Кей Хупер "Все за Куина"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

uurta Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 20.07.2010
Сообщения: 3057
Откуда: Воронеж
>31 Авг 2010 22:44

Вообще, я не поклонница таких ЛР...но захватило не по-детски. Очень интересно, захватывающе и нереально чувственно. Перевод, как всегда, на высоте. В общем, спасибо всем девушкам, которые работают над этой книгой Flowers Flowers Flowers
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2787Кб. Показать ---

by Crimpson.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>31 Авг 2010 23:07

Люда, добро пожаловать в эту тему. Wink
Я очень рада, что мы понемногу приближаемся к финалу. Хорошо, что по просьбам читательниц я все-таки решила взяться за перевод этой книги, к тому же еще стала куратором, что, если честно, занимает намного больше времени, чем если бы я просто перевела, а потом отправила бы редактору. Так что я еще раз на своей шкуре прочувствовала, как сложно нашим дорогим редакторам и бетам! Very Happy Very Happy Very Happy
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>01 Сен 2010 11:37

 » Глава 8

Еще одна глава в замечательном переводе Тиночки! Very Happy Very Happy Very Happy
Перевод - Паутинка, бета-ридинг - m-a-r-i-n-a, вычитка - KattyK

Вестибюль казался почти безлюдным. Морган пересекла его по диагонали и дошла до лестницы. На полпути на третий этаж она встретила Лео Кэсседи. Увидев ее, стройный, красивый коллекционер заулыбался, а когда они поравнялись, остановился.
– Привет, Морган! Смотрю, Алекс не убил тебя, когда провожал той ночью домой.
Она почувствовала небольшой удар при напоминании, что прошло меньше недели с момента их официального знакомства с Алексом Брэндоном, но постаралась улыбнуться Лео.
– Нет, вроде не убил, хотя у меня такое чувство, что жизнь никогда не будет прежней.
– И все по моей вине?
– Конечно, это была твоя вечеринка, Лео. Но, как я себе представляю, мы бы все равно встретились. Выставка притягивает множество коллекционеров.
– Да я и сам не остался от нее в стороне, – криво усмехнулся он. – Алекс тоже здесь?
– Где-то ходит вместе с Максом, – небрежно ответила Морган.
– Наверху я разговаривал с Максом, но Алекса не встретил. Передай ему привет от меня. Хорошо?
– Непременно. Еще увидимся.
Морган продолжила свой путь наверх, а Лео – вниз. На последней ступеньке она помедлила, обернулась и проводила его взглядом через весь вестибюль до дверей. Ленивая походка мужчины не могла скрыть легкость и плавность движений мускулистого тела. Так двигаются танцоры и спортсмены.
Как там говорил Куин?
«Если столкнешься с Пасленом лицом к лицу, сразу его узнаешь».
Паслен – кто-то, кого она знает. Возможно, даже хорошо знает или регулярно встречает. Иначе бы Куин не скрывал. Может ли это быть Лео?
Взявшись за массивные перила, Морган слепо смотрела вниз. Мысли кружились, и внезапно она почувствовала ледяной холод. Лео? Серьезный коллекционер, никогда не делающий секрета из собственной одержимости уникальными и прекрасными вещами. Путешествовал по всему миру, собирая редкости и платя за них невероятные суммы, которыми мог похвастаться далеко не каждый.
Лео... Паслен?
Морган не хотелось в это верить. Не хотелось даже рассматривать такую возможность. Паслен убивал людей, в том числе молодую женщину двадцати двух лет, которую Алекс Брэндон любил как сестру. Паслен стрелял в Алекса-Куина.
Паслен ее саму усыпил хлороформом.
Сколько бы Морган ни старалась, она не могла припомнить ни одной характерной черты человека, держащего ее железной хваткой и оставившего без сознания. Он был выше ростом, но она не помнила насколько. Сильный. Быстрый. Морган ничего не могла вспомнить, за исключением запаха хлороформа и звуков борьбы, которые бы издавала не она.
Мог ли Лео усыпить хлороформом молодую женщину, которую хорошо знает, а на следующей день приятно ей улыбаться?
Куин что-то говорил о способности убедительно лгать в моменты опасности. Он считал это чертой натуры, своего рода хладнокровием. Есть ли у Лео подобная печать хитрости?
Она не знала, не была уверена. Слегка вздрагивая, Морган повернулась и медленно побрела в сторону выставки «Тайны прошлого», где ожидала увидеться с Куином. Любопытно, сказал бы он правду, если бы она спросила, не одно ли лицо Лео и Паслен. Еще более любопытно, смогла бы она задать этот вопрос.

– Мне это не нравится, – сказал Макс.
– Я и не надеялся, – вздохнул Куин и опасливо поглядел на собеседника. – Слушай, мы оба знаем про импульсивность Морган. Я довел ее до сумасшествия, и она решила высказать все, что думает по этому поводу. И ей хватило ума догадаться о цели моего наблюдения и ярости, чтобы взобраться по той пожарной лестнице.
– Это я знаю, Алекс. – Макс слегка пошевелил плечами, что выдало его напряжение. – Что я не знаю, и о чем ты уклончиво отмалчиваешься, что Паслен делал на той пожарной лестнице. Если это был он, конечно.
Мужчины стояли на открытом месте в галерее возле выставки «Тайны прошлого» и разговаривали приглушенными голосами, чтобы никто не мог подслушать. Нельзя сказать, что Куин с нетерпением ожидал этого разговора, но понимал, что избежать вопросов в самое ближайшее время не удастся. Макс был слишком умен, чтобы пропустить вчерашнее происшествие.
– Разве Джаред не объяснил? – как можно небрежнее спросил Куин.
– Нет. Он сказал, что ты был слишком расстроен для серьезного разговора вчера ночью, когда он пришел тебе на выручку. Мне показалось, у него у самого есть к тебе пара вопросов.
Куина едва не передернуло.
«Скорее всего, сейчас у Джареда есть много вопросов, – подумал Куин, вспомнив сказанное ночью. – Возможно, он уже меня подозревает и появился потому, что искал меня».
Впервые в карьере он настолько был выбит из колеи криком Морган, что говорил не думая. Не удивительно, если Джаред пришел к очевидному заключению, что личность Паслена уже не тайна для Куина.
Отодвинув эти мысли в сторону, чтобы обдумать их позже, Куин прочистил горло и заговорил убедительным, открытым тоном.
– Ну, это не сложно, Макс. Паслен, если это он, должно быть, следил за музеем, – даже не представляю, как я сам до этого не догадался, – и увидел меня на крыше. Не знаю, чего он добивался, но, очевидно, Морган случайно пришла в то же место, поэтому он ее и усыпил. Я услышал странные звуки и спустился до того, как он успел что-то еще сделать. А он сбежал. Это все.
Макс не отрывал взгляда от глаз собеседника.
– Угу. Скажи мне вот что, Алекс. Ты часто носишь с собой по ночам хлороформ?
– Но это самый эффективный способ справиться с неожиданностями, не прибегая к убийству.
– Это когда-то заботило Паслена?
– Прошлой ночью, похоже, да.
– Морган угрожает опасность? – после небольшой паузы спросил Макс.
– Я сделаю все, что в моей власти, чтобы не угрожала, – по-настоящему искренне ответил Куин.
– Ты не ответил на мой вопрос, – нахмурился Макс.
– Ответил, как мог. Послушай, Макс, в мои планы входило не все. Я говорю о Морган. Мне кажется… более сложным, чем обычно, предсказать, что она сделает в следующую минуту. И я не могу с уверенностью сказать, полезет ли она на чертову лестницу снова. Но я не допущу, чтобы с ней что-то произошло.
– Ты настолько владеешь ситуаций, что можешь это пообещать?
– Макс… – Куин замолчал, затем тяжело вздохнул. – Послушай, после сегодняшней ночи я буду точно знать, насколько владею ситуацией, а до этого не смогу тебе ответить. Тебе остается просто поверить. Я знаю, что делаю.
– Хорошо, – неторопливо ответил Макс. – Подожду до завтра.
– Это все, о чем я прошу. – При некоторой удаче до завтра он придумает что-нибудь подходящее. Или найдет способ скрываться от Макса до тех пор, пока все не закончится. – А сейчас, извини, мне надо найти Морган.
– Передавай ей привет от меня. – Макс подождал, пока собеседник отвернется, а потом добавил: – Алекс? Это не ты украл колье Карстэйрсов?
Куину хватило благоразумия не надевать личину оскорбленной невинности и не отвечать обиженным голосом. Он совершенно искренне ответил:
– Нет, Макс, я его не крал.
Макс ничего не ответил, просто кивнул. Он задумчиво смотрел вслед молодому мужчине, шагающему по галерее. Его не застало врасплох, когда через секунду с противоположной стороны подошел Вульф. В черном кожаном пиджаке и с хмурым выражением лица он совсем не напоминал первоклассного эксперта по безопасности. Тем более с сидящим на плече небольшим белым котом.
Но Макс уже привык к внешнему виду Вульфа. Даже к коту Мишке, который в последнее время его часто сопровождал.
– Я начинаю думать, что Алекс меня обманывает, – задумчиво произнес он, продолжая пристально глядеть вслед Куину.
– Теперь и ты знаешь, что это такое, – ответил Вульф, ничему не удивляясь, и даже не без доли удовлетворения.
– Я никогда тебе не лгал. Всего лишь не говорил всей правды.
– Ну да, конечно, – немного мрачно согласился он и добавил: – Возможно, Алекс делает то же самое. Мы оба знаем, он лжет только тогда, когда уверен,когда знает, что в конце концов расскажет обо всём. Готов поспорить, если он сейчас солгал, то увяз глубже, чем говорит нам.
– И я бы поспорил, – согласился Макс. Потом тяжело вздохнул: – У нас с тобой еще одна проблема. Звонила мать. Она сейчас в Австралии, но собирается в дорогу.
Лицо Вульфа посветлело, но очень быстро это выражение сменила привычная угрюмость.
– Не самое лучшее время. Макс, ты не можешь ее остановить?
– Остановить мать? – с вежливым недоверием переспросил Макс.
– Прости, я забылся, – покачал головой Вульф. – Остается надеяться, что все закончится до ее приезда.
– Мяу! – заметил Мишка с отчетливым сарказмом в голосе.
Макс поглядел на маленького кота и вздохнул:
– Знаешь, Мишка, я не смог бы сказать лучше.

Куин, заметив Морган у одной из витрин, остановился и просто ею полюбовался. Алекс с уверенностью мог сказать, что его время заканчивается. Самым мудрым решением было бы покинуть музей как можно скорее, избегая встречи с Максом, но он не мог себя заставить поспешно исчезнуть.
О чем она задумалась? Торжественное выражение на милом лице, сжатые перед собой руки, она отрешенно смотрела огромными золотыми глазами на бриллиант «Бойлинг». Очень простая одежда – джинсы и свитер. Великолепные волосы струились по спине черным пламенем. Один взгляд на Морган заставлял колотиться его сердце, ускорял дыхание и напрягал каждый мускул в теле.
Интересно, знала ли она, какое оказывает на него действие? Она могла не сомневаться в физическом ответе: ему не удалось бы скрыть желание, да он и не пытался. Но знала ли она о невероятной силе этого чувства. Могла ли представить себе, как сильно он ее хотел, как она ему необходима. До безумия.
Жизнь, особенно в последние годы, сделала его знатоком по сокрытию и маскировке чувств, но он сомневался, что способен скрывать свое отношение к Морган. Джаред наверняка знал, особенно, после прошедшей ночи. Макс тоже, хотя они не говорили на эту тему с той ночи, когда Куин был ранен.
Но догадывалась ли сама Морган?
Он подошел к ней сзади, инстинктивно подкрадываясь, как кошка, потому что привык так делать. Но Морган не подпрыгнула, когда ее обвили сильные мужские руки. Она знала, кто это.
– Здесь табличка с пояснениями, – отвлеченно сказала она. – Она рассказывает историю бриллианта «Бойлинг», хотя и не так интересно, как ты.
– Спасибо, дорогая.
Носом он отодвинул волосы и поцеловал ее в шею сзади. Там ее кожа была особенно нежной, и ему очень нравилось ощущать ее под губами.
– М-мм. Дело в том, что раньше я ее не читала. Расставила таблички возле каждого экспоната, но не потрудилась ознакомиться.
– Ты была очень занята другими вопросами, связанными с выставкой, – напомнил Алекс, на сей раз целуя под ухом. Гладкая, мягкая… и с таким ужасным синяком от жестокой хватки. Это пятно до сих пор наполняло его горячей, почти смертоносной ненавистью – он не забудет приплюсовать это преступление к общему счету Паслена. Очень осторожно Алекс провел губами по пострадавшей коже.
У Морган вырвался еще один слабый звук. Затем она повернулась лицом к Алексу и положила руки ему на грудь. Она улыбалась, но в золотых глазах появилась истома чувственного предвкушения, которая ему безумно нравилась. И голос ее слегка подрагивал, когда она сказала:
– Мы оба догадываемся, сколько на нас сейчас направлено видеокамер. Не знаю, как ты, но я не горю желанием развлекать охранников.
– Конечно, нет, – легонько поцеловал он ее в ответ. Потом он отошел на шаг в сторону, но твердо взял ее за руку. – Ты знаешь, что музей уже закрывается?
Морган кивнула, но бросила еще один взгляд на желтое сияние «Бойлинга».
– Почему его хотят украсть? – спросила она, направляясь вместе с Алексом к двери. – Я имею в виду, как может человек с головой украсть камень с историей, подобной «Бойлингу»?
– Ради собственного непомерного эгоизма и поразительного размера камня, – кратко ответил Куин. – Каждый вор, который добирался до этого камня, надеялся, что именно он одержит победу.
– И в этот раз? Как думаешь, Паслен верит в проклятия?
– Паслен считает, – не спеша ответил Куин, – что может владеть тем, что убивает других людей. Он верит, что имеет иммунитет к опасности. Верит в свое право и предназначение обладать бесценной красотой.
– А ты что думаешь? – глянула на него Морган.
Куин пожал плечами:
– Я думаю, Моргана, что он хочет заполнить пустоту внутри. Он пустой человек, в котором нет ничего из самого важного. – Почувствовав ее пристальный взгляд, Куин внезапно смутился и добавил легкомысленным голосом: – "Основы психологии".
Морган не ответила. Вместо этого, снова забавляя его потрясающей настойчивостью добиться ответов на все свои вопросы (обычно, в самое неподходящее время), она поинтересовалась:
– Недавно я прочла историческую справку на изумруд «Талисман». Ты… я имела в виду, Куин хочет его, потому что с большой долей вероятности он принадлежал Мерлину?
– Видишь ли, изумруд в сто пятьдесят карат стоит достаточно, независимо от того, кому он раньше принадлежал.
– Ты знаешь, что я имею в виду.
Он знал.
– Куин заработал репутацию, так сказать, собирая предметы с необычной историей или связью со сверхъестественным. Заметь, не все, только некоторые, но Паслен это знает. Он легко поверил, что Куин прибыл только ради того, чтобы наложить руки на один небольшой браслетик.
– Не обращая внимания на «Бойлинг»?
– Я признался ему, что ужасно суеверен и особенно боюсь проклятий. Он поверил.
Оставив выставку за спиной, они молча дошли до лестницы и начали спускаться. На полпути вниз Морган снова заговорила, но на этот раз ее голос звучал неуверенно.
– Алекс, если бы я могла предположить, кто такой Паслен…
– Не надо, Моргана, – твердо прервал ее Куин. – Узнав о том, кто он на самом деле, ты ничем себе не поможешь, скорее навредишь. У тебя нет причины выяснять его личность до тех пор, пока это не станет необходимым. Поверь мне.
Когда они достигли пустынного вестибюля, Морган посмотрела на него и рассмеялась.
– Мы уже установили, что у меня нет особого выбора. – Не дожидаясь его ответа, она перевела разговор на другую тему. – До полуночи ты, кажется, свободен?
– Более или менее, – кивнул он. – Давай сходим перекусить, а потом вернемся к тебе.
– Звучит заманчиво.
После этого их разговор не касался выставки, Паслена или других вызывающих беспокойство тем, чему Куин был очень рад. Самому ему придется держать под контролем эти вопросы, приятные они или нет, но прямо сейчас все его внимание принадлежит Морган. Она очаровала его с первой встречи, и дальнейшие, довольно бурные столкновения только усилили очарование.
Куин считал ее великолепной. Не только благодаря физической красоте, хотя ее внешность заставила бы и мраморного мужчину сойти с постамента и с тоскливым видом плестись за ней. Нет, в Морган было гораздо больше. Наполненность жизненной энергией, такой светлый и сильный внутренний дух, что он не только светился в ее золотых глазах, но, кажется, пробивался сквозь безупречную кожу. Голос, жизнерадостный и музыкальный, со слегка хриплыми обертонами, чтобы каждое слово звучало как ласка. А ее интеллект!
Ум был всего лишь его частью, хотя далеко не малой. Ее чувство юмора всегда было острым и нетривиальным. Плюс редкая проницательность. Немного больше чувствительности и сентиментальности, чем ей бы хотелось показать. И потрясающая глубина, несмотря на разговорчивость и обаяние.
Куин считал, что Морган перенесла глубокую травму не только от непередаваемо тупого жениха, который за красивым личиком не разглядел человека из чистого золота. Слишком часто в жизни ее оценивали по внешнему виду, что научило Морган прятать ранимое сердце.
Тем более поразительно, что она смогла влюбиться в него. Куин до сих пор не мог в это поверить. С одной стороны, он считал, что Морган в конечном счете разочаруется в своих чувствах, когда проведет с ним побольше времени. Но в глубине сердца лелеял и берег правду, которая светилась в ее глазах.
И увидел эту правду снова поздним вечером этого четверга, когда неохотно покидал постель и одевался. Время близилось к одиннадцати. Пора было возвращаться в гостиницу и начинать ночную жизнь Куина. Большую часть вечера они провели в постели, и хотя он почти не спал в последние несколько дней, но чувствовал себя удивительно энергичным.
Морган подложила под спину подушки и рассеяно прикрыла простыней обнаженные груди. Она не отрывала от него глаз, которые при искусственном свете казались бездонными. Впервые после возвращения из музея она вернулась к теме Паслена и заговорила спокойным, намеренно неторопливым голосом.
– Ты придумал причины, по которым я ожидала найти Алекса Брэндона среди ночи на крыше?
– Только одну, – признался он, сидя на краешке кровати и надевая ботинки. – Алекс сам сказал тебе, где он будет. Немного странное место для свидания, но, как мне кажется, это настолько непостижимо, что Паслен поверит. Тем более что я собираюсь немедленно перейти к обороне.
– Потому что его не должно было быть на той пожарной лестнице? – после секундного размышления спросила Морган.
– Именно. Не забудь про хлороформ. Я поднялся на крышу для слежки за музеем, как мы и планировали, а он подкрался или за тем, чтобы проверить меня, или за чем-то мне неизвестным. Самое малое можно сказать, что он продемонстрировал недостаток доверия к партнеру. Я собираюсь показать всю глубину своего возмущения. Настолько глубокого, что теперь сомневаюсь, хочу ли поделиться с ним даже толикой жизненно-важной информации, которую получил от тебя, дорогая.
– А я-то гадала, вернемся ли мы к этой теме, – задумчиво посмотрела она на него. – Очень хорошо, если ты сможешь его увести в эту сторону. Так как я не специалист по безопасности экспозиций, что нового я могла бы тебе открыть?
Алекс наклонился и припал к ней долгим поцелуем не потому, что хотел увильнуть от ответа, а просто потому, что целовать ее становилось так же необходимо, как дышать. Когда он, наконец, неохотно поднял голову, пришлось с собой серьезно побороться. Хотелось скинуть одежду и нырнуть к ней под одеяло, и чувственный сонный взгляд ее глаз совсем не укреплял его силу воли.
Куин прочистил горло, но в голосе все равно осталась хрипотца.
– Ты сообщила мне только то, о чем все говорят, солнышко. Например, что Макс собирается разбить коллекцию и пожертвовать ее нескольким музеям еще до официального закрытия выставки.
На секунду она удивленно замерла, а потом медленно кивнула:
– Понятно. Как только коллекция разлетится по всей стране, а может даже миру, у него не останется надежды наложить руки на многие редкости.
– Точно! Немного удачи, и эти новости заставят его задуматься, по крайней мере. А если я его оценил правильно, то и начать действовать раньше, чем он планировал.
Морган снова кивнула и прикусила нижнюю губу.
– Будь осторожен, Алекс. Спешащий Паслен таит в себе смертельную опасность.
Он снова поцеловал Морган, на этот легко:
– Не волнуйся, дорогая, я смогу о себе позаботиться. Кроме того, я тебе уже говорил, что всегда приземляюсь на ноги.
Куину не хотелось ее покидать, но в то же время он горел желанием сразиться с типом, известным под именем Паслен, и отвлечь его внимание от Морган. Она не будет в безопасности, пока те жадные глаза прикованы к коллекции Баннистера.
Именно эта мысль заставила его выпрямиться и отойти от кровати, но в дверях спальни он остановился и посмотрел на Морган. И не в силах справиться с собой спросил:
– Ближе к рассвету я буду искать спокойное место, где можно склонить уставшую голову. Есть предложения?
Она медленно улыбнулась, и в ее глазах засветилась та самая правда.
– Думаю, дверной замок не трудно взломать. Есть еще окно, и раньше у тебя с ним не было трудностей. Выбор за тобой. Я буду здесь.
Учитывая искушение, Куин не сомневался, что без проблем вернется в квартиру, где его ждет Морган. Вопрос в том, как выдержать бесконечные часы до рассвета.

– Были проблемы? – спросил Куин, присоединившись к Джареду через несколько минут после полуночи.
– Ничего такого не заметил.
Когда они поняли, что Паслен обнаружил их прежнюю удобную позицию, в кратком телефонном разговоре в начале дня братья решили перенести наблюдательный пункт в другое здание. Так что теперь они встретились в офисе на пятом этаже дома, откуда хорошо просматривался музей. Это было одно из тех запасных мест, которые они подготовили еще до начала выставки.
Выдерживая обыденный тон, который, как Куин догадывался, вряд ли поможет избежать серьезного разговора с Джаредом, он сказал:
– Хорошо. Передавай привет Дани.
– Не так быстро. – Джаред взгромоздился на огромный старый стол с каменной столешницей, оставшийся от прежних хозяев офиса.
Поза явно указывала, что в ближайшее время он не собирается уходить. Свет в комнате был слишком тусклым, но достаточным, чтобы разглядеть выражение лица Джареда. Определенно мрачное.
Куин прислонился к раме окна и сквозь жалюзи начал наблюдать через улицу за музеем. Ярко освещенное со всех сторон здание казалось совершенно мирным. Куин с сожалением подумал, что помощи оттуда не дождешься. Вот если бы несколько вооруженных головорезов начали штурм…
– Алекс!
– Да? – притворяясь спокойным, он посмотрел на брата.
– Я поддерживал тебя в этой затее с самого начала, – намеренно неторопливо начал Джаред. – Обошел несколько законов, отказался от интересных поездок, потому что знал, насколько для тебя важно посадить Паслена за решетку. Пока я ни о чем не жалею.
– Я рад, – пробормотал Куин.
– Подожди. Я позволил тебе обманывать Макса, и хотя мне это не нравилось, но у тебя были серьезные причины. Я позволил тебе обманывать Вульфа, хотя прекрасно знаю, что он оторвет нам обоим головы, когда узнает правду. Но будь я проклят, если позволю младшему брату лгать и мне.
Куин не двигался и не отвечал. В голосе Джареда слышались знакомые опасные нотки. И хотя Куин был на дюйм выше брата, несколько шире в плечах и, возможно, сильнее, не было в мире другого человека, кому он хотел бы бросить вызов меньше, чем Джареду.
Особенно, когда сам не прав.
– Я хочу услышать правду, Алекс.
– Ладно, – спокойно ответил Куин. – Я и так собирался тебе сказать. Может быть не сегодня, но скоро.
Джаред вдохнул и медленно выдохнул.
– Давай.
И Куин ему все рассказал.

Следующие несколько дней Морган выглядела необычно спокойной. Практически каждое утро она просыпалась со страстным ночным грабителем в собственной кровати. Она становилась тише не потому, что с каждым прошедшим днем привязанность к Куину становилась все сильнее. Просто неохотно покидая спящего в ее постели Куина и позже обычного отправляясь в музей, Морган окружала себя спокойствием, словно надевала раковину.
Если кто-то и понимал, что за улыбкой и задумчивыми глазами постоянно работает острый, цепкий ум, об этом ничего не говорилось. Шторм посмеивалась над тем, как на Морган действует Куин (черт бы его побрал, но от одной мысли о занятиях с ним любовью у нее до сих пор подгибались колени, и кружилась голова). Макс и Вульф удивляли неожиданными замечаниями о ее новоприобретенной сдержанности и недостатке разговоров в музее, но Куин, если и замечал отличия в ее поведении, ничего не говорил.
Морган это устраивало. Она не пыталась прятать свою любовь к Куину (не имело смысла, все было слишком очевидно, словно она держала над головой огромный плакат), просто хранила молчание на эту тему. Отдалась на волю судьбы. Что будет, то и будет.
Конечно, состояние было обманчивым.
Каждый день он приходил в музей, иногда забирал ее на ланч, но чаще после закрытия музея они уходили вдвоем и проводили вместе остаток вечера, пока ему не приходило время становиться Куином. Когда утром она просыпалась, он всегда был рядом, хотя Морган не имела понятия, сколько времени он провел в ее квартире. Люкс в «Империале» оставался за ним, и Куин появлялся там хотя бы раз в день. Он не просил разрешения переехать к ней, и Морган тоже не поднимала эту тему.
Они прекрасно проводили время. Часто занимались любовью, и глубина их желания не уменьшалась со временем. Морган подтрунивала над ним до тех пор, пока он не начал учить ее вскрывать замки, хотя заявлял, что делал это исключительно ради того, чтобы произвести на нее впечатление высочайшим умением. Еще как произвел! И, как всегда, разговаривали. Морган задавала немного вопросов, но тщательно их отбирала и еще более тщательно выбирала время. Возможно потому, что он был очень напряжен из-за ловушки, казалось, Куин не замечает, что она собирает информацию по капельке, но методично.
К пятнице Морган решила, что частично выяснила, что происходит и почему. Если она не ошибалась, то, наконец, разобралась в основных мотивах поведения Куина – Алекса Брэндона и во внутренних силах, которые двигали его по жизни, заставляли делать тот или другой выбор и принимать то или другое решение.
И сразу после этого он перестал быть для нее то Алексом, то Куином. Никогда больше она не обращалась к нему в третьем лице, если разговор касался его ипостасей. Морган решила, что поняла мужчину, каким он был на самом деле. Наконец Алекс стал для нее таким же реальным человеком, каким всегда был Куин.
К субботе Морган поняла еще одну вещь: ее возлюбленный по уши увяз в проблемах, но не только с Пасленом. Он всячески избегал оставаться наедине с Максом и Вульфом, а когда днем в музей почти сразу за Алексом неожиданно пришел Джаред, стало очевидно, что между братьями пробежала черная кошка.
Морган стояла в вестибюле в начале коридора, ведущего к офисам, и внимательно наблюдала. Алекс разговаривал с Максом рядом со столом охранника, а в нескольких футах от них Джаред беседовал с Вульфом. Все четверо мужчин выглядели непривычно серьезными, если не сказать мрачными. У Морган не проходило странное чувство, как будто внутренний голос кричал об опасности прямо здесь, перед нею. Если она только присмотрится...
Она внимательно следила за мужчинами, пока краем глаза не заметила движение. Вниз по лестнице спускался Лео. Как ей было известно, он опять приходил на выставку, как делал это ежедневно. Точный, как часы. Крикнув что-то Максу, Лео небрежным прощальным жестом поднял руку и покинул музей, очевидно, не заметив ее пристального интереса.
– Морган, ты не… Прости, пожалуйста. Не хотел тебя пугать.
Она повернулась и постаралась улыбнуться, разглядев в коридоре Кена Дугана.
– Все в порядке, Кен. Я просто задумалась. О чем ты хотел спросить?
Как обычно, куратор выглядел слегка встревоженным.
– Ты не составила список надежных ремонтных рабочих, которых мы можем пригласить, пока работает выставка? Проверенных людей?
– Составила, – спокойно ответила она. – А почему ты интересуешься?
– Система кондиционирования. Морган, разве ты не заметила, что здесь чертовски жарко?
Честно говоря, Морган не заметила, потому что рядом с Алексом ее всегда бросало в жар. Но как только Кен об этом упомянул, она почувствовала, что слишком душно даже в просторном открытом вестибюле.
– Да, пожалуй.
– Думаю, полетел термостат, – предположил Кен. – А так как система старая, как и само здание, желательно ее побыстрее проверить.
Морган глянула на часы и нахмурилась.
– Попробую сделать пару звонков, но боюсь, до понедельника мы никого не найдем. Возможно, придется совсем отключить систему кондиционирования.
Кен кивнул, но выглядел не очень довольным.
– Да, думаю, так лучше всего. Погода на улице достаточно прохладная, а у витрин отдельные системы контроля температуры и влажности. Дьявол, такое впечатление, что у всех музеев в нашем районе те или иные проблемы с электроникой.
– Гремлины, – сухо предположила Морган.
С легким кивком он согласился, а потом сказал:
– Я предупредил Макса и Вульфа. На всякий случай.
Морган вернулась в офис. К ее удивлению и радости второй специалист по ремонту, которому она позвонила, бодро обещал приехать в течение часа. Конечно, если музей согласен заплатить по полуторному тарифу.
Безжалостно разбазаривая средства музея, Морган попросила мастеров приехать. Потом повесила трубку, села за стол и хмуро уставилась на свои бумаги. Планшет с зажатой на нём толстой пачкой бумаг служил Морган спасительной шпаргалкой, хранилищем всевозможных сведений, необходимых ей для наблюдения за выставкой. Поэтажный план помещений, описание каждого экспоната коллекции Баннистера, копии страховых свидетельств на экспонаты, длинный список проверенных специалистов для проведения любых видов ремонтных работ в музее и многое другое.
Обычно Морган осторожничала с этой папкой и закрывала ее в офисе, если в ней не было необходимости. Хотя для других эта информация, скорее всего, оказалась бы бесполезной.
Но при виде своих записей сейчас Морган почувствовала, что начинает беспокоиться. Она вспомнила, что во вторник видела планшет в офисе Кена. Почему? Она забыла у него спросить, но чем больше об этом думала, тем меньше находила причин, зачем ему могли бы понадобиться эти данные. И каждый раз, когда появлялся Алекс, Кен оказывался поблизости.
Казалось смешным даже рассматривать такую возможность, но разве Алекс не упоминал, что Паслен не в одиночку охотится на коллекцию Баннистера? Зачем ему это, если раньше он проворачивал свои делишки без всякой помощи? Не потому ли, что опасается обнаружить сведения, доступные только сотруднику, засветить свой ключ и коды сигнализации, навести на мысль о краже с выставки в собственном музее?
Боже, какая ирония судьбы! Иметь под самым носом такой приз и знать, что первое же прикосновение вызовет подозрение полиции, что кражу совершил не пришлый. В подобной ситуации появление Куина стало для кого-то божьим даром. Использовать опыт высококлассного вора для взлома системы безопасности, а потом обвинить его во всех грехах.
И какой риск для Паслена? Предположим, Куин знает его настоящее имя, но и для Паслена не секрет, кто такой Куин на самом деле. Зная правду, они сохраняют относительную безопасность от действий друг друга, так как обоих беспокоят мысли окружающих.
Морган подумала, что все вроде сходится. Такой расклад вполне возможен. Она не могла представить себе Кена, тайно злорадствующего над похищенными бесценными сокровищами, или прижимающего к ее лицу тряпицу с хлороформом, или стреляющего в Куина, когда они оба скрывались в ночи. Так же как и Лео. На самом деле, Морган не могла представить в такой роли ни одного из своих знакомых.
Через некоторое время она заперла папку-клипборд в ящике стола, затем вышла из офиса и закрыла на ключ дверь. Глянув через коридор на открытые двери офиса Кена, она на мгновение замерла, а потом медленно пошла в вестибюль. Морган надела маску спокойной деловитости и приготовилась сказать Кену, что ремонтники уже в пути.
Она решила, что сможет спрятать в себе все мысли и предположения. Очень на это надеялась. А еще ее интересовало, заметил ли кто-нибудь на столе Кена поникшую розу в хрустальной вазе.

Сразу после одиннадцати вечера Алекс начал одеваться, объяснив это тем, что ему необходимо ненадолго вернуться в гостиницу. Морган лежала в кровати и без стеснения любовалась, как он одевается. Какой же он красивый! И крепкий, даже после того, как израсходовал море энергии в постели.
– Сегодня ночью? – тихо спросила она.
Он присел на краешек кровати и твердо посмотрел на нее.
– Не знаю, Моргана. Возможно.
– Если бы знал, сказал бы мне?
– Возможно, нет, – признался он с легкой улыбкой, а потом наклонился и поцеловал ее. – У тебя нет причин волноваться, дорогая. Ни одной.
– Полагаю, ты слышал, что я говорила Кену насчет прихода мастера по кондиционерам?
– Слышал.
Морган решила, что с каждым днем все лучше умеет читать его выражение. В зеленых глазах что-то промелькнуло, и она внезапно поняла, что этой ночью что-то должно произойти.
– Алекс…
Он снова ее поцеловал, а затем резво поднялся на ноги.
– К утру вернусь. Спокойной ночи.
Морган не стала выключать лампу на тумбочке, хотя физически очень устала. Вместо этого она не отрывала глаз от двери, остро чувствуя его отсутствие, и пыталась собраться с мыслями.
Сегодня ночью. Это произойдет ночью. И каким-то образом система кондиционирования окажется очень важной. Потому что работает со сбоями или потому что отремонтируют? Это не важно. Кен и Вульф решили остаться в музее, пока не закончится ремонт. Но если Кен – это Паслен…
У Морган появилось ужасное, до спазмов в желудке, ощущение, что она что-то упустила. Что-то жизненно важное. Какая-то мысль с обеда не давала ей покоя и сейчас становилась все надоедливее, почти невыносимой. Что же это такое? Морган припомнила, что началось все, когда она стояла в коридоре и смотрела через вестибюль. Тогда неожиданно появилось ощущение опасности, как будто инстинкты и подсознание старались ее предупредить.
О чем?
Морган закрыла глаза, сосредоточилась и постаралась восстановить в памяти все, что видела. Мужчины разговаривают в вестибюле. Охранники сидят за своими столами. По лестнице спускается Лео. Кен приближается со спины… Чувствовала ли она его приближение?
Она смотрела как бы со стороны, не думая ни о чем. Только заметила, какими мрачными выглядели мужчины.
В эту секунду последняя часть головоломки стала на место, и Морган со вздохом села на кровати.
О Боже! Теперь у неуловимых маленьких деталек, которые ее беспокоили, появился смысл. Теперь все понятно.
Но когда через нее прошло одно за другим удивление, облегчение и раздражение, гораздо большее беспокойство вызвала другая мысль.
Если она добралась до сути, тогда возможно, что это же сделает другой человек. Плохой человек. Поскольку у него столько же информации. Если не больше. Ему нужно просто сложить два плюс два, как сделала она, и обнаружить результат.
Один неверный шаг, и Паслен точно узнает, что его заманивают в западню.
Морган глянула на часы на прикроватной тумбочке, выпрыгнула из кровати и начала одеваться в страшной спешке. Еще есть время до полуночи, и Алекс, скорее всего, не ушел из гостиницы. Сможет ли она это сделать?
Только когда ее машина мчалась на север, до Морган дошло, что она могла бы позвонить в гостиницу. Слишком поздно, она уже на полпути.
Она должна это сделать. Должна!

___________________

Мишка
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LUZI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 8729
>01 Сен 2010 11:51

Тоже отвлеклась и много пропустила!
Спасибо девочкам за классный перевод!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

pola Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 06.04.2009
Сообщения: 596
Откуда: Ярославль(почти)
>01 Сен 2010 13:03

Девочки,спасибо вам огромное!
_________________
Только Локо! Только победа!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Калиола Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 20.04.2009
Сообщения: 1510
>01 Сен 2010 13:15

Тина, Марина, Катя, большущее спасибо!!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7213
>01 Сен 2010 15:01

Девочки, спасибо за скорое продолжение. thank_you Как всегда всё на высшем уровне. Ok
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тигрёнок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2008
Сообщения: 6562
Откуда: Россия. Г.Краснодар
>01 Сен 2010 16:10

Тиночка, Марина, Катюш, спасибо вам за перевод еще одной главы
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Эли Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 07.08.2009
Сообщения: 198
>01 Сен 2010 16:36

kira in love, Паутинка, m-a-r-i-n-a, KattyK спасибо огромное за новые главы. Flowers Flowers Flowers Flowers Получаю море удовольствия отпрочтения книги. Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Marina Carina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 10.02.2010
Сообщения: 191
Откуда: Украина
>01 Сен 2010 19:21

Тиночка! Паутинка, m-a-r-i-n-a, KattyK
Девочки огромное спасибо за прекрасный и быстрый перевод!


_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Moonlight Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 11.03.2009
Сообщения: 1825
>01 Сен 2010 19:30

Благодарю за прекрасное продолжение!!!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ветерок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 26.08.2010
Сообщения: 37
Откуда: Новороссийск
>01 Сен 2010 19:53

Ура! Я зашла, а тут две новых главы!! Very Happy Very Happy Девочки, громадное спасибо за продолжение!!! rose rose rose rose
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Alex M Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 24.04.2010
Сообщения: 649
Откуда: Чернигов,Украина.
>01 Сен 2010 21:53

Спасибо за проду!!!!

KattyK писал(а):
хотя ее внешность заставила бы и мраморного мужчину сойти с постамента и с тоскливым видом плестись за ней.

очень понравилось эта метафора! Smile
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>01 Сен 2010 22:27

Ну всё! Следующая глава-решающая и раскроются тайны.Очевидно, что Морган догадалась, вычислила кто этот Паслен ! Буду ждать с нетерпением следующую главу!

ira in love, Паутинка, m-a-r-i-n-a, KattyK, спасибо!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Medik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 14.03.2010
Сообщения: 731
Откуда: Ставропольский кр. г.Светлоград
>02 Сен 2010 19:22

Девочки, спасибо за новую главу!

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>22 Ноя 2024 8:50

А знаете ли Вы, что...

...на сайте есть фотогалерея участниц форума, в которой можно загружать фотографии, устанавливая для каждой из них права доступа на просмотр. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте журнал "Маленькая Шотландия"


Нам понравилось:

В теме «А что вас улыбнуло?»: [img] читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть II)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Четвероногие шотландцы. Колли и шелти
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Кей Хупер "Все за Куина" [8578] № ... Пред.  1 2 3 ... 14 15 16 17 18 19  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение