Brenda Joyce-Masters of Time/Бренда Джойс-Повелители времени

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Marica Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 23.05.2008
Сообщения: 298
Откуда: космополит
>20 Авг 2008 12:07

 » Brenda Joyce-Masters of Time/Бренда Джойс-Повелители времени  [ Завершено ]

"Желание - главное оружие..."

Новая захватывающая серия книг - Повелители времени


Первая книга - Тёмное искушение

Малколм Данрок - недавно выбранный Повелитель, новичок в своих экстраординарных — и опасных - полномочиях. Но он уже нарушил свои клятвы — на его руках смерть молодой женщины. Малколм желает победить свои самые темные желания, отказывая себе во всех удовольствиях … пока судьба не посылает ему другую Невинную, красавицу Клер Камден, продавщицу в книжном магазине.
После того, как убили ее мать, Клер сделала все возможное, чтобы обезопасить свою жизнь в городе, где опасность скрывается за каждым углом, особенно в ночной темноте. Но все оказывается бесполезно, когда могущественный и сексуальный средневековый воин, переносит ее в свое время, в предательский, пугающий мир, где охотники и добыча, являются одним и тем же. Чтобы выжить, Клер нуждается в Малколме и, все же, каким-то образом она должна удержать опасно соблазнительного Повелителя на расстоянии от себя. На кон поставлена душа Малколма, а исполнение его желаний может привести к фатальным последствиям.


Вторая книга - Темный соперник

Войны горцы, поклялись защищать Невинность во всех веках…
Золотой человек, Черный Ройс — закаленный в сражениях солдат богов. Его клятвы это его жизнь до тех самых пор, пока его не посылают в Нью-Йорк, чтобы защитить Целительницу от желающих использовать ее силы для себя. В тот миг, когда Ройс увидел красивую и смелую Элли Монро, он понял, что она станет его единственной слабостью — и он оказался прав. Судьба – опасная штука. Элли Монро, больше чем наследница. Она - Целительница, готовая на все, чтобы спасти людей от зла, таящегося в ночном городе. Но одна, она мало что может сделать — пока судьба не посылает ей самого темного их всех Горцев. Тогда зло наносит удар и Ройс погибает на глазах у Элли. Теперь Элли сделает все, чтобы спасти Ройса – даже если, для этого ей придется отправиться в прошлое, в темный и опасный мир. Сражение с врагами может отнять у них не только жизни, но еще и любовь – на веки вечные.


Третья книга - Темные объятия

Айдан, Волк Внушающий Страх, покинул Братство и забыл свои клятвы. Все его боялись, и никто ему не доверял, он охотится один, желая отомстить злу уничтожившему его сына. Он уже шестьдесят шесть лет не спас ни единого Невинного — пока через столетия до него не донесся испуганный крик Брианны Роуз, и он перемещается в современный Манхэттан, чтобы спасти ее. …
Бри - одаренный эмпат, все свое время она проводит сражаясь со злом под безопасным прикрытием своего ноутбука, и фантазируя о средневековом Горце, которого она повстречала лишь раз. Её жизнь довольно обычна — пока однажды ночью она не просыпается испытывая на себе боль и гнев Айдана. Когда Айдан внезапно появляется и берет ее в заложники, Бри не может поверить, каким тёмным и опасным он стал. Она знает, что должна бояться его, но вместо этого, она станет сражаться через время за его спасение… и его любовь.


****************************************************************************
названия могут еще измениться, так как книжку я еще не прочла Smile обычно перед переводом надо бы прочитать... но сейчас отступлю от правил ;)

К переводу приступлю как только, так сразу (т.е. сегодня-завтра) от так вот.

  Содержание:


  Читалка Открыть в онлайн-читалке

  Добавить тему в подборки

  Модераторы: Talita; Дата последней модерации: 20.08.2008

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мила Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 26.09.2007
Сообщения: 120
>21 Авг 2008 10:16

Марика, с нетерпением жду перевода.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Сашуля Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>21 Авг 2008 10:25

Класс Ar , Бренды джойс столько клевых романов, но у нас их почему то не переводят, один раз был даже создан ее сайт, и начали переводить книгу, "Мой по праву", но так и не закончили и сайт накрылся plach
 

Marica Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 23.05.2008
Сообщения: 298
Откуда: космополит
>21 Авг 2008 13:56

 » Пролог

Ах, барышни, обещала я не выкладывать кусками... но пролог выложу. Главы еще править и править :( а вот пролог - уже саФсем готов.
******************************************************************************************************************

БРЕНДА ДЖОЙС

ТЕМНОЕ ИСКУШЕНИЕ

Моему гениальному сыну, совместные обсуждения с которым помогли развить оригинальную концепцию — конечно, без "горячих" отрывков!

ПРОЛОГ

Прошлое

Клер проснулась посреди ночи.

На одно мгновение она потеряла ориентацию и растерялась. Снаружи шел сильный дождь. Она лежала на кровати с балдахином в незнакомой комнате. Поморгав в темноте, она заметила огонь в каменном очаге и два маленьких, узких окна. Вместо стекла их разделяли железные решетки. Сквозь решетки она увидела проливное ночное небо. И тут она услышала его:

«Клер … приди ко мне».

Встревожившись, Клер подскочила на кровати. Тут же она вспомнила, как Малколм чуть было не встретился со своей смертью. Но его не было вместе с ней в комнате, и она не знала, где он. Все ли хорошо с Малколмом? Сколько времени пробыла она без сознания? Помниться, раньше на небе были облачка, но не было никаких признаков приближающегося дождя.

«Клер … наверху … над тобой. Ты мне нужна …»

Клер замерла, с трудом сохраняя дыхание. Она была совсем одна, но он использовал телепатию, чтобы общаться с нею, и его мысли были столь ясны, как будто он говорил с нею. Он был где-то выше. Она чувствовала его. Клер колебалась, ее внутренности сжались. «Ему больно, он при смерти. Они где-то заперли его. Она могла спасти его.»

Клер спрыгнула с кровати. Ей было тепло, но вовсе не от слабого очага — ее кровь жарче бежала по венам от его мощного призыва. Она должна найти его. Она задыхалась от отчаяния. Клер сорвала покрывала с тела и отбросила их в сторону, но от этого ее лихорадочно высокая температура не понизилась. Она должна быть вместе с Малколмом. Сглотнув, она замерла, прислушиваясь к нему.

Всего лишь мгновение понадобилось ей, чтобы последовать за звуком его бьющегося сердца. И тут она почувствовала его мучения. Он был слаб после битвы, его тело было жестоко изранено, и он страдал от боли. Он не мог даже сесть. Она должна найти его. Она нужна ему. Он должен пробраться глубоко в неё, набраться силы от неё.

Клер напрягалась, поскольку между ними вспыхивала высокая температура. Он услышал ее. Он знал, что она придет, и он ждал.

Она посмотрела вверх, на потолок. Айдан приказал Ройсу забрать Малколма в башню. На каждом углу замка было по башне, всего четыре. Оба входа в замок тоже имели по две башенки, но она была уверенна, что он был прямо над ней. Клер дернула вырез платья, льняное полотно плотно прилегало к ее влажной коже. Дышать легче не стало.
Тяжело дыша, она сорвала платье со своего тела, одела только свою хлопковую юбку и футболку.

«Где ты?»

«Клер. Наверху. Над тобой. Я в восточной башне."

Она улыбнулась, сердце возобновило свой нетерпеливый бег.

«Я иду.»

Клер дернула ручку двери и обнаружила, что она заперта. Она тут же воспламенилась яростью. Они заперли ее!

«Девушка, поспеши.»

Клер вдохнула и уловила его запах. Она ощутила аромат секса. Его желание опустилось на комнату сверху, прямо с потолка. Взбешенная, она налегла на ручку двери. Наверное страх придал ей сверхчеловеческую силу, потому что дверь поддалась, и замок тут же сломался.

Отдышавшись, она осмотрелась в пустом коридоре, лишь один единственный факел горел в стенном подсвечнике. Беззвучно, босиком, она взбежала по узкой, вьющейся каменной лестнице. Ей казалось, что ее плоть взорвется, если она сейчас же не окажется в его объятиях.

Она вышла в следующий коридор, освещаемый лишь одним факелом. Клер не остановилась. Она прошла дальше, до маленького круглый вестибюля. Перед ней возникла тяжелая деревянная дверь с железным навесным замком, запертая снаружи.

Пульсирующее напряжение заполнило пространство. «Малколм.»
Он находился по другую сторону двери, твердый и горячий, обещая ей вселенский экстаз. Теперь Клер знала, что она с радостью готова умереть только лишь за одно его прикосновение.
Клер застонала и нашла свой кинжал, засунутый за пояс юбки, она запихнула его в замок. В Нью-Йорке она никогда не смогла бы открыть такой замок. Но теперь она зло тыкала кинжалом в скважину, замок поддался ей и открылся. Влага заструилась по ее ногам. Клер отодвинула засов и рывком открыла дверь.

Его серебряный взор вперился в нее.

У дальней стены, на соломенном тюфяке, на спине, лежал абсолютно голый Малколм, светлая льняная повязка, ярко выделялась на фоне его смуглой кожи. Он повернул голову в ее сторону и внимательно посмотрел на нее. Он был на пике эрекции. Клер поняла; он превратился в охотника, он залег в ожидании ее. Она стремилась стать его добычей.
Клер хотела было подбежать к нему, но при виде такой красоты и, предвкушая огромное удовольствие, она просто не могла сдвинуться с места.

Рыча от боли, он медленно сел и слабо улыбнулся. Повязка была вся в пятнах крови.

- Приди ко мне, Клер.

Клер кинулась вперед, поскольку он осторожно встал, явно ослабленный сражением и потерей крови. Она поймала его, обвила его руками, и когда его обнаженное тело соприкоснулось с ней, она заплакала от желания.

- Девушка, - задыхаясь, произнес он, держа ее в крепких объятиях. Он откинул голову назад, и его сила упала на нее как огромное покрывало. Клер была обернута в кокон из тепла, который постепенно начала вторгаться внутрь нее. Она остро осознала мягкое, сладкое чувство опустошения, и слышала неудержимые стоны Малколма, отбрасывающего голову еще дальше. Внезапно она почувствовала начало его ужасного удовольствия.

Он страстно выкрикнул :

- Да, Клер!

Схватил ее руки, и Клер пришлось встретить его пристальный взгляд, в нем она разглядела торжествующее желание. Он свирепо улыбнулся, раскрыл ее бедра, и прижался ртом к ее губам. Он вонзил себя глубоко в нее, и задыхаясь произнес:

- Ты такая вкусная.

На Клер обрушился штормовой вал, она плакала от удовольствия большего, чем ей мечталось, Малколм двигался, истощая ее и кончая одновременно с ней, и волна удовольствия продолжала накатывать на нее. Тут её пронзило резко, словно молнией, и вселенная превратилась в единое черное пространство заполненное взрывающимися звездами, кульминация происходила за кульминацией. На сей раз она могла затеряться в галактике бесконечного удовольствия, откуда она никогда не смогла бы найти ни выхода ни желания выбраться. Каждая кульминация превосходила предыдущую по силе, была более жестокой и доставляла больше удовольствия. Это не имело значения. Именно так она и хотела умереть, отдавая Малколму свою жизнь, оседлав его огромного и твердого, устремляясь прямо в вечность.

Его семя текло и обжигало. Взяв ее, он проревел от удовольствия , издав то ли животный, то ли человеческий звук.

Клер плакала и умоляла дать ей еще, и получала каждый раз еще больше. Каким-то образом, она знала, что не выдержит, но все равно хотела большего. Очередное цунами обрушилось на нее, сокрушительным экстазом.

Внезапно Малколм проревел в последний раз — и оттолкнулся от нее.

Клер хотела возмутиться, но не смогла. Ее обуял вихрь удовольствия и боли, он кружил ее так далеко и так быстро, что она действительно поняла что умирает. Она чувствовала как последняя капля жизни, вырывается из нее, все быстрее и быстрее, как откручивающийся наконечник...

Клер начала отдаляться, медленно пустея и исчезая. Она смотрела сверху на свое почти обнаженное тело, лежащее на каменном полу, и видела, как Малколм, стоявщий у окна, в ужасе уставился на нее. Теперь над ней склонились Айда и Ройс. И тут башню затопил слепящий свет. Внезапно она увидела слабые контуры Древних заполняющих комнату.

- Она жива? – кричал Малколм.
***********************************************************************

вот такие сексы-пексы Smile
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Джулиана Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 07.01.2007
Сообщения: 3158
>21 Авг 2008 14:03

М-да...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Damaris Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 07.06.2007
Сообщения: 3166
Откуда: Санкт-Петербург
>21 Авг 2008 14:06

Кхм-кхм.... эээ.... Это начало????? Ууух. Это тогда, когда он убивает девушку, да? Ничего себе проложек.....
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Июль Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 06.08.2007
Сообщения: 4698
Откуда: Уфа
>21 Авг 2008 14:09

О-о... Не хило так...началось...
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

елена1307 Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 29.04.2008
Сообщения: 89
Откуда: Украина
>21 Авг 2008 14:48

Вот это да!!!!! А что же будет дальше?????? Shocked
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Milli Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 26.05.2007
Сообщения: 2438
Откуда: Украина. Донецк
>21 Авг 2008 15:21

Обложки ощщень-ощщень интересненькие , и аннотации интригующие. Будет очень интересно почитать, да-да! Особенно после такого начала
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Беата Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 25.02.2007
Сообщения: 5062
Откуда: Москва
>21 Авг 2008 15:45

Начало меня заинтересовало. Читать начала потому что Бренда Джойс. Обложки красивые. Попробую, может и вчитаюсь. Этот жанр для меня почти неизвестен и неизведан.
Очень хороший перевод, Марика! Спасибо!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Лика Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 03.07.2008
Сообщения: 318
Откуда: Россия
>21 Авг 2008 16:04

И ... это начало... м-да ..., я читаю ЛР и многое другое достаточно давно, но такой пролог встречаю впервые

Marica, ты молодец, но ч-ч-чего дальше ожидать даже не представляю
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Светик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.10.2007
Сообщения: 8328
>21 Авг 2008 17:20

Marica, отличный перевод!!! Молодец!!!
Очень жду .
ЗЫ А как тебя называть? Все просто по-разному называют. Вот я и растерялась.
_________________
Don’t psychoanalyze me. You won’t like me when I’m psychoanalyzed.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

la Rejna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 11.08.2008
Сообщения: 97
>21 Авг 2008 22:55

Вот это начало! Very Happy Мама дорогая,чтож дальше будет?! Serdce
_________________
знаю я четыре слова - тонешь сам-топи другого
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тигрёнок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2008
Сообщения: 6599
Откуда: Россия. Г.Краснодар
>22 Авг 2008 13:42

Марика отличный перевод. И как всегда мой любимый жанр. Бренду Джойс читала очень давно, но вот решилась прочитать и то что ты переводишь. Начало отличное, будем ждать дальнейшего продолжения. Very Happy Very Happy Ok
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Сашуля Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>22 Авг 2008 13:51

Вот это да, ждем продолжения Ok
 

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>16 Июн 2021 16:12

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете просматривать загруженные обложки к книгам и кинофильмам в режиме слайд-шоу. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Читальный зал»: Джоджо Мойес "Дарующий звезды" США. 1937 год. Элис выходит замуж за красивого американца Беннета Ван Клива в надежде избежать... читать

В блоге автора НатаЛис: Буктрейлеры к романам авторов СТ

В журнале «Хроники Темного Двора»: Наизнанку
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Brenda Joyce-Masters of Time/Бренда Джойс-Повелители времени [4108] № ... 1 2 3 ... 36 37 38  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение