясь на отделку и стекло, отыскал ручку и распахнул двери галереи настежь. Его бил такой озноб, что январский воздух показался теплым и душным. Деклан шагнул вперед и схватился за перила. Вокруг было темно, как в пещере. А старая пословица не врет. В деревне сам черт ногу сломит.
Когда глаза привыкли к ночи, Дек обернулся и наглухо захлопнул двери в комнату.
- Теперь это мой дом, - тихо произнес он, затем дошел по галерее до своей спальни.
- Лунатизм? – Реми зачерпнул вилкой еще риса.
- Ага. Полгода им страдал примерно лет в одиннадцать. – Деклан пожал плечами, но так и не смог сделать вид, будто все это пустяки.
Он не собирался поднимать эту тему, ну, разве что, мимоходом. Обед, который Эффи устроила в квартире Реми в Парковом квартале[1], получился очень приятным, - как и сама собравшаяся компания. Но каким-то образом Деклан перескочил с рассказа о продвигающемся ремонте к описанию своих ночных приключений.
- Наверное, страшно проснуться и обнаружить, что лежишь непонятно где, - заметила Эффи.
- Ну да, жутковато. Забавно, но мне почему-то особенно не по себе именно в этих двух комнатах. А, может, все логично. Что-то на подсознательном уровне.
- Пока ты гуляешь только по дому – все нормально, - отметил Реми. – Было бы неприятно узнать, что ты во сне забрел в трясину.
- Отличная мысль, спасибо.
- Реми! – Эффи шлепнула жениха по руке. – Думаю, тебе стоит обратиться к доктору, - посоветовала она Деку. – Может, пропишет какие-нибудь таблетки, чтобы ты лучше спал.
- Возможно. В общем-то, я всего дважды так просыпался, хотя прожил здесь уже неделю. В любом случае, снотворным призраков не отгонишь.
- Это все легенды и бабушкины сказки.
Реми ухмыльнулся:
- Эффи в призраков не верит.
- Так же как и в карты Таро, гадание на спитом чае и прочую чепуху. – Она говорила уверенно, но все-таки чуть-чуть защищаясь.
- Моя любимая девочка, такая приземленная натура.
- У твоей девочки просто с головой все в порядке, - парировала Эффи. – Дек, ну это же естественно, что ты чувствуешь себя неуютно, безвылазно торча в одиночку в таком огромном доме. И готова поспорить, ты паршиво питаешься. Поживи у Реми, пока не обвыкнешься.
- Ага, а сама ко мне не переезжает. – Мотнул головой жених в сторону невесты.
- Я поселюсь у тебя, когда поженимся, и ни минутой раньше.
- О, но chere! До мая еще так далеко. Я по тебе скучаю, - возразил Реми, покрывая ее руку поцелуями.
- Давай так, Эффи. Ты переедешь ко мне на несколько дней. Не переживай, все строго платонически, - заверил с усмешкой Деклан, увидев, как друг подозрительно прищурился. – Спорю, что ты изменишь свое отношение к призракам уже после одной-двух ночей.
- Прости. Я городская девчонка. А чем ты занимаешься там, когда не трудишься?
- Читаю. Кстати говоря, мне нужно наведаться в библиотеку, поможешь мне накопать побольше о Мане-Холл? Пару раз пытался хоть как-то привести в порядок сад. Гуляю. Съездил в гости к мисс Одетт.
- Ты познакомился с мисс Одетт? – переспросил Реми, расправившись с обедом. – Она нечто, правда?
- Мисс Симон мне очень понравилась. На самом деле, я столько вожусь с домом, что обычно просто вырубаюсь часам к десяти вечера. Мне наконец подключили телевизор, но я еще ни разу его не смотрел. А сегодня днем купил стол, стулья и еще всякую всячину.
Как Фитцджеральд сам всегда шутил, нельзя его пускать в антикварные магазинчики – с пустыми руками не выйдет.
- Черта с два мы тебе позволим запираться там и пахать, как каторжник, - решила Эффи. – С этого дня ты должен выезжать в город и встречаться с нами минимум раз в неделю. А тебе, Реми, не повредит ездить в Холл по субботам и помогать другу. Дек, ты слишком много времени проводишь один, - объявила она, вставая из-за стола. – Вот отчего твои проблемы. Ладно. Ну как, пирог нести?
«А может, Эффи права», - думал Деклан, ища, где бы припарковаться. Даже если не права, то выразилась весьма ясно. Он еще раз прокрутил в голове ее слова. Можно наведываться в город один-два раза в неделю, чтобы поесть как следует. И хотя бы иногда приглашать на такие вылазки Реми и Эффи – просто так, по-дружески.
По вечерам можно читать что-то помимо справочников.
Более того. Он собирался вскоре пересилить себя и преодолеть тот невидимый барьер, что не давал ему войти в комнату на третьем этаже.
Деклану пришлось припарковаться в полутора кварталах от «Et Trois», но когда он переступил через порог и увидел за стойкой Лину, то решил, что мучения того стоили.
Сегодня невозможно было присесть даже на стул, но Фитцджеральд умудрился втиснуться между другими посетителями в углу бара. Оркестр играл громко и задорно, заражая весельем толпу.
Этим вечером за стойкой помимо владелицы и парня с дредами трудилась еще какая-то блондинка. Все трое крутились как белки в колесе.
Лина стрельнула взглядом в сторону Дека, наливая два пива «Драфт» и джин с лимонным соком.
- «Корону»?
- Лучше колы.
Она выглядела так же потрясающе, как он запомнил. Именно потрясающе. Сегодня внучка мисс Одетт оделась в синее – на ней была достаточно провокационно расстегнутая рубашка с закатанными рукавами. Такие же алые губы, но этим вечером Лина забрала волосы назад двумя серебряными гребнями. В ушах поблескивали серьги-кольца.
Она поставила перед Деком высокий бокал.
- Ну и где ты?
- Гм, вроде бы прямо здесь.
- Нет. – С губ Лины сорвался хрипловатый смешок. – Ты что, не говоришь по-новоорлеански, cher? Когда мы говорим «где ты?» - это значит «как дела?»
- О. Спасибо, хорошо. А ты где?
- Ну вот и молодец. У меня тоже неплохо. Некогда вздохнуть. Дай знать, если что-то понадобится.
Деклану ничего не оставалось, как просто любоваться этой женщиной. Она трудилась за троих, принимала заказы, перекидывалась с посетителями парой слов, сновала на кухню и обратно – но с такой грацией, словно вовсе и не спешила.
Он даже и не думал идти домой. Когда освободился один из табуретов, Дек занял его и устроился поудобнее.
«Словно за мной кот следит – большой, красивый кот», - думала Лина.
Спокойный, терпеливый и чуточку опасный. Он не спеша допил свою колу, повторил заказ и не двинулся с места, даже когда народ стал расходиться.
Она снова подплыла к Деклану.
- Чего-то ждешь, красавчик?
- Ага. – Он не сводил с нее глаз. – Жду.
Лина вытерла полотенцем брызги на стойке.
- Слышала, ты познакомился с моей бабушкой.
- Пару дней назад. Ты очень на нее похожа.
- Да, так говорят. – Она заткнула конец полотенца в задний карман. – Ты туда явился пощеголять своим шармом янки, чтобы она потом замолвила за тебя передо мной словечко?
- Было бы неплохо, но нет. Я заглянул к ней просто по-соседски. Ждал увидеть обычную старушку – пожилую, одинокую, - и думал сказать ей, что, в случае чего, она может обращаться ко мне за помощью. А потом познакомился с мисс Одетт и понял, что она сама может со всем управиться.
- Мило. – Лина выдохнула. – Очень мило. Вообще-то, она временами может горы свернуть. Дюпри, милый? – позвала она, не сводя взгляда с Деклана. – Закроешь за меня бар, ладно? Я пойду домой.
Хозяйка вытащила из-под стойки небольшую сумочку и накинула ремешок на плечо.
- Могу я тебе проводить?
- Да, можешь.
Лина обогнула стойку и улыбнулась, когда Дек придержал ей дверь.
- Так что, говорят, ты там у себя трудишься в поте лица?
- День и ночь, - подтвердил Деклан. – Начал с кухни и уже много сделал. Что-то ты перестала гулять у пруда по утрам.
- В последнее время – да.
На самом деле, Лина нарочно держалась подальше. Ей было интересно, вернется ли красавец к ней в бар. Она не торопясь шла по улице.
- Еще я встретил Руфуса. Я ему понравился.
- И бабушке.
- А как насчет тебя?
- Да, я тоже им нравлюсь.
Повернувшись к высокой железной калитке, Лина услышала смех Деклана. Они прошли в узкий мощеный дворик, в котором стоял простой железный столик и пара стульев.
- Лина. – Деклан взял ее за руку.
- Вот здесь я и живу. – Лина махнула в сторону ступенек, ведущих на галерею на втором этаже, которой Дек любовался при первой прогулке по ночному городу.
- О. Ну хватит уже очаровывать тебя своим остроумием и шармом. Почему бы нам… ну…
- Нет. – Она предупреждающе ткнула его в грудь. – В дом ты не зайдешь. Не сегодня. Но давай пока оставим эту тему и проверим вот что.
Лина поднялась на цыпочки, прижалась к Деку, обвила его руками за шею и прильнула губами к его губам.
Деклан почувствовал, что тонет. Словно твердая земля, по которой шел, вдруг превратилась в воду. И он тонул, тонул медленно, пока в душе бушевала настоящая буря эмоций.
Шелковистое прикосновение мягких губ и языка, тепло кожи, опьяняющий аромат духов.
Но когда Дек смог понять, в чем же загадка этого сводящего с ума коктейля, Лина отстранилась.
- А ты ничего, - пробормотала она, проводя пальцем по его губам. – Ну, мне так показалось. Спокойной ночи, cher.
- Погоди минутку. – Дек настолько опешил, что не смог как следует себя проявить. Он схватил Лину за руку. – Это была разминка, - и с шиком развернул в своих объятиях.
Прижавшись к губам Лины, он почувствовал ее ответную улыбку, провел рукой вверх по спине, запустил пальцы в копну вьющихся волос и растворился в поцелуе.
Ого! Эта единственная мысль пронеслась в голове Лины… и она позабыла обо всем на свете. Деклан целовал ее не спеша, но она почувствовала вспышки голода. Сильные руки прижимали ее нежно, но крепко.
Вкус его губ – что-то неуловимо знакомое – стал просачиваться в ее кровь.
Кто-то открыл дверь бара. Музыка загремела, потом снова стихла. Где-то за спиной по улице промчалась машина, из открытых окон которой тоже неслась какая-то мелодия.
Жар обдавал кожу Лины, пульсировал под ней; она бессознательно обняла Деклана за шею и сцепила руки.
- Ты очень даже ничего, - повторила Лина, повернула голову и потерлась о щеку Деклана, раз, другой. – Но сегодня я тебя не впущу. Мне нужно хорошенько поразмыслить на твой счет.
- Ладно. Я еще вернусь.
- Все возвращаются к Лине. – «Правда, ненадолго», - подумала она и отстранилась. – А теперь иди домой, Деклан.
- Я подожду, пока ты зайдешь в дом.
Лина удивленно подняла брови:
- Что-то новенькое.
Мило с его стороны, поэтому она поцеловала кавалера в щеку, прежде чем развернуться и пойти к лестнице.
Когда Лина отперла дверь и оглянулась, Дек по-прежнему стоял внизу.
- Сладких тебе сегодня снов, cher.
- Было бы неплохо для разнообразия, - пробормотал он, когда дверь закрылась.
_______________________________________
[1] Парковый квартал - старинный аристократический жилой район г. Нового Орлеана, шт. Луизиана, по соседству с Канал-стрит [Canal Street] и Французским кварталом [Vieux Carre ]. Основные стили застройки - неоклассицизм и викторианский. Во время Весенней фиесты [Spring Fiesta] устраиваются экскурсии по особнякам XIX в. Название происходит от пышных магнолиевых, дубовых и пальмовых рощ, в которых утопают дома.
...