Сьюзен Робинсон Лорд Очарование

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>27 Дек 2008 9:21

Спасибо, Тия. И Сашеньке тоже респект. Very Happy
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ларисик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 30.06.2008
Сообщения: 99
Откуда: Москва
>27 Дек 2008 10:30

Девочки, спасибо за новую проду Poceluy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Афина Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.10.2008
Сообщения: 1715
>27 Дек 2008 12:04

TiaP, Kalle, как же вы порадовали нас с утра пораньше!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тигрёнок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2008
Сообщения: 6562
Откуда: Россия. Г.Краснодар
>28 Дек 2008 15:47

Тиа спасибо за продолжение. И Сашеньке за хорошую редактуру. Девочки у вас очень хорошо получается. Жду
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LUZI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 8729
>28 Дек 2008 16:07

TiaP, Kalle!!!! за Проду!!!!!!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

TiaP Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 14.09.2008
Сообщения: 873
Откуда: Подмосковье
>28 Дек 2008 17:16

 » Глава 18 часть 1

Огроменнийший респект Сашеньке за оперативность. Flowers Сегодня рано рано утром отправила - только что получила!

Глава XVIII (бета-ридер Kalle)
(начало)

Когда-то она видела листок букового дерева, все еще зеленый, скованный льдом на краю ручья. Она чувствовала себя подобно этому листку… насмерть замерзшей. Однако мысли ее все еще блуждали за пределами застывшей оболочки. Они блуждали вдалеке, как будто искали тепла и убежища в привычном окружении.
Она никогда не должна была покидать Хайклиф. Она пропустила День всех святых[1] . В Хайклифе окончание сбора урожая отмечали пиршествами и весельем. В главном зале из рук в руки переходили большие деревянные блюда с бараниной и жареными телятами вместе со сладким заварным кремом и приправленным пряностями элем. И, конечно же, стоял огромный котел со сладкой молочной пшеничной кашей с корицей.
Затем наступала ночь, когда духи бродили за стенами домов, ночь, когда смертные без труда могли их увидеть. Все работы прекращались, пока жители Хайклифа наслаждались пышной церемонией и праздничным спектаклем. Парни и девушки играли в «достань яблоко»[2] . Свирели и барабаны звучали с таким задором, что всем хотелось танцевать.
Может быть, в конце концов, все же лучше находиться в этом чужом доме. Радость покинула ее. И ничто не могло заставить ее слушать музыку, даже погребальную песню.
Пэн осмотрелась. После того как Морган набросился на нее, она убежала, не видя, куда идет. Она равнодушно заметила, что нашла убежище в алькове между колоннами длинной галереи. Особо не всматриваясь, она окинула взглядом внутренний двор через одно из ромбовидных стекол в ряду окон, который тянулся почти от пола до потолка. Окно запотело, и она наблюдала, как водяная струйка стекает по одному стеклянному ромбу к другому.
Он набросился на нее как взбесившийся конь.
Она не забыла боль и стыд и не забыла, как чуть не закричала от боли от его нападок. Но потом ее вдруг охватило оцепенение. С ним пришло облегчение. Она смутно осознавала, что эта зима в сердце оберегала ее от страданий, поэтому она цеплялась за свое безразличие, стараясь не разрушить ледяной панцирь, сковавший ее чувства.
- Госпожа Фэйрфакс.
Она повернула голову, и увидела за спиной Кристиана де Риверса. Он протянул руку, но опустил ее, когда она покачала головой.
- Я возвращаюсь домой.
- Матерь Божья, леди, я не собирался останавливать вас.
Он снова протянул руку и послал ей такой властный взгляд, что она без возражений вложила свою руку в его. Отведя ее к концу галереи, он завел ее в гостиную. Она заняла предложенный им стул перед пылающим огнем и уставилась в мраморный камин .
- Погрейте руки, сладкая . Они холодные как лед.
- Я возвращаюсь домой,- сказала она, не сводя пристального взгляда с мрамора. – Я не нужна вам, чтобы выследить вашего священника-шпиона.
Внезапно Кристиан встал возле нее на колени и накрыл рукой ее пальцы . Она вздрогнула от неожиданного тепла.
- Я боялся, что Морган попытается убить вашу любовь. Я пытался остановить его.
Пэн услышала, как говорит бесцветным голосом. – Он меня больше не интересует.
