Королева:
11.11.14 14:28
» Глава 17
Перевод - Лариса
Бета-ридинг - delita
Редакторы - kerryvaya, Княжна Ольга, Королева
Пятница, 17:19
Ричард сидел у бассейна и пролистывал переработанный устав местной телекомпании, приобретенной им в прошлом году. На подлокотнике стояла запотевшая банка пива.
– Слушай, а зачем я вообще это смотрю? – спросил он.
– Ты хотел, чтобы я все с тобой обсудил перед подачей налоговой декларации, – ответил Том Доннер, уже приступивший к своему пиву. - Видишь, мы изменили только дату подачи документов.
Испустив тяжелый вздох, Ричард взял ручку и подписал нужные страницы.
– Если я захочу купить еще одну телекомпанию, напомни, что важным персонам вроде меня не пристало тратить время на паршивые налоговые декларации.
– Есть, босс!
Том перегнулся через стол и подтянул к себе кипу эскизов Саманты.
– Это дизайнеры оставили? Ты, наверное, кучу денег выбрасываешь на эти новомодные штучки в духе Моне. А вообще, мне нравится. Только Джеллико не говори.
– На самом деле это Саманта рисовала.
– Джеллико?
– Ага.
Том просмотрел несколько эскизов с вариантами планировки будущего бассейна, ландшафтного дизайна и озеленения.
– Так, говоришь, это она нарисовала?
– Ну да.
– И на черта быть домушницей, когда можно стать Пикассо?
– Это все в прошлом. По крайней мере, кражи.
– Вынужден признать, рисунки и впрямь отличные. На мой дилетантский вкус, конечно.
Да, такова его Саманта – женщина эпохи Возрождения в современной редакции. Иногда Ричард задумывался: а есть ли на свете хоть что-то, чего она не умеет. Вот, разве что, быть банальной ей не под силу. Иногда Саманта может притвориться заурядной, но это только маска.
– Разреши, я передам твои слова Саманте?
– Не стоит.
– Привет, ребята! – Голос Сэм раздался из-за спины Ричарда, с балкона главной галереи.
Рик развернулся и, задрав голову, посмотрел на нее. Цела и невредима, слава богу.
– Как там Кларк?
Она подошла к нему сзади, скользнула ладонями по плечам, нагнулась и чмокнула в щеку.
– Как прошли садовые переговоры?
– Ты будешь…
– Кларк? – повторил Том, встряв в беседу. – Манекен Ливии? Ты его нашла?
Саманта повела плечом.
– Так, есть кое-какие идейки, – ответила она, отпив из банки Ричарда.
– Ты его обязательно найдешь. – Ричард надеялся, что прозвучало ободряюще. – А в ответ на твой вопрос сообщаю, что садовые переговоры прошли как по маслу. Даже кое-что осталось от твоего подарочного сертификата – хватит на пару клумб и садовую тачку.
– Отлично. Всегда мечтала о садовой тачке.
Рик усмехнулся, хотя прекрасно осознавал, что легкость и непринужденность Саманты означают лишь одно: она уже получила где-то дневную дозу адреналина. Что обычно сопровождалось каким-нибудь криминальным или, на худой конец, опасным делом.
– Между прочим, звонил детектив Кастильо, – сухо заметил Ричард, посмотрев на часы. – Он приедет минут через двадцать.
Саманта кивнула и опустилась на стул между мужчинами.
– Надеюсь, ему есть что мне сообщить.
Хорошо бы сведения Кастильо – какими бы они ни были – заставили ее отказаться от запланированного ночного рейда в дом Тумбса.
– Он ничего не рассказал.
Том рывком поднялся с шезлонга.
– Ну ладно, чувствую, пора делать ноги, пока вы не ударились в дискуссию о криминале. Тем более, Кейти обещала состряпать блинчики с мясом.
– Как бы ни хотелось пожелать тебе счастливого пути, – вставила Саманта, – вынуждена заметить, что сюда спешит коп. Может, не стоит садиться за руль в подпитии, а, Доннер?
– Джеллико, я выпил всего треть банки. Пока, Рик. – Том обменялся с Ричардом рукопожатием и направился к двери.
– Забота о человеке. Как мило с твоей стороны, – заметил Ричард.
– Вообще-то, я заботилась о тебе. Пиво ведь из твоего дома.
– А-а… – Ричард потянулся к своей бакнке и еще немного отпил.
Он-то никуда не едет, во всяком случае, сегодня вечером.
– Ну, как прошел день? Есть что-нибудь интересное?
– Возможно.
– Поиски Кларка не увенчались успехом?
На ее лице мелькнула усмешка.
– Ну, я узнала кое-что об одном из тех, кого ты считаешь другом. – Теперь зеленые глаза Саманты посерьезнели и смотрели тревожно. – Думаю, я могу дожать это дело сама, поэтому ответь, пожалуйста, на вопрос: ты хочешь, чтобы я уже сейчас назвала тебе все имена или оставим пока все в секрете?
Она даже не намекнула, о ком идет речь – о мужчине или о женщине.
– Скажи, а не сопряжено ли хранение этого секрета с какой-нибудь опасностью для тебя?
– Нет. Если правда выйдет наружу, репутация этого человека пострадает. А я пока не уверена, что оно того стоит.
– А мое мнение об этом человеке изменится?
– Возможно. Скажем так: если я назову вещи своими именами, ты окажешься в ситуации, которой, скорее всего, хотел бы избежать.
Теперь Ричарду захотелось знать. Он не создал бы свою империю, если бы мирился с неосведомленностью, своей или чужой. Но Саманта настолько хорошо изучила его и других людей, что Ричард верил: если она считает, что ему лучше пока пребывать в неведении, так оно, наверное, и есть. В противном случае она выложила бы все напрямик.
– Что ж, будем считать это твоим делом. Конечно, при условии, что тебе не нужна моя помощь, – медленно произнес Ричард. – Но если она тебе все-таки потребуется, дай знать. Добро?
Саманта кивнула, быстро сжав его пальцы:
– Добро.
Секунду он смотрел ей в глаза.
– Это связано с Кларком, так?
– Угу.
– Исчерпывающе. – Ричард прочистил горло. – От Уолтера нет новостей?
– Нет. Завтра посмотрим объявления в газетах.
Саманта вновь принялась за пиво, но раздумала и сложила руки на коленях. Ричард ни за что не догадался бы, что она чем-то встревожена, не посвяти он весь прошлый год пристальному изучению Саманты Джелико.
– А есть ли у нас план Б, на случай, если объявления не сработают?
– До этого еще ни разу не доходило. – Саманта поджала губы. – Но у меня имеются несколько старых адресов и проверенных приятелей, которых можно задействовать. И если завтра Стоуни не выйдет на связь, позвоню Делрою в Нью-Йорк. Может, он подбросит парочку идей.
– А как насчет полиции? – Вопрос был риторический. Ричард точно знал, какой ответ последует. – Сообщения о пропавших гражданах?
– Не пойдет. – Отказ был категоричен, как Рик и ожидал. – Я хочу, чтобы копы рылись в жизни Уолтера Барстоуна не больше, чем в моей.
Ричард протянул руку, и Сэм вложила пальцы ему в ладонь.
– Но теперь ты не можешь использовать прежние методы, – спокойно произнес он. Да, Уолтер никогда не пропадал так надолго в криминальный период жизни Саманты. Станет ли она винить в исчезновении Стоуни его, Рика, или свою новую жизнь? Господи, Аддисон надеялся, что нет.
Саманта дернула плечом.
– Может, он вляпался во что-то, я не знаю. Но если у него нет достаточно веской причины, чтобы бросить меня так по-свински, я ему башку сверну.
– Привет, малыши! – Детектив Кастильо входил в дом через двери, в которые недавно вышел Том.
– Привет, Фрэнк, – ответила Саманта, освобождая руку.
В прошлом Ричард по большей части водил знакомства с мэрами и начальниками полиции, но никак не с их подчиненными. А теперь сотрудник убойного отдела, познакомившийся с Ричардом при исполнении служебных обязанностей, обращается к нему, одному из богатейших людей мира, «малыш»… да, жизнь сделала причудливый зигзаг. Но Ричарду он скорее нравился.
– Фрэнк, – спросил он, – тебе пива, содовой или еще чего-нибудь?
– А диетической колы не найдется?
Кастильо присел за стол, положив свою папку на эскизы Саманты. Ричард направился на готовящуюся к перепланировке зону барбекю и вытащил из холодильника газировку.
– Саманта?
– Нет, спасибо, только учти: кто-то почти прикончил твое пиво!
Посмеиваясь, Ричард свободной рукой вытащил вторую банку и захлопнул дверцу, поддав босой ногой.
Даже в самых сложных обстоятельствах Саманта не теряла остроумия и находчивости, но после хорошей, расслабляющей порции адреналина или оргазма (второе он предпочитал исключительно ради ее безопасности) она просто превосходила себя. Внезапно Ричард осознал: он только что добровольно согласился не расспрашивать Саманту о ее очередных авантюрных планах. Ловкая маленькая плутовка! Ричард неспешно раздал напитки и снова уселся.
Кастильо открыл банку с газировкой и сделал глоток.
– В общем, так: я ходил к ребятам из отдела ограблений и не выяснил ничего кроме того, что ты уже знаешь.
Саманта сердито уставилась на него:
– И этого я прождала четыре дня? А ну, отдавай колу.
– Эй, дай мне закончить! Поскольку ты упоминала японский антиквариат, я тут составил список всех людей в округе, у которых когда-либо крали нечто в этом роде. – Детектив открыл папку. – И вот что я накопал.
– Можно посмотреть? – спросила Саманта, подавшись вперед.
– Конечно, нет. Здесь даже
меня нет, ясно?
– Господи! Ну тогда скажи мне сам.
– Сначала вопрос. Почему Габриэль Тумбс и Пиколты?
Ричард выпрямился на стуле.
– У них самая большая коллекция японского антиквариата на всем Восточном побережье.
– Только поэтому?
Не глядя на Саманту, Ричард кивнул:
– Только поэтому.
Признание, что Саманта совершила кражу по заказу Тумбса, что Пиколты вызвали подозрения, а остальные кандидатуры Сэм логически исключила, не принесло бы пользы никому, кроме, разве что, приятелей Кастильо из отдела ограблений.
Детектив шумно выдохнул:
– Как-нибудь на днях я растолкую тебе значение слова «сотрудничество». Как я уже говорил, Пиколтов грабили один раз, в Нью-Йорке, около четырех лет назад. Вынесли в основном электронику, драгоценности, наличность, а еще – маленькую нефритовую статуэтку мальчика на лошади.
Он бросил взгляд в сторону Саманты и вернулся к папке.
– Тумбса не грабили никогда, – продолжил детектив. – По крайней мере, сведений об этом я не обнаружил. Тут еще с полдесятка ограблений, связанных с японским антиквариатом.
– Тумбса не грабили
никогда? – Саманта повторила слова Кастильо, придав им вопросительную интонацию.
– Ну, или он никогда не заявлял об ограблении. А ты знаешь что-то мне неизвестное?
– Да просто кучу всего. Даже не могу решить, с чего начать.
– Ну-ну... Я тоже немного в курсе. Парней, владеющих коллекцией самурайских мечей и умеющих с ними управляться, нечасто ранят. Во всяком случае, нападения на этих умельцев редко оказываются успешными.
Саманта замерла, не донеся до губ початую банку пива.
– Скажи-ка, Фрэнк, мистер детектив убойного отдела, тебе когда-нибудь приходилось видеть МТ с ранами, оставленными большим старинным мечом?
– Что такое МТ? – прервал их Ричард.
– Мертвое Тело. Это официальное название, – пояснил Кастильо. – А неофициально – Мешок Требухи. Да, приходилось. Два с половиной года назад. Парень был шпаной, членом банды. Честно говоря, мы тогда запутались в огромном количестве подозреваемых. Так и не смогли выявить кого-то определенного. По правде сказать, казнь через обезглавливание редко практикуется уличными бандами.
– Габриэль Тумбс входил в число подозреваемых?
– Ну, у него репутация человека с обостренным чувством справедливости. Но, как я уже сказал, никаких доказательств не было. Потом, признаться, там хватало парней с мотивами посерьезней. Тумбс никогда не заявлял о взломах или о чем-то в этом роде. У меня не было оснований предъявлять ему обвинение.
«Господи. Если бы ты действительно считал обвинение безосновательным, то в жизни не упомянул бы о нем».
Кастильо встал, прихватив свою папку и газировку.
– Я просто люблю предупреждать людей заранее. Поскольку верю в сотрудничество и все такое. Так у вас есть что сказать мне хоть по одному пункту?
– Конечно. – Саманта развернулась на сиденье, оказавшись лицом к лицу с детективом. – За мной повсюду следует черная «Мазда-Миата». Что бы это значило?
– Так… Я пробью всех владельцев черных «Миат». Думаю, в районе Палм-Бич их наберется около сотни.
– Если это поможет: ее номера начинаются с три-джей-три.
– Поможет. Я посмотрю. Рик, Сэм, пока!
– Спасибо, детектив!
Вертя в руках пустую бутылку, Ричард дождался, пока Кастильо уйдет, и повернулся к Саманте:
– Итак, ты снова видела «Миату»?
– Да. Когда я пристроилась ей в хвост, водитель дал газу и скрылся. А поскольку заподозрить меня в преследовании он мог лишь в случае, если сам занимался тем же, я заключила, что «Миата» меня преследовала. В смысле, намеренно следовала за мной.
– И ты ее потеряла? – Ричард удивился. – Ну да, поток машин, дети, к тому же я забрал твой неприметный автомобиль – в такой обстановке преследовать Дарта Вейдера на «Миате» не самая разумная мысль.
– Кстати, о разумных мыслях… – продолжил он. – Как насчет твоих планов по взлому жилища Тумбса?
– Рик, не начинай. – Голос Саманты был против ожидания спокоен. – Да не порубит он меня в капусту. Дикий Билл же не будет знать, что я в доме. Мне просто надо заглянуть в одну комнату. Все пройдет хорошо.
– Если только в этой комнате не хранятся мечи и другое оружие.
Сэм с шумом выдохнула.
– Послушай, мне не раз доводилось этим заниматься. Именно этим. Так я добывала средства к существованию. Поверь, здесь я мастер. И знаю, что делаю.
– Я иду с тобой.
– Рик, ты со мной не ид…
– Ты возьмешь оружие? – прервал он ее.
– Нет. Оружие – это для парней, не способных войти и выйти незамеченными.
– Оружие – это чтобы выжить, в случае, если кто-то преследует тебя с самурайским мечом, – настаивал Рик. – У меня будет оружие, и я пойду с тобой. А теперь, если надеешься одержать верх в нашем споре, валяй, продолжай. Хотя у меня другое предложение: не пойти ли нам отведать пикатты?
– Ганс готовит вырезку? Тогда море удовольствия гарантировано.
– Не уходи от темы! Значит так, выбирай: либо я иду за тобой и рушу все твои планы, либо мы идем вместе.
Саманта пробормотала что-то не особо убедительное.
– Ладно. Но ты делаешь только то, что я скажу.
– Идет, – с готовностью ответил Рик.
Саманта не знала, подозревает ли Аддисон о ее намерениях, но собиралась поймать его на слове.
С одной стороны, он поможет ей решить проблему с выносом шестидесяти фунтов хрупких доспехов и оружия, а также двух ценных мечей, а с другой – его присутствие создаст целую кучу новых проблем.
– Я и раньше ходил с тобой на дело, – напомнил он, вставая и придерживая ее стул.
– Да, но в отсутствие хозяев и при выключенной сигнализации.
– Тумбс поедет на вечеринку, о сигнализации позаботишься ты. А я в свою очередь буду выполнять все твои указания.
Успех предприятия, к сожалению, зависел не только от его готовности следовать ее инструкциям. С другой стороны, удержать Рика от участия вряд ли возможно.
– Полагаю, после обеда нам надо подобрать экипировку для взлома и проникновения.
Рик взял ее за руку, и они направились в дом.
– Настоящим мужчинам не нужна экипировка. Ну, если только что-нибудь сексуальное.
Отлично, он хочет перевести все в шутку. Это лучше, чем крики, угрозы и бессмысленные попытки ею руководить.
До сих пор Саманта никому не говорила о том, что Майк Доннер замешан в краже анатомического манекена. Все, что ей нужно, – быстро наведаться на заброшенный склад сегодня ночью и заполучить макет, а потом совершить увеселительную прогулку в классную комнату мисс Барлоу и поставить его на место. Тогда дело будет раскрыто.
Тут она осознала, что Ричард ведет ее не в столовую, а к лестнице на второй этаж.
– А куда это мы направляемся?
– Есть вырезку. Пиккату, помнишь?
– В постели? Не боишься, что мы там все перепачкаем соусом?
– Не в постели. На атолле.
Саманта вырывала руку до тех пор, пока эта махина высотой в шесть футов два дюйма не замерла наконец на лестничном марше.
– Не заставляй меня вырубать тебя, а потом бежать за доктором Клеммом.
Рик стоял и ухмылялся.
– В Англии у меня есть вертолет. Мне понравилось. Вот я и подумал, почему бы не заиметь такой же во Флориде?
Теперь она поняла.
– Когда ты купил его?
– Вчера.
Саманта фыркнула, покачав головой:
– Мальчишки и их игрушки.
– Точно. Поэтому я надеваю куртку и ботинки, ты – палантин или что-то в этом роде, и мы вылетаем в Исламораду. Я зарезервировал столик в «Браза Лена»
[1].
Саманте на миг показалось, что Рик прознал о ее ночных планах и пытается их расстроить. Но что за способ он избрал! Ужин на Карибском побережье! Конечно, чтобы добраться туда, ей придется лететь на вертолете, но какая, к черту, разница!
– Но не жди, что в полете тебе что-нибудь обломится! – Сэм скользнула от него в гардеробную.
– Я подожду до возвращения, – ответил Аддисон с медленной чувственной улыбкой.
– О! Ты ужасно в себе уверен, не так ли?
– Конечно! – Ричард сидел на пуфе, натягивая на босу ногу коричневые мокасины. – В следующий раз, когда обнаружишь, что какое-то авто село тебе на хвост, не жди двадцать минут, а говори мне сразу.
Ух ты! Он действительно сказал «село на хвост»?
– А ведь «Миата» может принадлежать папарацци или Ненси О’Делл из «Аксесс Холливуд». Кажется, она к тебе неровно дышит, Брит.
– Я несвободен. Да и она тоже, если не ошибаюсь.
Ричард вновь встал.
– Но вернемся к теме: тебе удалось взглянуть на список Кастильо?
– Да.
Решая, какую часть информации из папки Фрэнка можно открыть Рику, Саманта нырнула в гардеробную и сменила топ на черно-красную полосатую блузу от Донны Каран, потом сняла с вешалки легкий черный жакет. По правде говоря, если она хочет быть с Риком, некоторых вещей ему лучше не знать. Так безопаснее.
– И? – Он стоял в дверном проеме, прислонившись к косяку, и ждал продолжения.
– И это как раз тот случай, когда я снова вынуждена уточнить: ты действительно хочешь знать ответ?
Все. Теперь решение должен принять он.
– Назад пути нет. И я знаю, что ты понимаешь, о чем я. Поэтому не пытайся опять уйти от темы.
– Отлично. Раз ты так мило просишь, скажу: я причастна к трем делам из списка Кастильо. Теперь полегчало?
– Тебе известно, где сейчас похищенное?
– Только про уздечку. Про остальное может знать Стоуни, но он, кажется, пропал.
Печально вздохнув, Сэм с вымученной улыбкой подошла к Рику, руки ее скользнули под лацканы его пиджака.
– Ты все еще хочешь лететь со мной? Я сумасшедшая, испорченная и очень опасно водить со мной знакомство
[2].
Рик легонько ее поцеловал.
– Ты и лорд Байрон, – промурлыкал он. – Ты не сумасшедшая, ты… уникальная. И я благодарю Бога за каждый день, проведенный с тобой.
– Ну и замечательно, – сказала она, отметив про себя, что Рик ни слова не возразил против «опасной» и «испорченной».
Саманта потянула его за руку, увлекая в вестибюль.
– Не сказать, чтобы первая часть твоей речи звучала как комплимент, но во второй ты с честью выправил положение.
Рик резко остановился, чуть не сбив ее с ног.
– Ой!
– Я говорил серьезно, – нахмурившись, ответил он.
Рик крепко удерживал ее ладонь, и Саманта не стала вырывать руку из крепкой хватки.
– Знаю. Просто меня немного пугает, что ты благодаришь Бога за такую, как я, потому и перевела все в шутку. Понятно?
Он встретился с ней взглядом.
– Понятно. Но я люблю тебя и ничего не могу с этим поделать.
– Ну, это уже не так страшно. Я ведь тоже тебя люблю. – Сэм вновь потянула его за руку. – Ну, а теперь-то мы наконец получим нашу пиккату?
Чем быстрее они уедут, тем быстрее она вернется и вызволит Кларка.
______________________________
Примечания:
[1] «Браза Лена» (Braza Lena) – бразильский стейк-хаус в Исламораде, Флорида.
[2] В марте 1812 года Байрон познакомился с леди Каролиной Лэм, 27-летней женой Уильяма Лэма, премьер-министра Англии. После встречи с Байроном Каролина написала в своем дневнике: "Он сумасшедший и испорченный. Очень опасно быть с ним знакомой".
...