Кассиопея:
21.12.11 19:59
Осень в Шотландии
Очаровательный и интересный роман, прочитала с большим удовольствием, даже не ожидала. Понравились оба Ггероя. Ггероиня Шарлотта очень целеустремленная, волевая и сильная женщина, которая не потеряла присутствия духа после того, как он нее сбежал муж, прихватив ее приданное. Она не побоялась трудностей, которые ее ожидали в разрушенном замке. Она знала, что хочет – быть независимой женщиной, которой никто не будет диктовать, как ей жить.
Но вот происходит событие – возвращается блудный муж.
Вот тут автор меня немного удивила.
Она сделала интригу более интересной, муж то оказывается и не муж вовсе, а его кузен.
А он тоже не дурак, не раскрывает всеобщего заблуждения.
Это дает ему возможность узнать Шарлотту поближе, научить ее снова доверять мужчинам, показать ей, что такое настоящая страсть. Шарлотта не узнает своего мужа. Неужели этот добрый и галантный мужчина – ее беспутный и бессердечный муж?
Потихоньку она оттаивает и начинает ему верить. Но вот уже Диксон не может притворяться мужем Шарлотты, так как он влюбляется в нее и не хочет быть мужем «понарошку». Конечно, роман закончится хорошо и они станут мужем и женой, и что меня порадовало мужа не им пришлось устранить.
Помимо основной любовной линии присутствует еще одна: секретарь Диксона и служанка Шарлотты. Очень очаровательная и интересная пара получилась.
В общем роман заслужил высший балл -
5 ...
miroslava:
22.12.11 13:03
Невеста для герцога
Роман произвел сложное впечатление. С одной стороны, мне очень понравилось, КАК все изложено. Стиль у автора определенно мастерский – динамика повествования всегда ровная, без скачков или провалов; много (но не чрезмерно) уделяется внимание характерам героев и их отношениям. Одним словом, чувствуется, что автор вполне владеет писательским мастерством и отнюдь не дилетант в этом деле.
А вот само содержание меня не слишком вдохновило. Тема достаточно неоднозначная: герой сразу же после свадьбы бросает молодую жену, а когда она едет за ним, то начинает всячески демонстрировать ей, какой он бяка, и насколько ей будет лучше, если она вернется в деревню, оставив его куролесить в Лондоне и тихо-мирно дожидаясь, когда он изредка будет приезжать к ней с целью осеменения для получения законных наследников. Причем в своих стараниях он заходит так далеко, что мне не раз хотелось взять в руки чугунную сковородку с длинной ручкой и приложиться ею к его беспутной голове.
Одновременно во мне рождалось чувство презрения к героине: как, мол, она все это терпит, вот я бы на ее месте такой тарарам устроила и т.д. Но хорошенько подумав и сравнив наше время и ту эпоху (а в романе описывается конец 18 века) я поняла, что в общем-то у нее не было другого выхода. Развод в те времена не был возможен, и ей оставалось либо сразу принять навязанные мужем правила игры и превратиться в жену разновидности «пустое место», либо попытаться что-то изменить. Так что, пораздумав, я более благосклонно стала относиться к ее попыткам, ну разве что до сих пор считаю, что ей надо было прекратить эту игру пораньше, еще до сцены в таверне (уж больно она была гадостная!).
Моего терпения точно надолго бы не хватило!
А еще мне показалось, что герой как-то не слишком убедительно каялся: все таки практически отправить жену на тот свет своими выкрутасами – это не шутка!
С учетом вышеизложенного оценку могу поставить не выше 4 с минусом.
...
Virgin:
22.12.11 16:07
Сразу два отзыва!
miroslava,
Лили, спасибо!
miroslava писал(а):С одной стороны, мне очень понравилось, КАК все изложено. Стиль у автора определенно мастерский – динамика повествования всегда ровная, без скачков или провалов; много (но не чрезмерно) уделяется внимание характерам героев и их отношениям. Одним словом, чувствуется, что автор вполне владеет писательским мастерством и отнюдь не дилетант в этом деле.
Я тоже именно за это люблю автора.
miroslava писал(а):что ей надо было прекратить эту игру пораньше, еще до сцены в таверне (уж больно она была гадостная!).
Меня
Инет уже пугала этой сценой.
miroslava писал(а): С учетом вышеизложенного оценку могу поставить не выше 4 с минусом.
А я думаю, что не буду читать этот роман. Терпеть не могу героев-негодяев.
Инет писал(а): Я никак не возьмусь за автора снова после Невесты для герцога
И это понятно.
А я все никак не могу дочитать
"После поцелуя". Такой скучный роман.
Кассиопея писал(а):Вирги , вот и отзыв на рекомендованный тобой роман Рэнни. Я дала автору второй шанс.
Ура!
Кассиопея писал(а):Она знала, что хочет – быть независимой женщиной, которой никто не будет диктовать, как ей жить.
Героиня - просто умничка.
Кассиопея писал(а):Она сделала интригу более интересной, муж то оказывается и не муж вовсе, а его кузен.
Обожаю такие сюжеты! А ты?
Кассиопея писал(а):и что меня порадовало мужа не им пришлось устранить.
А куда он делся?
...
Кассиопея:
22.12.11 19:37
Инет писал(а):Дай и ещё шанс. Автор стоит того.
Инес, уже дала этот шанс. Просто первое знакомство с автором мне не удалось...
Virgin писал(а):Кассиопея писал(а):
Она сделала интригу более интересной, муж то оказывается и не муж вовсе, а его кузен.
Обожаю такие сюжеты! А ты?
Я тоже люблю нестандартные ходы.
Virgin писал(а):Кассиопея писал(а):
и что меня порадовало мужа не им пришлось устранить.
А куда он делся?
А ты не помнишь?
Он искал золото и нашел его, но не смог выбраться и так и умер в обнимку с ним. Незавидная смерть. А ведь два человека знали, что он пропал и молчали, никому не говорили...
...
Кассиопея:
19.02.12 14:13
Снова влюблены
Роман так себе, не вызвал у меня восторга , но и явного нет неприятия к нему.
Одним словом – середнячок. Сюжет достаточно интересный, но вот есть у меня претензии к героям.
Ггерои встречаются через некоторое время, а именно через десять лет. Встречаются чисто случайно, каждый считает виновным другого в том, что они расстались. Жанна, наивная и невинная девушка поддается соблазну первой любви, которая приводит к очень плачевной ситуации для незамужней девушки – она оказывается беременной. Она до последнего верит, что Дуглас придет и спасет ее от деспотичного отца, который отобрал у нее новорожденного ребенка и заточил ее в монастырь, где она подверглась унижениям и побоям.
Она живет одной мыслью – вырваться и найти своего малыша. Она винит и казнит себя , что не уберегла малыша. Хотя как бы она это сделала одна, когда против нее ополчился отец, а Дуглас пропал.
Дуглас считает Жанну бессердечной стервой, которая бросила своего ребенка умирать. Он полностью верит всем словам отца Жанны и даже ни разу не сделал попытку найти ее и поговорить, спросить ее, задать мучавшие его вопросы. Ведь он должен был отдавать себе отчет в том, что она беременна и полностью зависит от отца. А он так спокойно уверовал, что она бессердечна. Он обвиняет ее во всех смертных грехах, хотя сам соблазнил невинную девушку, не подумав о последствиях.
Но когда они встретились, каждый таил обиду в себе, хотя их тянуло друг к другу непреодолимо. И если начало меня очень захватило, то вторая середина романа, меня разочаровала.
Уж слишком нелепо и глупо Жанна играла в партизана: ничего не скажу и не расскажу. А Дункан не сразу задал мучавший его вопрос: почему она бросила дочь. Короче всю книгу они борются с влечением друг к другу, не доверяют и делают друг другу больно, как будто им мало было до этого страданий. И я думаю если бы не пропажа ребенка, то они еще долго бы разбирались с недопониманием и претензиями друг к другу. Но что мне очень понравилось, так это нежные и трепетные отношения между дочерью и отцом.
Оценка
3+ ...
Virgin:
20.02.12 21:31
Кассиопея писал(а):Уж слишком нелепо и глупо Жанна играла в партизана: ничего не скажу и не расскажу.
Лили, спасибо за интересный отзыв! Я тоже согласна, что все проблемы бы решились, если бы герои просто ПОГОВОРИЛИ.
...
adana:
20.02.12 22:07
Кассиопея писал(а):Уж слишком нелепо и глупо Жанна играла в партизана: ничего не скажу и не расскажу. А Дункан не сразу задал мучавший его вопрос: почему она бросила дочь.
Вот и мне все время хотелось настучать обоим за глупое и совсем нелогичное упрямство... Но в целом роман мне понравился - читала с удовольствием и даже перечитывала.
...
Allegra:
02.04.12 13:03
Гленлионская невеста
На первый взгляд – обычный ЛР, милый и трогательный. Но только на первый взгляд. Автор вложил в него нечто большее, чем просто историю любви.
«Гленлионская невеста» стоит особняком среди всех остальных книг, она совершенно не похожа на другие произведения Рэнни Карен.
Произведение очень милое и трогательное. После прочтения осталось ощущение праздника, сбывшейся мечты и доброго волшебства.
При небольшом объёме, в произведении уместилось всё – романтичная героиня, таинственный незнакомец, злодейка, погоня и… виски.
Сирота-шотландка Дженет Макферсон вынуждена жить в доме дальней родственницы – англичанки Харриет, совмещая обязанности компаньонки, служанки и девочки на побегушках. Харриет, настоящая моральная мучительница, шпыняет бедную родственницу, ненавидя её шотландский акцент, нагружает её бессмысленными поручениями и постоянно оскорбляет. Особенно часто она стала срывать зло на Дженет, узнав, что отец решил выдать её замуж за шотландца.
Лахлан Синклер, лэрд обедневшего клана, живёт по ту сторону границы, промышляя контрабандой виски и кражей скота, чтобы хоть как-то прокормить своих людей. Но когда иссякли эти источники дохода, Лахлан скрепя сердце решает жениться на Харриет, чтобы на её приданое поправить финансовое положение своего нищего клана. Вот только, решив незадолго до свадьбы увидеть свою невесту, он путает Харриет с Дженет, и …
Не буду дальше пересказывать сюжет, это произведение нужно читать самому, чтобы в полной мере ощутить его незамысловатую прелесть.
И хотя сюжет не нов, и в какой-то мере шаблонен, но есть в этом произведении нечто такое, что берёт за душу.
Во-первых, великолепный язык перевода. Погружает в атмосферу сказки, окутывает дымкой таинственности, и хочется верить, что чудеса ещё могут произойти в этом мире.
Во-вторых, в каждой строке звучит любовь к Шотландии. Дженет тоскует по своей родине, где она была счастлива. Просто слёзы наворачиваются на глаза, когда читаешь её воспоминания о Шотландии.
Цитата:Дженет повернулась лицом на север, жалея, что она не птица и не может летать, тогда она нашла бы себе какое-нибудь гнездо среди деревьев на краю озера. Она почти чувствовала, что Шотландия зовет ее отсюда, словно знает, что одна из ее дочерей заблудилась на чужбине. Это было у Дженет в крови – эта тоска, такая глубокая и такая острая, что иногда хотелось зарыдать. Можно изъять шотландца из его страны, но нельзя изъять страну из шотландца – эту присказку она слышала с детства, но никогда не понимала ее истинного смысла, пока не рассталась с землей, на которой родилась.
А ведь это мысли самого автора, вложенные в уста героини. Только человек, действительно испытавший эти чувства, может так проникновенно описать свою далёкую родину.
Цитата:Она была страшно одинока, она покинула родину, а теперь ей предлагали ночь свободы с человеком из ее народа. Слышать гэльскую речь и шотландские волынки, побыть какое-то время шотландской девушкой – все это казалось даром, ниспосланным свыше. Ей хотелось всего того, что было родным, всего того, что приказали забыть, и чувство это было слишком живым для приличного общества, страсти – слишком сильными для человека ее положения. Ей хотелось на несколько часов побыть той, какой она могла бы быть, если бы обстоятельства не изменили ее жизнь.
В-третьих… А вот то, что в-третьих, я поняла гораздо позже, когда всерьёз увлеклась историей и культурой Шотландии. Вначале я просто «спотыкалась» об эти абзацы, не очень-то понимая, зачем в маленьком любовном романе (по сути, повести) присутствуют эти исторические экскурсы, причём предполагается, что читатели знают о событиях 1745 года.
Цитата:На протяжении жизни многих поколений Синклеры разбойничали на границе, а с 1745 года получали истинное наслаждение, досаждая англичанам.
Цитата:После 1745 года всем казалось, что сапог Англии постоянно стоит на шее Шотландии. Ни одному шотландцу не позволялось забыть, что его страна взбунтовалась и потерпела поражение. Были построены дороги, по которым маршировали английские солдаты в красных мундирах; были воздвигнуты крепости, и пушки стояли там наготове; из шотландцев выжимали непосильные подати, по новым законам следовало изгонять в ссылку, отлучать от церкви или уничтожать всех, кто составлял предмет гордости своих соотечественников.
В последние годы казалось, что судьба Синклеров так же плачевна, как и судьба Шотландии. Скот вырождался, земля давала только ячмень. Неудивительно, что такое количество шотландцев покидали свои края.
Цитата:Она никогда не слышала волынку – они были запрещены законом еще до того, как она родилась, – но порой Дженет казалось, что она может представить себе этот звук, такой чистый и такой настоящий, что от жажды услышать его пробирало до костей.
Это упоминания о трагической странице истории Шотландии. Последнее восстание якобитов, последняя попытка вернуть независимость Шотландии и восстановить королевскую династию Стюартов. Восстание провалилось из-за плохой подготовки и легкомыслия его лидера – принца Чарльза, Красавчика Чарли, и шотландцы жестоко поплатились за его авантюру.
И вот тут-то я поняла ту «сверхзадачу», которая сквозит «между строк» любовного романа. Да ведь судьба Дженет – это судьба Шотландии! Это она, эта многострадальная страна, вынуждена быть служанкой Англии, вынуждена подчиняться ей и делать вид, что смирилась со своей судьбой! Это её, Шотландию, презирает высокомерная родственница Англия.
Цитата:Она была шотландкой, и ее положение и происхождение, по мнению Харриет, было таким же ничтожным, как у дворняжки.
Но душа и сердце гордого народа не хотят мириться с униженным положением.
Цитата:– Иначе мне придется сообщить отцу о вашем необузданном поведении.
Необузданном? Дженет тайком улыбнулась. Она наклонила голову, чтобы улыбка не стала заметной и не выдала ее радости. «Ах, Харриет, если вы хотите узнать, что значит необузданность, загляните в мое сердце. Вот оно-то воистину необузданно».
Значит, Харриет что-то заметила. Правда, неприкрашенная и непритворная, состояла в том, что Дженет не хочет находиться здесь, в этом доме, быть вечной служанкой и знать, что ее жизнь проходит.
Это Шотландия рвётся на волю, хочет снова стать такой, какой была когда-то – говорить на родном языке, слушать волынку и самое главное – быть свободной!
Цитата:Всю жизнь ее приучали гордиться своим народом, находить в себе то, что есть общего с ним. Она привыкла говорить то, что думает, безудержно смеяться, видеть лучшую сторону жизни.
Снова стать такой – вот чего она хочет. Танцевать на вересковой пустоши, видеть восход солнца в горах. Слышать звуки гэльского языка, ощущать резкий запах торфяного дыма. Вот что значит быть необузданной.
В книге Дженет встречает своё счастье, вырывается на свободу и возвращается на родину. А как сложится дальнейшая судьба Шотландии?
...
милая оля:
15.06.12 19:32
Недавно прочитала книгу Рэнни "Любовь и бесчестье".
Первая глава романа меня мягко говоря удивила.Главная героиня пришла на сбор оккультной организации,чтобы ей помогли разобраться с ее даром(она ощущает чувства других людей).Но ее одурманили и попытались изнасиловать(вот это-то меня и удивило).Но главный герой ее спас и привез ее домой к ее дяде и тете,у которых она жила.Потому что ее родители умерли и героиня была сирота.Но дядя и тетя не пустили ее домой,сказав что Вероника(главная героиня)-навлекла на них позор и т.д. и т.п.
А главный герой(Монтгомери) забрал ее к себе домой.А на следующий день пришел дядя Вероники и заставил Монтгомери на ней жениться.Герои поженились и уехали в Шотландию,потому что Монтгомери был шотландским горцем.
Там Вероника пытается разобраться со своим даром и чувствами к Монтгомери.
В принципе в книге нет захватывающего сюжета.Только я не поняла в какой момент герои поняли,что любят друг друга.Наверное упустила
Пойду полистаю,может найду.
Вообщем книга понравилась.Моя оценка-5
...
reborn:
15.06.12 22:11
милая Оля писал(а):Недавно прочитала книгу Рэнни "Любовь и бесчестье".
В принципе в книге нет захватывающего сюжета.
Оля, признаюсь книгу не читала, а только пролистала. Но то, что ухватила - меня не зацепило.
Хотя Карен Рэнни я читаю и собираю.
За отзыв спасибо.
Теперь чувство испытываю, что книга мной прочитана.
...
primmina:
22.06.12 11:06
Оля, а Вы прочли только один роман Карен Рэнни?
Я просто в восторге была от "После поцелуя", так ярко, чувственно, интересно!
Потом искала ее книги, сейчас в коллекции 10 романов, но последние издаваемые не беру, правда, как и у других, даже более известных авторов. Предвкушаю удовольствие от чтения!
...
милая оля:
22.06.12 11:17
"После поцелуя" не читала.А читала вот эти "У дьявола в плену", "Как избежать соблазна" и "Любовь и бесчестье".А в домашней библиотеке 11 романов.
...
miroslava:
19.10.12 13:25
Любовь и бесчестье
Роман не произвел особого впечатления. Героиня в самом начале сотворила такую глупость, что я до самого конца романа не могла избавиться от мысли о ее неполной психической вменяемости. Хотя в дальнейшем вроде бы она действовала и говорила разумно. Что касается героя, то из уровня его переживаний, описанных в романе, я подозревала в его прошлом какую-то действительно ужасную тайну. Но разгадка была вполне банальна — чувство вины, преследующее после гибели близких. И это в определенной степени обесценило в моих глазах все тайны, которые он столь бережно хранил от героини почти до самого конца. Что касается сюжета — я вообще то люблю истории о вынужденных браках, но в этом романе такая история меня совсем не захватила. Героям не хватило какого-то внутреннего огня и напряга в их взаимоотношениях (на мой взгляд). Было скучновато. Могу поставить 4 с минусом, но это все.
...
IFANNA:
10.12.12 16:32
гобелен
Я читала эту книгу по совету наших форумчанок, кому понравился роман «Я выбираю тебя».
Могу сказать, что в общем итоге роман неплохой с оригинальным сюжетом (филантропство героини, история ее материнства), но рядом с «Я выбираю тебя» существенно проигрывает.
Сюжет. Покалеченный в войне герои затворничает в своем родовом имении, и к нему приходит в качестве служанки соседка-поклонница топить лед его оледенелого сердца.
Когда все-таки героине удалось растопить лед, стоило бы поставить точку в истории, но автор не оставила покалеченного героя в покое, а отправила его на новые поиски приключений: выполнение шпионского задания, «смерть», воскрешение, и весь прилагающийся к этому набор.
Из всей этой истории, я считаю, можно было бы написать два романа, а автор намешала все в один.
Ну да ладно!
Конечно, умиляли такие ляпы как то:
1) что герой не вкуривал почему служанка такая образованная: и на латыни и на греческом изъяснятся.
2) после «смерти» героя, все досталось вдове. Согласно английским законам, титул передавался какому-нибудь дальнему родственнику, который бы и переехал бы на ПМЖ в усадьбу героев.
Но в общем неплохо!
...
Зубастик:
10.12.12 17:39
IFANNA писал(а):2) после «смерти» героя, все досталось вдове. Согласно английским законам, титул передавался какому-нибудь дальнему родственнику, который бы и переехал бы на ПМЖ в усадьбу героев.
так там же его мать/мачеха собиралась как раз... Он ж еще подставила Лауру.
IFANNA писал(а):«Я выбираю тебя»
а я что-то не нашла его в библиотеке...
...