- Нет, интересует . Требуется гораздо большее, чтобы убить такую любовь как ваша, моя милая . Уверяю вас, жестокость чужда природе Моргана. Я очень удивлен, что его семейство не заставило его стать таким. Нет, он еще не убил вашу привязанность.
Кристиан сжал ее руки. – Так же как не смог победить свою любовь к вам. Именно это заставляет его нападать на вас с такой жестокостью.
Ее ледяная защита треснула. Трещины расходились и становились все шире, пока Пэн не накрыло осколками как плащом из алмазов. Теперь она снова могла чувствовать боль. Пэн отвернулась от Кристиана.
- Он заставил меня почувствовать отвращение к самой себе. Я никогда не прощу ему этого, и я больше никогда в жизни не хочу его видеть. Я должна была догадаться, что никто не может заставить другого человека отказаться от давних страхов. Я только сейчас поняла это.
- Да,- сказал Кристиан. – Но мы можем предоставить Моргану возможность научиться самому бороться с ними. И поверьте мне, я грозный учитель.
Пэн повернулась и сердито посмотрела на него. Чем больше этот человек говорил, тем больше его колких замечаний пробивали ее ледяной покров.
- Я уже говорила вам, милорд. У меня нет никакого желания исправлять характер Лорда Моргана. Более того, я искренне надеюсь, что когда-нибудь какая-нибудь красивая и остроумная леди завладеет его сердцем и растопчет его. Клянусь Крестом, я никогда никого в своей жизни не ненавидела, но ненавижу Моргана Сент-Джона.
- Но вы простите его.
- Нет, даже если сам Бог попросит меня.
- Это придется сделать мне, поскольку Бог занят в другом месте.
- Нет, милорд.
Кристиан вздохнул. - Очень хорошо. - Он поглядел на нее из-под густых ресниц. - Но я огорчен, поскольку надеялся отвлечь моего ворона от охоты на английских дам. Кровь Господня, иногда я беспокоюсь за его здоровье, он чересчур напрягается.
- Чего хотят эти леди… нет.– Пэн обхватила себя руками. - Мне все равно.
Она избегала его почти веселого взгляда. Через несколько секунд он вздохнул и снова заговорил.
- Тогда, может быть, вы сможете помочь мне в другом вопросе. - Он протянул ей что-то. С его ладони соскользнуло распятие на цепочке, распятие, на котором переплелись золотые змеи с рубиновыми глазами.
- Пара для змеиного кинжала, - сказал Кристиан.
Распятие, словно заколдованное, притягивало Пэн, и она с ужасом уставилась на него. Он протянул его ей, но когда она коснулась креста, зло будто паук поползло по ее руке, и она отдернула пальцы, словно обжегшись.
- Я не могу, - сказала она. - Это принадлежит Жан-Полю, не так ли? Коснуться его все равно что окунуться во зло.
- Ах, да, - сказал Кристиан, убирая крест в мешочек на поясе. – Морган упоминал о ваших способностях. Но вот что я скажу, вы сможете справиться с ними. Только для того, чтобы мы могли выследить ублюдка с его помощью.
- Кончится тем, что я сойду с ума, а вы ни на шаг не приблизитесь к вашей цели.- Пэн вздохнула. - Я ничем не могу вам помочь.
- Да, Морган рассказал мне о кинжале, но вы все же можете помочь мне. А вот мой дорогой ворон нет, поскольку весь исходит гневом и страстью, хотя и не признает, что жаждет вас. Нет, дайте мне договорить. Я кое-что придумал.
Кристиан поглаживал мешочек, в котором находилось распятие. - Вы поплывете на Остров Покаяния. Когда вы отчалите, я скажу ему, что позволил вам уйти, зная, что Жан-Поль сбежал на остров в поисках убежища.
- Блаженные Святые, нет.
- Он бросится за вами как гончая за сукой. Он совершит любой подвиг Геракла, чтобы добраться до тебя.
- Он придет за священником, а не за мной. Кроме того, он поймет, что его обманули. Я не хочу участвовать в этой глупой затее.
- Полноте, Госпожа Фэйрфакс, не позволяйте минутному гневу разрушить ваше будущее.
Пэн встала и оказалась лицом к лицу с Кристианом. – Клянусь честью, для Моргана Сент-Джона в моем сердце больше нет любви. Окажите мне любезность, милорд, поверьте в то, что я вам говорю.
- Вы уверены?
- Совершенно уверена.
Качая головой, Кристиан склонился к ее руке.
Пэн почти улыбнулась ему. - У вас доброе сердце, милорд, и я благодарна вам за ваши пожелания. Вы попытались оживить мое мертвое сердце надеждой. И хотя попытка не увенчалась успехом, я всегда буду помнить вас.
- Со временем вы можете передумать.
- Нет, милорд. Я не буду рисковать и не позволю ему снова причинить мне боль, ведь если ему это удастся, не думаю, что смогу это вынести.

-----------------------------------
[1]Празднуется 1 ноября
[2]«достань яблоко» (традиционная детская игра на вечеринках в канун Дня всех святых; играющие пытаются достать зубами яблоки, плавающие в тазу с водой)
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LUZI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 8729
>28 Дек 2008 17:20

Повторюсь! TiaP, Kalle!!!! за Проду!!!!!!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тигрёнок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2008
Сообщения: 6562
Откуда: Россия. Г.Краснодар
>29 Дек 2008 5:47

Тия, Сашенька. О у вас получился отличный дуэт, так слаженно все получается. Я в восторге
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Афина Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.10.2008
Сообщения: 1715
>29 Дек 2008 9:46

TiaP, Kalle!!!! Как вы быстро управились, я чуть не пропустила продолжение!!
Умницы!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>29 Дек 2008 10:04

СПАСИБО!!!!
Тия, Kalle за подарок к праздникам Very Happy Smile
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

TiaP Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 14.09.2008
Сообщения: 873
Откуда: Подмосковье
>31 Дек 2008 10:24

Всех благодарных читателей и тех, кто помогал переводить и ридить этот роман - Сашеньку, Юльчика, Катюшу и Джули поздравляю с наступающим Новым годом! И желаю всего всего самого хорошего в новом году и побольше творческих успехов!

_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Афина Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.10.2008
Сообщения: 1715
>31 Дек 2008 16:10

ВСЕХ, ВСЕХ, ВСЕХ ПЕРЕВОДЧИЦ И БЕТА-РИДЕРОВ ЭТОГО РОМАНА, ПОЗДРАВЛЯЮ ВСЕХ С НАСТУПАЮЩИМ НОВЫМ ГОДОМ!!!
СПАСИБО ЗА ТО, ЧТО РАДУЕТЕ НАС СВОИМ ПЕРЕВОДОМ!!!

ПУСТЬ НОВЫЙ ГОД ПРИНЕСЕТ ТОЛЬКО РАДОСТЬ, ЗДОРОВЬЕ, ЛЮБОВЬ, И ДОСТАТОК!!!
[
/b]
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>01 Янв 2009 22:27

Тия, Сашенька, Джули, Июльчик и все благодарные читатели, с Новым 2009 годом, всем здоровья, любви, и благополучия!!!!
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

TiaP Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 14.09.2008
Сообщения: 873
Откуда: Подмосковье
>04 Янв 2009 2:35

 » Глава 18 часть 2

Глава XVIII (бета-ридер Kalle)
(продолжение)

Через несколько дней после того, как он чуть не затащил в постель Пэн, Морган одевался в своей спальне. Он больше не видел её. Бодрствуя , он ловил себя на том, что с нетерпением ждет звука её шагов за дверью. Каждый раз, когда кто-то входил, он поднимал взгляд, ожидая увидеть её.
И каждый раз ошибался. Рошфор определил мальчика с кухни прислуживать ему, поскольку Пэн больше не интересовало состояние его здоровья. Вместо ласковых, прохладных рук и обнадеживающих улыбок, он получил сопливый нос и косолапые, постоянно спотыкающиеся ноги.
Большую часть времени он провел, злясь на неё и все же с нетерпением её ожидая. Сейчас же он решил, что не может больше находиться в этой спальне. Прогулка – вот в чем он нуждался. И он будет осторожен и не приблизится к комнате Пэн. Само собой разумеется, он не знал, где она, а значит , мог натолкнуться на неё случайно.
Затягивая пояс, он слишком напряг плечо, и на его лице появилась гримаса боли. Плечо заживало хорошо, но вовсе не из-за той отвратительной припарки для свиней. Морган поднял взгляд, когда Кристиан вошел в комнату, неся два кубка с горячим сидром.
- Доброго тебе дня, ворон. - Он вручил Моргану один из кубков. - Вижу, ты хорошо отдохнул от трудов по разбиванию невинных девичьих сердец.
- Не сомневаюсь, она послала вас умолять меня.
Кристиан прислонился к каминной полке, потягивая сидр, и озорно улыбнулся Моргану. - Я когда-либо умолял тебя о чем-нибудь?
Морган пожал плечами и отставил кубок, пока натягивал сапоги.
- Идите к черту , Кристиан. Вы с самого начала пытались помирить нас.
- Верно, хотя, как бы я ни желал сыграть Эроса, даже я не могу сделать это, если леди исчезла.
Морган замер, натягивая сапог. - Что вы имеете в виду?
- Она сбежала . Собрала своё стадо безумцев и отплыла на свой остров. Очень жаль, она забавная. Да, она забавная, хоть ей и не хватает здравого смысла.
A bird full sweet
For me full meet… [3]
Морган резко наклонился и поднял с кровати вложенную в ножны шпагу. – Попридержите язык, Кристиан де Риверс.
Кристиан широко развёл в стороны руки и усмехнулся.
- Успокойся, ворон, успокойся. Она больше не будет тебе докучать. - Он следил за Морганом, потягивая вино. – Не будет больше никаких краж свиней, никаких замаскированных сетей, чтобы заманить в ловушку Пондера Кутвелла, никаких попыток столкнуть тебя в колодец или свиных припарок. Больше никакого веселья. Ты можешь наслаждаться скукой до конца своих дней.
- Идите в…
Кристиан прищелкнул языком и погрозил Моргану пальцем.
- Стыдись. Как ты можешь быть таким грубым после стольких лет у меня на воспитании? Разве не я покровительствовал тебе, и не благодаря ли мне ты возмужал?
- Вы хуже Пэн, - сказал Морган сквозь стиснутые зубы. - Я помню, как однажды вы бросили меня на расправу пьяным мужланам в «Лысом Пеликане» сообщив им, что я - сборщик налогов. Я чуть не лишился головы.
Кристиан отмахнулся. - Просто проверка твоего умения сражаться.
- Ха!
Пристегивая шпагу, Морган отошел от Кристиана и направился к двери.
- Тебе не интересно, как продвигаются поиски Жан-Поля?
Морган обернулся. – Есть новости?
- Рошфору сообщили, что священник покинул Англию.
- Когда?
- О, конечно же, прежде чем Госпожа Фэйрфакс отплыла. - Кристиан уставился в свой кубок.
Морган, медленно подошел к Кристиану, пристальным взглядом изучая своего наставника.
- Какое это имеет отношение к Пэн?
- О, никакого.
- Боже, дай мне терпения. - Морган приблизился. - Я знаю вас. У вас взгляд довольной гадюки, поэтому выпустите ваш яд.
Кристиан задумчиво посмотрел в потолок, затем улыбнулся Моргану, потягивая свой напиток. - Лихорадка замедлила твои мыслительные процессы, иначе ты с самого начала понял бы меня. - Он поставил кубок на камин. – Госпожа Пенелопа удрала от вас, но куда более опасный человек ждет её на Острове Покаяния.
- Чёртов ублюдок, вы позволили ей уехать, зная, что он направляется туда!
Морган неожиданно набросился на Кристиана, вытаскивая шпагу, но Кристиан был готов к этому. Достав кинжал, он прыгнул вперед и выбил шпагу из руки Моргана. Морган налетел на Кристиана, но остановился, когда кончик кинжала коснулся его шеи. Он замер, тяжело дыша.
Кристиан захихикал. - Такая ярость от человека, который клянется, что его не интересует Госпожа Фэйрфакс. - Его улыбка исчезла, и он прищурившись посмотрел на Моргана. - Я бы посоветовал, мой милый ворон, не тратить впустую время, пытаясь отомстить мне , и во весь опор нестись к побережью.
Морган отдернул голову и выругался. Кристиан хихикнул и вложил в ножны свой кинжал.
- Вы сделали это намеренно, - сказал Морган, - чтобы заставить меня отправиться за священником. Вы знали, что я и близко к Пэн не подойду, если меня не вынудить. Божье дыхание, Кристиан, думаю, вы заключили бы сделку с самим дьяволом, если бы это послужило королеве и Англии.
Не дожидаясь ответа, Морган резко развернулся и вышел из комнаты.
Кристиан засмеялся. – Счастливо, ворон. Твоя лошадь оседлана и ждет во внутреннем дворе с несколькими моими людьми.

-----------------------------------
[3] Джон Скелтон «Великолепие» Stage 2. Scene 16 (Сладкоголосая птичка, В тебе есть все, чего я хочу... пер. Kalle)
полный текст http://www.umm.maine.edu/faculty/necastro/drama/tudor/magnificence.html
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тигрёнок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2008
Сообщения: 6562
Откуда: Россия. Г.Краснодар
>04 Янв 2009 11:23

Тиа, сашенька, каой сюрприз. Честно не ожидала, а тут такой. Спасибо вам зп продолжение. А оно очень хорошо переведенно и отредатктировано. Жду
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>21 Окт 2024 10:27

А знаете ли Вы, что...

...на сайте работает рекомендательная система, которая посоветует Вам к прочтению книгу или фильм на основе выставленных Вами оценок. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте ответы в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Литературная игра "Фантазия"»: Эйлин, а в угадайку когда начнём играть? читать

В блоге автора miroslava: «Баб не берем»: О дискриминации женщин на рынке труда. Часть 3. «Какой из бабы начальник!»

В журнале «Хроники Темного Двора»: ПРИНЦЕССА ИЗ ЛЕДЯНОГО ЗАМКА, или ИГРЫ БЕССМЕРТНЫХ. Часть 4. Глава 24
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Сьюзен Робинсон Лорд Очарование [4875] № ... Пред.  1 2 3 ... 14 15 16 ... 18 19 20  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение