Дж.Р. Уорд (J.R. Ward) "Темный любовник"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Tais Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 07.09.2008
Сообщения: 652
Откуда: Санкт-Петербург
>24 Ноя 2008 19:33

Sonata писал(а):
еще 48 глав...


Мне аж поплохело. Smile))

Девушки, хочу сразу выложить кусочек побольше, поэтому подождите, плиз, несколько дней.


Про рисунки.
Это я еще более-менее выбирала. Остальные - и того страшнее.
Тут та же история, что и с другими сериями. Вот, например, рисованных Жан-Клодов - море, а нормальных - на весь Инет едва три штуки наберется.

Кстати, мне нравится тот рисунок, где вся компашка братьев. Одёжка им всем подобрана идеально, в полном соответствии с образом.
Видно, что человек книгами зачитывается. Smile

Kliomena писал(а):
Насчет лица для Рофа: Таис в темке для обсуждения выкладывала фотки - там на мой вкус самый он подходящий.


Продублирую, на всякий пожарный.
Из всех Рофов, что предлагались на официальном форуме, на мой взгляд, вот эта фотка подходит больше всего (Nir Lavi):




Джулиана, ты опять подпись поменяла? Smile))
_________________
"When I want you to beg, I'll tell you".
(Vishous, son of the Bloodletter)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Elfni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 16.09.2008
Сообщения: 391
Откуда: Красноярск
>24 Ноя 2008 19:54

Tais писал(а):

Продублирую, на всякий пожарный.
Из всех Рофов, что предлагались на официальном форуме, на мой взгляд, вот эта фотка подходит больше всего (Nir Lavi):





Поддерживаю на все 200%!
Нира Лави видела только в испанском ролике на ю-тьюбе (сколько их ни смотрела, самые интрересные почему-то испанские no (и еще один - "герои Ward в изображении латино-американских горячих парней")) А так - все Руперт Эверетт, да Антонио Бандерас через одного.
_________________
Бороться и искать.
Найти и перепрятать!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

marqe Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>24 Ноя 2008 23:12

мммм... какие мушчины ))))хотя мне Oded Fehr больше нравиться. ;)
 

Sonata Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аквамариновая ледиНа форуме с: 18.10.2008
Сообщения: 1920
>24 Ноя 2008 23:55

Tais писал(а):

Девушки, хочу сразу выложить кусочек побольше, поэтому подождите, плиз, несколько дней.

Ar О Tais все что могу сказать ждем с нетерпением и главное легкой и плодотворной работы!!!!

Вот что я нашла:
Nir Lavi собственной персоной Wink
_________________
Под этой черточкой, любят умничать)))
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Imperialprincess Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 05.10.2008
Сообщения: 202
>25 Ноя 2008 0:07

Ага, симпатишный, там, где с зелеными глазами.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Джулиана Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 07.01.2007
Сообщения: 2952
>25 Ноя 2008 0:11

Tais писал(а):

Джулиана, ты опять подпись поменяла? Smile))

Да я ее постоянно меняю. Эта - слоган к сериалу "Узы крови".
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mirena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>25 Ноя 2008 2:39

Tais будем ждать сколько надо !!! Спасибо за перевод очень неплохо выполнин!!! Wink
 

Сафия Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 25.08.2008
Сообщения: 213
Откуда: Москва
>25 Ноя 2008 9:22

Таис, Джулиана, конечно мы Вас подождем, мы без Вас все равно никуда не денемся.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Олена Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 27.10.2008
Сообщения: 133
Откуда: г. Черкасы, Украина
>25 Ноя 2008 9:28

Сафия писал(а):
Таис, Джулиана, конечно мы Вас подождем, мы без Вас все равно никуда не денемся.



Да куда-же мы денемся с подводной лодки??? Laughing
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Katri Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.09.2008
Сообщения: 2548
Откуда: Россия
>25 Ноя 2008 13:05

Я готова хоть неделю ждать, а уж если кусочек будет большой Ar
Что не сделаешь ради понравившейся книги, так держать Tais. Желаю успехов в дальнейшем переводе. Poceluy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Sonata Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аквамариновая ледиНа форуме с: 18.10.2008
Сообщения: 1920
>29 Ноя 2008 2:00

как там наш уже полюбившийся темный мужчина поживает? Wink
_________________
Под этой черточкой, любят умничать)))
Сделать подарок
Профиль ЛС  

povitrulya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 03.11.2008
Сообщения: 238
Откуда: Россия, Вологда
>29 Ноя 2008 12:49

Да уж... Особенно после такого бурного знакомства... tender Rolling Eyes
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Sonata Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аквамариновая ледиНа форуме с: 18.10.2008
Сообщения: 1920
>30 Ноя 2008 1:08

Мда, такое знакомство позавидовать можно tender
_________________
Под этой черточкой, любят умничать)))
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Сафия Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 25.08.2008
Сообщения: 213
Откуда: Москва
>30 Ноя 2008 14:48

Таис, джулиана, пожалуйста не забывайте про нас.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

heilen Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 21.10.2008
Сообщения: 875
>30 Ноя 2008 19:54

Ох.., когда...ну, когда???!!!!

Посвящается Рофу от великого немецкого поэта И.В.Гете:

Скрыть от всех! Подымут травлю!
Только мудрым тайну вверьте:
Все живое я прославлю,
Что стремится в пламень смерти.

В смутном сумраке любовном,
В час влечений, в час зачатья,
При свечей сиянье ровном
Стал загадку различать я:

Ты - не пленник зла ночного!
И тебя томит желанье
Вознестись из мрака снова
К свету высшего слиянья.

Дух окрепнет, крылья прянут,
Путь нетруден, недалек,
И уже, огнем притянут,
Ты сгораешь, мотылек.

И доколь ты не поймешь:
Смерть для жизни новой,
Хмурым гостем ты живешь
На земле суровой.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>26 Ноя 2024 5:50

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете самостоятельно добавлять книги в литературный каталог

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Любимые поэты и стихотворения»: Клочкова-Заруцкая Лидия. У нас сегодня первый снег пошёл! » Лидия Клочкова-Заруцкая У нас сегодня первый снег пошёл! У нас сегодня... читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть I)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Замок Меггерни. Обитель призрака убитой жены
 
Новые наряды в Дизайнерском Бутике
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Дж.Р. Уорд (J.R. Ward) "Темный любовник" [4913] № ... Пред.  1 2 3 ... 14 15 16 ... 189 190 191  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение