Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Джоди Томас "Безмолвная песня"


kristina:


Очень люблю такие сюжеты спасибо большое за труд и перевод))

...

Nadin-ka:


Этот шериф Смит такой дубина! Глухая, значит дурочка!
Зато наш Райли молодец. И наши ребятки просто замечательные! Хорошо, что они оказались рядом с девчушкой.
Мне кажется, это происшествие очень сблизит наших героев.

Спасибо!

...

верена:


Спасибо за перевод Flowers

...

Yelena:


Чортова кукла писал(а):
Глава 10 - окончание
Перевод - Чортова кукла
Редактура - Кьяра
Оформление - михайловна

Спасибо за перевод, редакцию текста и оформление новой главы! Читать очень интересно и легко. Честно говоря, я не замечаю никаких особенностей изложения, что бы это мешало восприятию. Очень качественный перевод!
Мне кажется, что Бейли не уедет без девочки. Она сама так истосковалась по человеческом теплу, что будет рада подарить его еще кому-либо.
Безумно тревожит то, что, кажется, в крушении поезда, гибели людей и ограблении виновен Зеб Уитакер, и они могут столкнуться с ним, совершенно не подготовленные к этому.
Поздравляю с наступившим Новым годом, Рождеством и приближающимся Крещеньем! Желаю здоровья, счастья и всяческого благополучия!

...

Чортова кукла:


 » Глава 12 - часть 1

...

diamond:


Девочки, спасибо за перевод продолжения!
Чортова кукла писал(а):
- Картер никому не даст похитить Пайпер.
Райли согласно кивнул:
- Да, но, если они не смогут добраться до девочки, они могут попытаться захватить вас и поторговаться.

Понятно, почему старый Райли не отходит от Бейли и сопровождает её.
Она в опасности!
Бандитам необходимо во что бы то ни стало добраться до девочки - свидетельницы ограбления поезда и для них все средства хороши.

...

Lady O:


Чортова кукла писал(а):
Перевод - Чортова кукла
Редактура - Кьяра
Оформление - михайловна

Огромное спасибо за продолжение!
Чортова кукла писал(а):
То есть, если Зеб жив, то я не замужем?

Вот это законы! То замужем, то нет🙄
Девочку надо защитить, да и для Бейли опасность нешуточная.

...

Peony Rose:


Замечательно, что девочку забрали на время наши молодожены. А то с местными представителями закона каши не сваришь.
Но бандиты плюс Уитакер - это прямо перебор, хоть телохранителей нанимай :(

Спасибо большое за продолжение!

...

reborn:


С интересом прочитала первый роман автора. А тут уже перевод нового. Спасибо.

...

кариша:


Ну и папаша у Бейли!!! Сволочь и скряга!!!!
Девочку жалко. Теперь за ней охота откроется.
Девушки,огромное спасибо за продолжение. tender wo Flowers

...

Nadin-ka:


В тюрьме пожалуй безопаснее было бы.
Молодец Картер приодел Бейли.
Интересно, что там в тряпичной кукле девочки? Мать ведь не зря велела ей сумочку из рук не выпускать.

Спасибо!

...

Чортова кукла:


 » Глава 12 - окончание

...

diamond:


Девочки, спасибо за перевод части продолжения!
Чортова кукла писал(а):
Райли перевел страдальческий взгляд на Бейли. Не стоит, пожалуй, тратить пулю на сбрендившего Картера, а взамен лучше прикончить эту невыносимую женщину и избавить ее же саму от мучений с непрерывной трескотней. Находясь в тюрьме, она достаточно истерзала шерифа своими бесконечными заявлениями и требованиями. Хорошо бы ее захватили грабители. Ненадолго. Наверняка вернут в течение часа, дольше им рядом с ней не продержаться.

Старый Райли замечательный персонаж!
Его мысли и действия очень часто вызывают улыбку.
Чортова кукла писал(а):
Картер придвинул свой стул ближе к окну и попытался читать, в то время как Бейли пчелкой порхала по комнате, словно в таком крошечном пространстве ей действительно было чем заняться. Влажными полотенцами, оставшимися от купания Пайпер, она оттерла грязь с детского саквояжика, потом трижды переложила все внутри, пока не осталась довольна.

Бейли трудолюбивая и неугомонная как пчёлка!
Она хорошая жена и будет хорошей матерью для Пайпер и для своих будущих детей.

...

Lady O:


Чортова кукла писал(а):
Перевод - Чортова кукла
Редактура - Кьяра
Оформление - михайловна

Огромное спасибо за продолжение!
Если бы не понадобилась помощь Картера, Райли предпочёл совсем не общаться с Бейли.
Чортова кукла писал(а):
Старый шериф и в хорошие-то дни не понимал большинство людей, а сегодня, надо признать, день выдался не из лучших.

...

кариша:


Ох,что-то мне подсказывает, Картер теперь не за какие коврижки Бейли не отпустит. Даже если брак будет грозить развалиться. rofl Так и вижу эту сцену в гостинице. Бейли пытается, не оголяя ни единого участка тела,переодеться в ночную рубашку. А Картер в шоке смотрит на её действия. Wink
Девочки,спасибо большое wo

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню