Vlada:
Выберем, не переживайте! Еще ДОЛГО до конца тура

. Я дочитываю работы.*

в каске, поэтому жду
=
Баттерфляй
Рассказ понравился. хочу мелкие замечания озвучить:
шикарный загородный особняк в викторианском стиле поражал сдержанной элегантностью - вот у меня не связываются понятия
шикарный и сдержанная элегантность, что-то одно здесь явно лишнее
Арон Козельский - у поляков на конце фамилий буква Й отсутствует
=Света в конце тоннеля
грудь – как взбитые сливки... - это слишком вычурно и не подходит для описания груди
Отлично написано, автор! Но меня тоже покоробил обман. А когда действие запаха закончится?...
=
Ради тебя
Оригинально получилось! Возможно, у матери были причины так поступить. Рассказ, с моей точки зрения, портят ... Имена. Да-да! Читала я одну книгу советов, как научиться писать , автор книги очень известный писатель и драматург Л. Жуховицкий, так вот он советует очень тщательно выбирать имена героям. У автора все в кучу - по звучанию, происхождению, и прочим качествам.
=Красная Москва
Ну здесь для меня все хорошо,

разве что
день рождения от того, женой кого мечтала стат - коряво звучит, можно проще -
день рождения того, чьей женой мечтала стать
Ночь накануне Русальной недели
жИстокая вы, автор! За что мальчонку так?..Необычно, но про духи совсем мало, словно они здесь лишние.
Жизнь без него
Понравился рассказ. Красиво написано. Но опять таки - про духи или одеколон хотелось бы более, более, более...
...
Vlada:
Sania писал(а):Я бы с удовольствием почитала,
Оксанчик, она моя, эта книжечка, вернее, мне ее подарили, я прочту до конца и презентую тебе, лады?

Потом спишемся!
Девочки, чьи работы я еще не озвучила, включая ВНЕКОНКУРСНЫЕ, я отпишусь по всем, ждите, сегодня закончу!
...
La comtesse:
фьора писал(а):действительно, жаль, что точно не помнишь))) я так соблюдала легенду
Не-не, я тогда угадала Юляшу (ее вообще легко расколоть было по ответам), Айрин, тебя, Миленку и Марину Струк с одним из рассказом. Хотя, конечно, уверенность появилась уже после того, как маски все были сняты.
У меня и по этому туру есть подозрения, но пока не укрепившиеся. Подождем.
фьора писал(а):"Мутящая воду"...Отличный вариант для звания (на индейский манер) , надеюсь, ты предложила его Ольчику в опрос к бриллиантам?
Нет, у меня другие варианты были.

Но если понравилось, то можно и этот предложить. Тебе, жаждущей справедливости во всем, подойдет.
фьора писал(а):но ведь догадался как то!!! Я тоже хочу знать этот секрет)))
Ждем-с, когда раскроются карты, и автор с нами поделится секретом.
...
Arven:
La comtesse писал(а):Но, как выяснилось, что-то там в ворде можно такое провернуть, что количество строк уменьшится. Остается только гадать, что такое автор сотворил с работой - я тоже хочу уметь так.

Но догадался ведь - браво!
Да, в Ворде действительно можно немного "схимичить" и получить более меньший объём, нежели сам текст на самом деле. Я сама так делала, когда мне нужно было вложиться в объём кандидатской дисертации. Я имела право максимум на 200 страниц текста, а у меня после всех переработок и сокращений всё равно выходило страниц на 15 - 20 больше. И тогда я и сделала ряд манипуляций, которые и привели к тому, что у меня в итоге вышло 202 страницы. А на это в приёмной комиссии посмотрели сквозь пальцы.
Если будет такое желание, можешь написать мне в личку, и я научу тебя что именно нужно сделать.
...
codeburger:
Vlada писал(а):Читала я одну книгу советов, как научиться писать , автор книги очень известный писатель и драматург Л. Жуховицкий, так вот он советует очень тщательно выбирать имена героям.
Vlada, а как называется? Я у Жуховицкого помню только "Как стать писателем за десять часов"
http://flibusta.net/b/198578/read
, но, вроде, про подбор имен там не написано (только мельком про Маргариту в «Мастер и Маргарита»).
...
Arven:
Я когда-то, на одном из сайтов, наткнулась на очень интересную статью о том, как автору правильно выбирать имя для персонажей своих рассказов.
Весьма любопытно.
Имя для персонажа.
Если вы занимаетесь чисто фэнтезийными мирами - этот текст не для вас. В фэнтезийном мире вы сами себе хозяин и демиург: ваши герои могут говорить на любом языке, носить любые имена, и за качество этих имен несет ответственность только ваша личная фантазия.
Но если вы в своем творчестве опираетесь на реалии нашего мира - добро пожаловать! Может быть, то, что изложено ниже, облегчит вам жизнь и застрахует от некоторых неприятных ляпов.
I. Если персонаж - наш современник
Самый легкий случай, особенно если ваш герой - еще и ваш земляк. При таком варианте, собственно, никакие советы автору не нужны: все зависит от его собственного чутья и вкуса )).
Если же действие происходит за границей, вопрос осложняется. Конечно, найти список иностранных имен нетрудно: это можно сделать и на моем сайте, и на других ресурсах. Тем не менее, не всегда понятно, как данное конкретное имя воспринимается самими носителями языка - считают ли они его "обычным" или странным, вычурным, старомодным или просто смешным.
Вопрос, на самом деле, серьезный. Представьте себе, что вы встретили человека по имени-отчеству Ананий Анемподистович. Или, того лучше, Хавронья Мартыновна. В первую секунду вам будет сложно удержаться от удивления (а во втором случае, пожалуй, и от непроизвольного хихиканья). А ведь все эти имена реально существуют, их можно встретить в любом списке русских имен и даже в православных святцах, где два последних будут фигурировать как Феврония и Мартин.
Поэтому, присмотрев имя для "зарубежного" персонажа, не мешает перепроверить, не выбрали ли вы случайно какую-нибудь французскую "Хавронью". Благозвучие и "красивость" имени роли не играют: иногда то, что кажется вам, иностранцу, благозвучным, для носителя языка имеет свои ассоциации - и для вас они далеко не всегда будут желательными. По этому поводу есть старая лингвистическая байка: у англичанина спросили, назвал бы он дочь "русским именем" Телятина. Тот, подумав, ответил, что назвал бы - слово мягкое, нежное, красивое…
Как же поступить, чтобы не попасться в ловушку "Хавроний" и "Телятин"?
1. При выборе имени поинтересуйтесь статистикой популярности имен по стране. Первые пятьдесят пунктов в общем списке дадут приблизительное представление о том, как с наибольшей долей вероятности назвали бы вашего героя его родители.
Да, это будут обычные имена! Может быть, неинтересные, серые, тривиальные. Но зато реальные и типичные для данной страны. Кстати, а вы уверены, что персонажей обязательно нужно называть вычурно и оригинально? Ведь предполагается, что это - живые, реально существующие люди, а не картонные Мэри/Марти Сью. А живому человеку с нетривиальным или непривычным для его окружения именем в реальном мире может прийтись нелегко - вспомним гипотетическую Хавронью Мартыновну…
2. Если вы все-таки решили дать герою необычное имя, неплохо будет заранее поинтересоваться законодательством выбранного государства: в некоторых странах выбор имени для ребенка может быть юридически ограничен.
Посему: малореален немец по имени (не по фамилии!) Шульц: современное законодательство Германии запрещает давать детям в качестве имен фамилии. Зато американец по имени (опять-таки - не по фамилии!) Джексон - явление вполне допустимое.
II. Если действие происходит в прошлом...
Историческая мода на имена - вопрос еще более сложный. Это касается даже привычных нам русских имен и русской истории, которую мы все-таки худо-бедно знаем со школьной скамьи. Пушкина помните? "Ее сестра звалась Татьяна… Впервые именем таким страницы нежные романа мы своевольно освятим". А почему, собственно, впервые? Потому что, объясняет сам автор, "сладкозвучнейшие греческие имена, каковы, например: Агафон, Филат, Федора, Фекла и проч., употребляются у нас только между простолюдинами". Соответственно, Татьяна на тот момент - имя простонародное, мало подходящее для юной дворянки, героини романа.
Справедливости ради, скажем, что выход "Евгения Онегина" реабилитировал "плебейское" имя, и очень скоро маленькие Татьяны появились во всех сословиях тогдашнего русского общества. Правда, сладкозвучнейшие Агафоны, Филаты, Федоры и Феклы так и остались уделом крестьянских детишек - впрочем, про них ведь никто не удосужился написать роман в стихах…
Итак, что же делать? Как не попасть впросак с именем персонажа?
Несколько общих рекомендаций:
1. При выборе имени внимательно изучите исторические источники и/или научные труды по теме. В любом случае, это не будет лишним: ведь вам нужно не только выбрать имя, но и худо-бедно разбираться в исторической обстановке.
2. Обратитесь к специализированным ресурсам. Тем, кто занимается европейским Средневековьем, поможет ресурс Medieval Names Archive: публикующиеся там списки имен разделены по народам и эпохам. Если действие происходит на Руси в допетровскую эпоху - загляните в "Словарь древнерусских имен" Тупикова. Для более поздних времен можно воспользоваться российскими и зарубежными генеалогическими сайтами. Оттуда же, кстати, можно почерпнуть и соответствующие эпохе фамилии.
3. Если исторические источники недоступны или почему-либо вас не удовлетворяют, читайте соответствующую художественную литературу. Желательно - классическую, желательно - созданную современниками и согражданами вашего героя.
Соответственно: если вы выбираете имя для французского аристократа первой половины XIX века, лучше искать его у Бальзака, а не в любовных романах в мягких обложках. Как минимум, потому что Бальзак, в отличие от авторш этих романов, знал, о чем писал.
4. В любом случае, откуда бы вы ни выбрали имя, проследите, чтобы оно соответствовало национальности героя (условная модель: "если англичанин, то Джон, если француз, то Жан, если испанец, то Хуан"). Учтите, что мода на иностранные имена широко распространилась только в двадцатом веке - вместе с глобализацией и всеми прелестями прогресса.
Что автоматически означает: французский крестоносец не может быть Кэвином, английский йомен не будет зваться Пьетро, венецианская аристократка XVIII века не может носить имя Брунгильда, как бы вам эти имена ни нравились. Либо меняйте имена, либо меняйте страну и эпоху.
Примечание: зато, например, современный француз среднего возраста вполне может зваться не Мишель или Грегуар, а Микаэль или Грегори - в восьмидесятых годах XX века подобные иностранные имена были во Франции в большой моде.
5. Следите за тем, чтобы имя соответствовало вероисповеданию персонажа. Католик не мог получить имя из православного календаря, православный - из католического. Никаких боярынь Элеонор или русских крестьянок Альбин в природе не существовало и существовать не могло.
Примечание 1
Вплоть до XVII века на Руси человек мог иметь параллельно два имени: церковное (крестильное) имя, и т.н. "мирское". Редкие случаи двойного наименование встречались и позднее: например, брат М.П. Мусоргского был крещен как Филарет, однако в быту его звали Евгением. Двое старших детей, родившихся до Евгения-Филарета, умерли в младенческом возрасте, поэтому суеверные родители, пытаясь защитить новорожденного, прибегли к старому обычаю: "Первое имя - настоящее, данное при крещении; вторым, позже придуманным именем, называли данное лицо на практике чаще, чем настоящим. Предполагается, что двумя именами можно „обмануть смерть“. Придет она, например, по душу Филарета (официальные имена почитаются ей в точности известными), ан, оказывается, нет Филарета, а вместо него — Евгений" (В Г. Каратыгин. Родословная М. П. Мусоргского по мужской и женской линиям // "Музыкальный современник", 1917, № 5-6).
Тем не менее, двойное наименование не надо путать с двойными именами, принятыми в католической традиции (подробнее о двойных именах - см. ниже). Православная церковь в любом случае фиксировала при крещении только одно имя.
Примечание 2
На Руси православный мог получить крестильное имя только из церковного календаря. Европейский католик был свободнее в своем выборе: например, в 1200 году самым распространенным крестильным именем в Англии было Уильям - имя, на тот момент не имевшее никаких связей с католическим календарем (CATHOLIC ENCYCLOPEDIA). В XVI веке Тридентский собор строго осудил практику наречения крещаемых некалендарными именами ("Должны быть осуждены выбирающие для детей имена язычников…" ), тем не менее, особого действия это не возымело.
Примечание 3
Католические и православные монахи при постриге принимали новые имена только из церковного календаря. Монашеские имена изменениям моды подвержены не были, поэтому для персонажа-монаха можно выбрать практически любое календарное имя.
6. Если ваш персонаж католик или православный, старайтесь избегать имен из Ветхого Завета, даже если они присутствуют в церковных календарях. Вплоть до начала XX века ветхозаветные имена были распространены преимущественно среди протестантов и евреев.
Посему: если вы пишете о Франции XVII века и вашего персонажа зовут Авраам (Абраам) - значит, он либо иудей, либо гугенот. Либо окружающие будут упорно принимать его за иудея/гугенота - что тоже создаст определенные трудности. Вы уверены, что хотите настолько осложнить человеку жизнь?
7. Если ваш персонаж - протестант, лучше избегать имен, имеющих прямую ассоциативную связь с известными католическими святыми: Франциск, Тереза, Рох и т.д. Зато в этом случае вполне допустимы имена из Нового и Ветхого Заветов, имена, образованные от названия христианских добродетелей (Хоуп (Надежда), Фэйт (Вера) и т.д.), или просто распространенные на данное время имена, прямо не ассоциирующиеся с католическими святыми.
8. Если хотите перестраховаться - выберите для персонажа нейтральное имя, которое могло использоваться в любой части Европы и католиками, и протестантами с X по XXI век. Таких имен немного, но они есть - в основном, это имена персонажей Нового Завета и некоторых раннехристианских святых:
Георгий
Иаков
Иоанн
Лука
Марк
Матфей
Михаил
Петр
Симон
Филипп
Фома (Томас)
Агния (Агнесса)
Анна
Екатерина
Елизавета
Иоанна
Магдалина (Магдалена)
Маргарита
Мария
Марфа (Марта)
Примечание: не забудьте выбрать правильный языковой вариант имени!
9. Будьте осторожны с двойными и тройными именами. У православных их не могло быть в принципе, у католиков и протестантов традиционное количество имен могло быть разным в зависимости от страны и эпохи.
Посему: если вы плохо знакомы с обычаями наименования в конкретной стране в конкретную эпоху, лучше указать для персонажа только одно имя - меньше будет шансов попасть впросак.
Кстати:
У католиков кроме имени (или имен), полученного при крещении, может быть еще и имя, выбранное при конфирмации. Обычно в быту оно не используется, хотя история знает и обратные примеры. Так, король Франции Генрих III при крещении был назван Эдуард-Александр (первое имя - в честь крестного отца, английского короля Эдуарда IV). Имя Генрих он получил в шестилетнем возрасте при конфирмации и с тех пор был известен исключительно под этим именем.
10. Если вы все-таки хотите дать персонажу несколько имен, было бы неплохо осознать, каким образом и в честь кого они давались, а также как использовались впоследствии.
Рассмотрим пример Вольфганга Амадея Моцарта. В свидетельстве о крещении он записан как Joannes Chrysostomus Wolfgangus Theofilus Mozart (имена, естественно, латинизированные, поскольку церковные записи велись на латыни). Итак: Joannes Chrysostomus - в честь святого Иоанна Златоуста, память которого в католическом календаре отмечается 27 января, то есть в день рождения маленького Моцарта. Wolfgangus (а по-немецки - Wolfgang) - в честь дедушки по материнской линии, Вольфганга Николауса Пертля, а также в честь святого Вольфганга, покровителя городка Санкт-Гильген, где родилась мать новорожденного. Ну и, наконец, Theofilus - в честь крестного отца, зальцбургского купца Иоганна Теофила (или Готлиба) Пергмаера. И Теофил, и Готлиб означают "любящий бога" - первое на древнегреческом, второе на немецком языке. То же самое на латыни означает имя Амадей (Amadeus) - вариант, который впоследствии предпочитал сам Моцарт. Итак, человека, получившего четыре имени, в быту называли Вольфганг (а в детстве ласково - Вольферль), в официальной обстановке - Вольфганг Амадей или Вольфганг Теофил, а "календарное" двойное имя Иоганн Кризостом вообще никогда не применялось.
Кстати:
У англоязычных протестантов и католиков с XIX века и по сей день чаще всего встречается конструкция "имя" + "второе (среднее) имя" + "фамилия". Обычно в быту используется первое имя, но бывает и наоборот, когда второе имя вытесняет первое: (Томас) Майн Рид, (Джеймс) Пол Маккартни.
Среднее имя может сокращаться до инициала или вообще представлять собой только инициал, как в случае президента Гарри С. Трумена. Инициал S. представляет собой напоминание об именах дедушек с отцовской и материнской стороны: Anderson Shipp Truman и Solomon Young.
11. Относитесь с осторожностью к именам, образованным от фамилий (Клинтон, Клиффорд, Эшли, Тодд). Обычай давать в качестве личного имени фамилию появился в Англии и Америке в конце XVIII - начале XIX вв. В странах континентальной Европы он не прижился вообще.
12. Если действие происходит до начала XIX века, старайтесь избегать имен, образованных от названий драгоценных камней или цветов (Амбер, Руби, Корал/Корали, Дэйзи).
13. Имена из античной мифологии в отдельные эпохи могут быть допустимы, но зато они накладывают на героя определенные социальные требования: семья персонажа должна принадлежать к образованному классу. Проще говоря, для того, чтобы вычитать откуда-нибудь мифологическое имя, нужно было как минимум уметь читать.
Посему: дочь Жана де Пуатье, сеньора де Сен-Валье вполне могла носить (и носила!) имя Диана, но крестьянка Диана из глухой деревни во владениях того же сеньора де Сен-Валье - это уже нонсенс.
И, наконец, самый последний пункт:
14. Если вы все-таки махнули рукой на исторический контекст и дали герою имя, необычное для его страны и эпохи - выполните свой долг перед читателем и придумайте обоснование, почему героя зовут именно так, а не иначе. Причем желательно, чтобы обоснование было хоть сколько-нибудь правдоподобным. Иначе читатель решит, что его принимают за идиота - и будет абсолютно прав.
Посему: чем сочинять ересь в духе "этого викинга зовут Мухаммед, потому что его мать была мавританской пленницей" - лучше уж написать прямо: "этого викинга зовут Мухаммед, потому что автору так приспичило". Честность - лучшая политика!
Взято с сайта: Европейские имена: значение и происхождение
К этой статье хочу добавить несколько своих советов:
1. Если действие происходит в фентезийном мире, понятное дело, имена будут выдуманными. Но не стоит придумывать персонажам слишком длинные или труднопроизносимые имена типа Аркетауриен, Маэолекарита, Какбогнаклавуположит. Если количество слогов в имени не больше трех-четырех, его тяжело будет читать, а еще тяжелее – запомнить. Слишком много гласных или согласных подряд также затрудняют чтение.
Чтобы избежать этого, произнесите имя вслух сами, а затем дайте его прочитать кому-нибудь еще. Если при чтении возникли затруднения – назовите персонажа попроще.
2. Если персонаж живет в нашем мире, тоже не стоит изгаляться, плодя всяких Изольд, Беатрис, Эмилий и т. п. Вычурное имя зачастую создает сложности в общении. Тем более, известно, девушкам каких профессий дают такие имена.
3. Тем более не стоит давать персонажам, живущим в России, иностранные имена. Это выглядит нелепо, однако, это излюбленный прием МТА. Выделяйте персонажа характером, а не именем.
4. А если вы решили писать про персонажа-иностранца, то не надо делать еще одного Алекса (почему-то МТА обожают это имя). И поинтересуйтесь как переводится их фамилия, вне зависимости от того, берете ли вы фамилию реально существующую или из головы. Результат может оказаться забавным.
5. Имя под характер подбирать можно, а вот прием «говорящая фамилия» годится только в отношении персонажей, о которых вы пишете с иронией. Исключение: если у народа есть обычай давать имя/фамилию в связи с какими-то качествами человека (эльфа, гнома и т. п.).
...
ayrin:
фьора писал(а):а у меня 89 строк при всех выдержанных полях, шрифтах и интервалах. Как интересно выходит. Не удивлюсь, что у кого то еще одна цифра всплывет А что нам организатор скажет в отношении работы "Одержимая"? или Айрин, вроде она у нас независимый счетовод. Как она скажет, тем я и успокоюсь...
Фьора, скажу сразу, чтобы снять какие -либо вопросы. Все работы
Ми-Ми проверяла самостоятельно.
Но да я проверила эту работу и у меня тоже вышло 89 строк, кстати, "Света в конце туннеля" тоже немного больше, чем нужно...
Авторы, извините, но это правда.
La comtesse писал(а):Но, как выяснилось, что-то там в ворде можно такое провернуть, что количество строк уменьшится. Остается только гадать, что такое автор сотворил с работой - я тоже хочу уметь так. Но догадался ведь - браво!
Вика, можно. Мы такое иногда с работами студентов проворачиваем. Увеличиваем, если страниц до нужного объема не хватает или уменьшаем, если написал слишком много. Потому что жалко выкидывать каких-то пару предложений. Я тоже этот прием знаю. Я со своей магистерской такое делала несколько лет назад.
Просто обидно, что кто-то, возможно, выкинул из рассказа несколько предложений, чтобы влезть в 85 строк и быть честным, а другой схитрил.
...
Ольга-А:
фьора писал(а):Сердечная штучка: Белые хризантемы, "Я живу для нее", "Аромат любви"
Штучный талантище: "Запах золота", "Тайные письма"
Та еще штучка: "Удар молнией или Джульеттами не рождаются", "Сбить со следа"
стесняюсь спросить, это твои голоса?
Ню, я таки дошла до прозы

злобного критика вызывали?
Духи богини
Из плюсов - есть юморные моменты, мне очень понравилось вот это -
"Она что, с Олимпа рухнула?" 
, понравился вывод в финале, только с Зевсом он вообще не вяжется, более гулящего мужа и представить невозможно...но это не важно в миниатюре, не это думаю главное!
Из минусов - времена гуляют - прошедшее -настоящее - прошедшее. Мои ручки потянулись переделать в начале. Например "На Олимпе была буря" не была а м.б. "властвовала"? "богини" - тоже не очень удачное слово, я бы объединила общим - божества. ИМХО
В целом - удачная идея, хорошая работа!
Секрет мадам Калеоры
когда увидела название сразу прониклась, напомнил автор мне про мою Кокошу усопшую в прошлом туре
По рассказу - чет меня на социальную тематику потянуло, но капец, мужики, состояние за секс с куртизанкой! В африке дети голодают!

эт я так, не претензия автору, а крик души.
К речи придираться не буду, хотя "мила, но не более того" и "незримый шарм" у меня не вяжутся
в самой истории мне не хватило накала. Автор делает намек на "сверхъестественное" в рождении духов, но для меня это слишком мало. Я б лучше прочла о парфюмере продавшем душу ради таких духов. Ну и начало можно было бы более устрашающим, мистическим сделать ИМХО.
Запах
по тексту, я против оборота - "потому что" если есть шанс обойтись без него.
"через то же самое" - фраза упрощает текст в плохом смысле, слишком...слабо что ли?
Героя можно было хотя бы разочек назвать - молодой человек, парень, а то Игорь, Игорь, Игорь.
В начале у меня создалось впечатление что герою не нравится запах, только в финале дошло - не мог понять что это такое.
Вообще мне грустно, обладать таким талантом/проклятьем думаю тяжко. И жене не слукавить - "не дорогой, мы не пили с девочками шампанское, это я просто так на работе задержалась" или "да не прижимался ко мне начальник, чесс слово!" А представляете что начнется когда дети пойдут, у них из памперсов не только запах духов
Мне не хватило развязки, чего-то этакого хотелось
...
Partizanka:
Ольга-А писал(а):злобного критика вызывали?
Вызывали, вызывали

Проходите, присаживайтесь. Вы со своим ядом или вам налить?
На самом деле - рады. С почином,
Оля!
...
Ленця:
"Сердечная штучка" - ,"Иван да Марья".
"Та еще штучка" - "Духи для Клавы"
"Мамина штучка" - "Машин интерес"
"Штучный талантище" - "Красная Москва"
Это же отдельные номинации? Основное голосование будет впереди?
...
Vlada:
codeburger писал(а):Vlada, а как называется? Я у Жуховицкого помню только "Как стать писателем за десять часов"
Книга эта, но мне здесь хватило и пары предложений об именах. потому что давно увлекаюсь историей имен. А
рвен, большое спасибо за такую познавательную статью об именах персонажей, уверена, ЭТО ВСЕМ НУЖНО ЗНАТЬ. В
Зное я тщательно отбирала имена своим героям, особенно итальянцу

, чтобы звучало красиво и переводилось тоже. Так что Ринальдо Росси - это по-русски Рыжов.
Ольга-А писал(а):злобного критика вызывали?
Олечка, не могу тебя представить злобным
Sania писал(а): хотела сначала только стихи на конкурс писать, но решила попробовать себя в прозе.
Вот так когда-то меня Ми-ми приобщила к прозе, я до этого писала только стихи.
...
Ольга-А:
Partizanka писал(а):Вы со своим ядом или вам налить?
со своим, но и от угощения не откажемся
Sania писал(а):аже если будут злые отзывы.
токма из желания помочь
Ленця писал(а):Это же отдельные номинации? Основное голосование будет впереди?
да, это бонусы так сказать. Я вот на звание штучного критика горбатиться решила
Vlada писал(а):Олечка, не могу тебя представить злобным
авторы Магии с тобой не согласятся
Служебный роман с прикрытием
"Уже не юная дева, но ещё довольно привлекательная молодая 32-летняя женщина." - меня вот эта фраза натолкнула на мысль что автор считает женщину тридцати двух лет молодящейся а не молодой, все чуют разницу, да? и ещё "тридцати двух" я специально букавками написала, шоб доказать - это совсем не сложно

для меня не правильно в литературном тексте года в половину цифрами писать. Да-да, я придралась сейчас, признаю
"У директрисы тогда почему-то руки начали дрожать" - почему же почему-то?

да потому что "- его губы – полные, чувственные, соблазнительные. А плечи – такие широкие, мускулистые "
Вопрос - как Мишка может быть проверенным всего за несколько месяцев работы? Это ж сколько грехов у неё на квадратный метр рабочего времени чтоб можно было так доверять?
"Миша поник, как завядший репейник"

простите, личное, меня все колючкой называют, хотя я нежный одуванчик!

Так что держись, Мишаня!
по тексту - я б прошлась редакторской рукой, вроде бы и норм, но можно сделать лучше, сгладить так сказать. Название - "под прикрытием" звучит лучше ИМХО. И забавнее было бы если бы героем Валерии стал Мишаня

к бухгалтеру, при всех очевидных

плюсах, я не прониклась
Мужские желания
Ми-ми, какой красивый фон
По миниатюре - буду краток - "Потом, приложив" - автор, ну вот это "потом" - та-а-а-кое лишнее, портит слог. Слишком много отвлеченных событий, у нас в городе нет метро, но я теперь точно знаю процедуру

хотелось бы больше мыслей героя о "вожделенном аромате", а не о внешности встречных людей.
А вот что автору удалось, так это заставить меня мечтать о борще, даже запах почуяла
Свадебный подарок
если кто-то решит что мне надоест однажды ругать "ведь" то не надейтесь, мою песню не задушишь

. Не понравилась фраза - "как если бы паж стоял" не очень удачная формулировка, тем более по слогу видно, автор может лучше.
И просто расстроила эта фраза в финале "- Да, это получится убийственное сочетание... " всё-таки это эмоциональная кульминация, а тут на те вам, " это получится" ну не королевская речь и всё тут. Мне видется или без этих двух слов или уж тогда - Да, идеальное сочетание...
Сам рассказ понравился, атмосферно, погружение в историю лично у меня есть, за это спасибо!
...
Ленця:
Кому как, а мне так нравится критика - объедение, даже на мои заколючки. Я в наших критиков прям влюбилась и не чуть они не злючки. Рассказы выдумываются, а тут чистое видение и эмоции - а это гораздо интереснее.
...
Ми-ми:
Ну, я наконец до вас дошла, сгибаясь под тяжестью почты (голубям-то легче, они по одному таскают, а мне все надо собрать, отсортировать, обработать и вот вам такая гора Эверест, почти что Монблан.
Голубиная почта пожаловала 
:
От автора «Баттерфляй»
[quote]
О, вижу, что моя миниатюра вызвала шквал эмоций у читателей и , похоже, не самых приятных.
Я очень благодарна всем, кто прочел и выразил свое мнение, пусть даже не лестное для меня.
Критику восприняла адекватно и ни с кем не собираюсь спорить о вкусах. Хочу лишь прояснить некоторые моменты.
Итак:
ayrin писала
Цитата:
Такое замечание: если герои встречались в школе, то какая общага, они же не студенты...
Кто сказал, что они учились в школе?! Они посещали один лицей, а насколько я знаю, общежитие при лицее - дело обычное.
JuLyasha писала
Цитата:
Мне показалось, что этот пузырек в конце был как-то не к месту. Чего она хранила его там, в публичном доме? Ведь там она пользовалась другими духами, восточными, подходящими к её образу. И неужели этому пузырьку 12 лет?
На мой взгляд, пузырек - был тем единственным, что связывало Леру с прошлым, где было место и любви, и радости, и романтике. Время от времени пользуясь старыми духами она получала возможность хоть немного почувствовать себя чистым, светлым существом без груза грехов за спиной.
La comtesse писала
Цитата:
Хотя, вот забавно, в темке только недавно говорили о том, что гейши любовных услуг не оказывали
Никто и не говорит, что Лера была настоящей гейшей. Она просто использовала этот образ
alenatara писала
Цитата:и по какой-то причине ее устраивает такая жизнь - непонятно мне.
Ленця писала
Цитата:
А где же делись ее возвышенные чувства? Первую любовь помнишь всю жизнь и даже дальнейшие связи и вот так все просто взять и забыть -не верю!!!!
К сожалению, формат миниатюры не позволил раскрыть переживания и чувства героев. Возможно, стоило написать лишних пол-страницы и пометить рассказ как внеконкурсный.
Хотя с моей стороны это не очень корректно, я все-таки выскажу собственное мнение по поводу диалога между героями и их странного поведения.
Во-первых - герой. Почему так легко сдался? А постарайтесь представить себе ситуацию, что вы встретили свою юношескую любовь 12 лет спустя не в супермаркете или офисе, а в элитном заведении для мужчин. Она не бухгалтер, воспитательница, стюардесса , или уборщица, она - проститутка. Естественно , Андрей шокирован и пока не готов смирится с мыслью, что его девушка торгует собой.
Во-вторых - героиня. Она ждет клиента, а к ней в комнату входит человек из прошлого, некогда обманувший ее надежды. 12 лет назад юная героиня поверила своим глазам, а не сердцу и разуму. Сбежала, струсила, не удосужившись разобраться в непростых отношениях со своим парнем. Прошли годы и он стал бизнесменом, достиг чего-то в жизни. Разве смог бы такой мужчина возобновить отношения со своей бывшей, узнав, что она представительница самой древней профессии. На мой взгляд именно это выглядело бы наиграно и нелепо. Лера отшила Андрея не потому, что ненавидела или не простила - она понимала, даже если их отношения возобновить, они принесут разочарование и страдания. Швырнув Андрею флакон старых духов, она сожгла мосты с прошлым и позволила Андрею жить своей жизнью, где нет места гейше из дорогого борделя. Как-то так...
Оксанка, тебе отдельное спасибо за позитивный настрой.
Ответ автора "Ради тебя"
Цитата:Родители как правило всё всегда знают лучше, но они не могут знать наперед что и как будет. Кто-то просто дает советы, не мешая при этом ребенку, а кто-то костьми ляжет, но не допустит "не правильных" отношений дитяти. По разным причинам: просто самодурство родителя, сложившееся отношение с избранником своего отпрыска, да даже расовые предрассудки. Велина вроде и не против отношений дочери с Русланом, но умело подвела ее к принятию решения нужного матери. Иногда родители считают, что эта любовь - блажь, и скоро пройдет, вроде бы во благо же всё. Бывает проходит, а бывает и нет, уродуя дальнейшую жизнь.
Ради тебя - это и мать ради дочери, и девушка ради своего любимого... а может и наемник ради кого-то пошел на такой риск...
Всем большое спасибо за отзывы к рассказу!
Ответ автора "Предсказание или Лучше бы насморк"
Цитата:Тут дело во вкусе. Это для героя парфюм босса пах как дихлофос, а шефу может и нравился... Вот помню когда-то давно была такая мужская туалетная вода Кинзо (может и сейчас есть, но я про тот аромат), и мне она такой противной казалась, но многие знакомые мужчины ею пользовались, и приходилось терпеть..
А идея рассказа возникла, когда услышала сюжет про ароматы унисекс.
Босс из рассказа просто сменил одеколон/духи/туал воду, т.е. на работе один запах, а пошел отдохнуть в клуб и другим воспользовался.. бывает же...
Большое спасибо за комментарии к статье!
От автора «Жизнь без него»
Цитата:Я с письмом для Фьоры.
фьора писал(а):
Соглашусь с Юляшей - сроки в рассказе нереальные (лично для меня, сама через подобное прошла, уж понимаю о чем говорю).
Кто сказал, что этой депрессии можно избежать в ситуации с драматичным расставанием? или что так легко взять и вычеркнуть из сердца человека, который был для нее ВСЕМ, включая воздух! А если уж у героини все легко и быстро может срастись с другим приятным парнем, значит и не любовь это была.
Относительно старого запаха для нового Мужчины... Что ж Автор - рисковый шаг, не все его поймут (и я буду одна из них, простите).
Дорогая Фьора, у каждого эти сроки свои, я думаю. И если Вы депресировали три года, а героиня рассказа всего год (а может и больше), это не повод оценивать нереальность. Зависит от силы духа, и настроя на позитив и новые начинания.
И где же Вы нашли, что она "легко вычеркнула его из сердца"? Если она постоянно о нем думала, он ей всюду мерещился и даже преследовал в кошмарах... И потом, про нового мужчину и "легкое срастание" в рассказе тоже не было ни строчки. Была всего лишь маленькая надежда на то, что может быть что-то получится, а может и нет. Тут надо не любовь искать, а слушать этого героя, который убеждает девушку, что "все будет хорошо".
Не знаю. Тут хочется спросить лишь одно - а не перечитать ли Вам? В более благодушном настроении, не ища к чему бы придраться.
и ДА, КАСАЕМО СТАРОГО АРОМАТА. Я вполне могу понять, что Вы не можете себе представить, что два разных мужчины пахнут одним одеколоном... Это ж нонсенс, да?
Спасибо голубям и почтальону.
Прошу опубликовать ответ автора рассказа "Ночь накануне Русальной недели".
Цитата:
JuLyasha,
Цитата:
Я вот не в курсе - что происходит на Русальной неделе между людьми и нечистью? Они могут быть вместе? Почему кузнец принес подарки невесте именно накануне? Нужны какие-то подношения? Неужели русалка могла бы просто пойти за ним? Стала бы человеком? Ну раз он звал её с собой...
""Руса́льная неде́ля (также Троицкая неделя, Проводы русалок) — в народном календаре Троицкая, реже — предшествующая Троице неделя[1]; местами период с Семика или Николина дня до Духова дня или Петровского заговенья (воскресенье после Троицы). Считалась временем пребывания на земле русалок, вышедших из воды после Вознесения. На Русальной неделе обычно совершались обряды, связанные с прощанием с весной: Вынос Троицкой берёзки, «Проводы русалки», «Похороны Костромы», «Вождения коня», «Проводы весны»"
По некоторым поверьям, на русальной неделе происходит воскрешение русалок и они ходят по земле, а после снова возвращаются на тот свет. В этот период, случайно встретив русалку, нужно ей бросить клочок одежды (платка), т.к. они стремятся прикрыть свою наготу. Также существует поверье, что русалки выходят ночью на берег и расчесывают свои длинные, обязательно распущенные волосы. В качестве гребня используют рыбные кости. В глаза русалке смотреть нельзя, ибо она может зачаровать некрепкого духом. Насчет может ли человек и русалка быть вместе. Я встретила такое описание:
"В Смоленской губернии на рубеже XIX—XX веков была записана следующая быличка:
Мой прадед пошёл однажды на русальной неделе в лес лыки драть; на него там напали русалки, а он быстро начертал крест и стал на этот крест. После этого все русалки отступили от него, только одна всё ещё приставала. Прадед мой схватил русалку за руку и втащил в круг, поскорее набросив на неё крест, висевший у него на шее. Тогда русалка покорилась ему; после этого он привёл её домой. Жила русалка у прадеда моего целый год, охотно исполняла все женские работы; а как пришла следующая русальная неделя, то русалка снова убежала в лес. Пойманные русалки, говорят, едят мало — больше питаются паром и скоро бесследно исчезают."
Так что наш герой вполне мог пленить русалку, но из-за своей любви не хотел ее неволить, желая уговорить. Могла ли она стать человеком? Кто знает. Но думается, только если бы она пошла за ним добровольно.
Насчет подарков накануне. Гребень и духи - подношение в качестве завоевания благосклонности. Именно накануне русальной недели - авторская задумка, долженствующая указать на то, что у героев существовала традиция встречаться так в течение нескольких лет.
НАСЧЕТ ДУХОВ. Я опечалена, что мою идею не поняли. Духи играют ключевую роль. Не было бы их, герой ни за что не поддался бы и не зашел в воду. Очарованный родным запахом любимой невесты им завладели воспоминания и на минуту он ослабил контроль и русалка завладела его сознанием. Героиня нечисть, воспоминания прошлого, жизни, смягчают ее и не дают полностью поддаться своей сущности и желанию завести мужчину в воду и утопить. Но и она не могла вечно сдерживаться, особенно когда он расслабился.
La comtesse, aolchik. Резкий конец? Значит, у меня получилось! Именно так я и хотела. Счастливо эта история бы не закончилась. Это просто невозможно.
фьора, достала я помидорки! Теперь серьезно: "Ведьму" не читала, "Пиратов карибского моря" не смотрела и не буду, т.к. просто с первых минут отвратило. Вот рассказ прошлого тура "Злой дух" читала! Но мне не кажется, что наши творения сравнимы, кроме воды. Духи, русская изба, интернет: все фантазия, все было и ничего не было.
Я автор рассказа Черный нефрит. Опубликуйте, пожалуйста, мой ответ на комментарии к рассказу.
Цитата:фьора писал(а):
Последние 2 предложения мне кажутся лишними. А сам рассказ - блестящий! Уже с Трианона и Шведа я догадалась, что перед нами печально знаменитая Королева Мария-Антуанетта (поэтому я бы и 3 е предложение с конца выкинула - но знаю, что такое пожелание уже перебор с моей стороны ).
Ну Фьооора... ))) Я тут, понимаете ли, больше всего горжусь драматичным финалом рассказа, который призван был прояснить все непонятки по тексту и в полной мере раскрыть перед читателем весь ужас происходящего - а вы мне предлагаете его убрать! Мне очень нравятся последние три предложения, я хотела бы их сохранить. И потом - не все же хорошо знают историю, упоминание Трианона и шведского графа многим ни о чем не говорит.
Но я рада, что вам понравился рассказ.
Девушки, оставляющие отзывы! Большое вам спасибо за комментарии. Особенно за часто встречающееся: "Верю. Все так и могло быть" Это для меня лучшая похвала.
От автора рассказа "Запах из прошлого"
Цитата:Тина Вален писал(а):
Не поверила в любовь героев. Как-то легко они друг от друга отказались. А потом через года встретились и после часа общения-все, поехали ко мне. Но может это только для меня странно.
Ну почему вы думаете, что фраза "Поехали ко мне" сразу подразумевает секс? Может быть, герои провели всю ночь за чашкой кофе, рассказывая друг другу о том, что случилось за эти пять лет, объясняя свои поступки. Не сидеть же им всю ночь в кафе, к тому же Юрий опоздал на поезд.
А вообще, как я уже отвечала ранее codeburger, мне не хватило несколько строк, чтобы написать обо всем, что хотела и не вылезти из объема. Мне даже пришлось несколько строк убрать. Поэтому и получился вот такой открытый финал, который у многих вызывает вопросы.
Что касается того, что герои легко отказались друг от друга, то знаете, в жизни бывают разные ситуации. Об одной я уже писала в своем предыдущем ответе для codeburger. Нельзя сказать, что они отказались. Он искал ее, но что можно сделать, когда родные девушки не говорят, куда она уехала, и не дают новый номер телефона, а она его сменила. А мать героя расписала героине предстоящую свадьбу и его как бы новые отношения во всех красках. Поверила бы Олеся после этого Юре? Не факт. Да они бы поговорили, но возможно не услышали бы друг друга в тот момент. А так прошло пять и за это время им обоим было о чем подумать, все взвесить и понять свои ошибки.
Кстати, авторы многих романов придумывают ситуации для расставания еще более абсурдные…
Ну, спешу обрадовать: немного еще поработать со стихами и МОЖЕТ БЫТЬ завтра уже начнется голосование. Вы ж понимаете, не от меня это зависит...
Спасибо за чудный стишок про голосование, я его в рассылку вставлю.
Мила, спасибо, я уже работаю с Архивариусом. И вот первый результат - подпись, которую каждая может себе вставить, чтобы вести в массы мысль, заглянуть к нам и проголосовать. Ссылку на голосование я сразу же дам и можете сразу же вставлять, кто захочет расстаться со своими подписями на время. Остальное будет для общего сведения на обычных местах для баннеров.
...
La comtesse:
Arven, вот как выходит - кто-то думает, как бы увеличить объем диссертации, а кому-то ее уменьшить надо.

Хотя я сама думала, что у меня магистерская не дотянет, но вышла такая немаленькая все-таки.

А я сейчас просто не в Ворде работаю, а в ОпенОффисе, поэтому не смогу, наверное, применить те знания, которые ты мне дашь, так что пока мучить тебя не буду, но на заметку возьму, что ты в курсе.
ayrin писал(а):Просто обидно, что кто-то, возможно, выкинул из рассказа несколько предложений, чтобы влезть в 85 строк и быть честным, а другой схитрил.
А вот это да, на самом деле обидно. Давайте тогда в следующем туре тоже сделаем оговорку безо всяких там специальных настроек, тем более что в тексте всегда есть, что сократить. Даже если приходится отрывать с кровью.
Ольга-А, наконец-то! Уже жду от тебя критики, у тебя взгляд на работу всегда новый, может, чего-то нового и мне скажешь.
Ленця писал(а): Я в наших критиков прям влюбилась и не чуть они не злючки.
Да нет, я бы вот некоторые комментарии к незлобливым не отнесла совсем. Есть такие, что прямо сочатся желчью (и мелькала мысль, что автор комментария догадался о личности автора рассказа и за что-то ему мстит). Потому что это было грубо. Не хочется поднимать тему, которая так усиленно развивалась в
"Зное", но этих критиков я за критиков не считаю.
Но, к счастью, в своей основе в
"Женских штучках" критики миролюбивые.
Пользуясь моментом, хочу еще раз извиниться перед авторами историй за свою критику. Перечитала тут некоторые свои отзывы - ох, можно было и помягче написать.
Ми-ми писал(а):И вот первый результат - подпись, которую каждая может себе вставить
Ми-ми, очень и очень красиво!
Автору рассказа
"Ночь накануне Русальной недели"...
Ми-ми писал(а):Резкий конец? Значит, у меня получилось! Именно так я и хотела. Счастливо эта история бы не закончилась. Это просто невозможно.
Мне и было понятно, кстати, что вы целенаправленно старались нас поразить в финале, просто так получилось, что перестарались. Но это только на мое личное восприятие текста, как мне кажется, контраст между началом и финалом настолько сильный, что теряется общее целостное настроение.
Опять же - только мне так кажется, у меня свое восприятие, у вас свое, они разные, потому и впечатление от рассказа вышло такое. Сама история мне очень понравилась! А
"Ведьму" Вилар почитайте. Вдруг понравится.
Давно я Вилар-то не рекламировала.
Хотя истории, как мне кажутся, различны. Колорит один. Но он не виларовский же личный, она тоже создавала, ориентируясь на предания и мифы.
Уж с чем, а с
"Пиратами" у меня ассоциации в жизни бы не возникло.
...