Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Джанин Фрост "Стая"


Аньга:


LuSt писал(а):
немохнатый член стаи - ыыыы, таки остался в переводеSmile))
ох, как мы над этим смеялись))))


ну если надо - то мохнатость повысим каки проблемы?

...

Sunny-JAS:


Девочки вы молодцы, скорее бы узнать что дальше))))

...

гречанка:


Медленно, но верно мы потихоньку обживаем Йелоустоун))))
Мне очень нра героиня - со своими тараканами, но прям отважная и милая вся. Дэни пока не очень как-то проявляет себя. И вообще хотелось бы побольше, побольше текста. А то восемь глав всего - когда они влюбляться-то будут друг в друга?

...

Arven:


Большое спасибо за перевод новой главы!!!
Уволокла к себе на склад...


Rusena писал(а):
LuSt писал(а):
немохнатый член стаи - ыыыы, таки остался в переводеSmile))
ох, как мы над этим смеялись))))

БудИтЬ теперЯ местным сленгом


Да уж.. Это точно - будет нашим местным слэнгом.
Чудесная фраза! Молодцы, девушки-переводчицы!!! Я - прочитав это определение - долго хихикала...
Какая прелесть!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


гречанка писал(а):
И вообще хотелось бы побольше, побольше текста. А то восемь глав всего - когда они влюбляться-то будут друг в друга?


Ну, как у нас всё делается? В последний момент. Значит и тут такая же история: в последнем или предпоследнем абзаце книги.
Хи-хи-хи!!!
* хихикаю с издевательскими интонациями *

...

Аньга:


Arven писал(а):
Большое спасибо за перевод новой главы!!!
Уволокла к себе на склад...


а вот мне интересно, что за склад такой и сколько там всего лежит?

...

Rusena:


Аньга писал(а):
интересно, что за склад такой и сколько там всего лежит?

Ой, боюсь, лучше не знать! rofl
Думаю, у меня в электронной книжке такой же складыще (35 000 книг), которые ужасно хочется почитать Laughing Laughing Laughing
Постоянно мечтаю все бросить и забуриться на несколько месяцев Laughing

...

Arven:


Аньга писал(а):
а вот мне интересно, что за склад такой и сколько там всего лежит?


Rusena, всё верно говоришь!!!
У меня такая же история. Склад мой просто грандиозный. И там СТОЛЬКО всего лежит... В ноутбуке хранится несколько десятков Гигов разных книг различных писателей чуть ли не всех жанров...
За редкими исключениями я не читаю романы по главам (только те, оторваться от которых не могу - моих самых, самых любимых авторов). Обычно же я собираю весь роман полностью, а потом (когда перевод окончен) сажусь, достаю "со склада" файлик и одним махом прочитываю сразу всю книгу.

...

Rusena:


Arven писал(а):
В ноутбуке хранится несколько десятков Гигов разных книг различных писателей чуть ли не всех жанров...

эээ... Я думала, у меня склад... Боюсь, Арвенчик, мне до тебя не допрыгнуть rofl
Arven писал(а):
За редкими исключениями я не читаю романы по главам (только те, оторваться от которых не могу - моих самых, самых любимых авторов)

+1...
Но если точнее - я вообще по главам не могу читать. А когда невмоготу - сажусь, читаю переведенное, а потом лезу в оригинал и дочитываю. А ждать завершения перевода я просто неспособна Laughing

...

гречанка:


Arven, насчет немохнатого - это все Руся придумала))))) Вообще очень милое определение,особенно если представить как его серьезным голосом произносит вожак стаи)))))

...

Аньга:


Rusena писал(а):
Ой, боюсь, лучше не знать! rofl
Думаю, у меня в электронной книжке такой же складыще (35 000 книг), которые ужасно хочется почитать Laughing Laughing Laughing
Постоянно мечтаю все бросить и забуриться на несколько месяцев Laughing



35 000 книг! у меня в электронной книжке всего 350 и то я в них постоянно путаюсь

...

Rusena:


гречанка писал(а):
Arven, насчет немохнатого - это все Руся придумала))))) Вообще очень милое определение)))))

Если быть точнее, его придумала Ластик. Мы еще переписывались по поводу того, как наши мужья отреагировали на "немохнатого члена" - до слез ржали Laughing
гречанка писал(а):
особенно если представить как его серьезным голосом произносит вожак стаи)))))

О, это да!!! /Лично у меня ржачка наступает, когда я представляю себе фэйс вожака, произносящего это слово и пытающегося не рассмеяться Laughing /
Аньга писал(а):
у меня в электронной книжке всего 350 и то я в них постоянно путаюсь

Так я енто... чтоб не запутаться - нумерую. Каждого автора. И читаю по порядку. А в папочке каждого автора у меня все книги этого автора - переведенные и непереведенные. Просто у меня привычка целиком прочитывать писателя Laughing

...

Arven:


Rusena писал(а):
Arven писал(а):
В ноутбуке хранится несколько десятков Гигов разных книг различных писателей чуть ли не всех жанров...
эээ... Я думала, у меня склад... Боюсь, Арвенчик, мне до тебя не допрыгнуть


Rusena писал(а):
Аньга писал(а):
у меня в электронной книжке всего 350 и то я в них постоянно путаюсь
Так я енто... чтоб не запутаться - нумерую. Каждого автора. И читаю по порядку. А в папочке каждого автора у меня все книги этого автора - переведенные и непереведенные. Просто у меня привычка целиком прочитывать писателя


Да прямо! Я уверена, что твои 35 тыс. книг тоже не один гигобайт "весят"...
Относительно порядка и поиска.
Я в своём компьютере выделила целый диск под "Библиотеку". В нём сделала несколько папок - по жанрам. Затем в каждой папке делаю подборку новых папочек, которые называю именем и фамилией писателя. Поэле этого в именную папку я "сбрасываю" все книги этого автора. И таким образом мне достаточно легко найти нужную мне книгу.
Например, просит у меня кто-то отослать ему книгу "На дне могилы". Я, загрузив ноутбук, захожу в папку "Тёмные силы", там открываю папку "Джанин Фрост", в ней отыскиваю папку "Ночная Охотница", открываю и копирую оттуда 4-ю книгу серии и отсылаю тому, кто просил.
Всё чётко, легко находимо и всегда полный порядок.


Rusena писал(а):
Но если точнее - я вообще по главам не могу читать. А когда невмоготу - сажусь, читаю переведенное, а потом лезу в оригинал и дочитываю. А ждать завершения перевода я просто неспособна


Да, всё ты правильно говоришь. Я тоже поступаю точно так же. Если книга особенно "захватила", то я тоже разыскиваю её на английском, и далее уже "грызу" оригинал.
А вот так - по одной главе - я не могу читать. Исключение составляют только те вещи, которые я уже ранее читала и знаю смысл всей книги. Именно так, например, у меня дело обстоит с этим рассказом - я его в своё время уже прочитала и знаю содержание. Поэтому могу спокойно отслеживать его по главам, и одновременно со всеми вами обсуждать прочитанное.



Rusena писал(а):
гречанка писал(а):
Arven, насчет немохнатого - это все Руся придумала))))) Вообще очень милое определение)))))
Если быть точнее, его придумала Ластик. Мы еще переписывались по поводу того, как наши мужья отреагировали на "немохнатого члена" - до слез ржали


Rusena писал(а):
гречанка писал(а):
особенно если представить как его серьезным голосом произносит вожак стаи)))))
О, это да!!! /Лично у меня ржачка наступает, когда я представляю себе фэйс вожака, произносящего это слово и пытающегося не рассмеяться Laughing /



Ну так...
Есть от чего смеяться!!!

...

Mari Michelle:


спасибо за продолжение!!!

...

janemax:


Благодарю за продолжение. Flowers Шикарно... Ar

...

Танюльчик:


Расчудесно! Спасибо!

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню