kosmet:
Margo, СПАСИБО!!!
...
Mashutka:
О, продоложение!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Спасибо, Margo!!!!!!!!!
...
Katri:
Margo, большое спасибо!!!
...
мудрая Валькирия:
Margo, благодарствую и низкий поклон за перевод)) ...
lea:
спасибо огромное
...
Тигрёнок:
Марго, за перевод спасибо, ложу в папочку и терплю дальше.
...
Rusa:
Ой, как интересно!!!
Спасибо!

Спасибо!

Спасибо!

Отличный перевод.
А можно узнать сколько всего глав?
...
Sonata:
Марго, ты умничка, спасибо!
...
Brodjga:
А нельзя побыстрее переводить? Вы не подумайте, что я жалуюсь, но ужасно хочется прочитать книгу. Жду, пока закончится перевод, а то я ж с ума сойду.
...
Sonata:
Brodjga, а ты когда нибудь пробовала переводить и ко всему еще литературным языком? Думаю если бы ты попробовала, то поняла насколько это не легкое дело.
А еще есть семья и работа, что тоже требует времени.
Так что я думаю, просто наберись терпения и как все здесь ожидай
...
Margo:
Brodjga писал(а):А нельзя побыстрее переводить? Вы не подумайте, что я жалуюсь, но ужасно хочется прочитать книгу. Жду, пока закончится перевод, а то я ж с ума сойду.
Переводить быстрее можно, если нет других дел.

А так работа, дети, готовка и тд и тп!!!!

А в свободное время, которого, ох как не много, читаю (кстати читается книга гораздо быстрее, потому что не надо адаптировать фразы под рус.язык). Вот и читаю, а потом вспоминаю, что это все теперь надо до ума довести! И поэтому очень стараюсь, чтобы вам приятниее читать было!
...
Margo:
rusa писал(а):Ой, как интересно!!!
Спасибо!

Спасибо!

Спасибо!

Отличный перевод.
А можно узнать сколько всего глав?

Опа! Забыла ответить на вопрос!
В романе 21 глава! Мучиться будем долго! Но я постараюсь побыстрее! Было бы время, а работа найдется!!!
...
lea:
Спасибо за переводы!Это громадная работа сама посебе,а к тому же всёь" остальное" :дом,семья и работа.За каждую строчку спасибо и будем терпеливо ждать
...
жулька:
Margo,спасибо большое за то,что тратишь на нас своё свободное время
...
NATALYA:
Как много я пропустила!
Margo,
ОГРОМНОЕ СПАСИБО!
...