Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Рэйчел Гибсон "За что тебя люблю"


Kairochka:


Very Happy супер

...

gorpochta:


Ну, супер! Моя любимая Гибсон, очень нравится!

...

katya k:


СПасибо

...

krasi:


Интересно!

...

sevulya:


Интересно Smile

...

Fedorj:


Спасибо за качественный перевод. История неспешная, но увлекает Smile

...

Келена:


Спасибо за перевод!!

...

Глупая:


В предвкушении от предстоящего чтения. Ar Спасибо девочкам-переводчицам за эту возможность! Я в восхищении! Flowers

...

Птичка певчая:


Пока Гибсон идет по плану - жарко. достаточно отстраненно, хотя один из героев заинтересован больше, чем другой. Жду развития событий и надеюсь, что автор все-таки удивит неожиданным поворотом событий. Перевод, как всегда, отличный Very Happy

...

AllaVOJ:


Интересно прочитать продолжение книги
Very Happy
Very Happy

...

Askhabalieva:


Спасибо за перевод Flowers

...

Oksana-ryzhikova:


Хороший перевод. Хорошо читается всем спасибо. tender

...

Olyunya:


Довольно редко получается зайти на форум и посмотреть что тут есть новенького, но всё равно ума не приложу как я умудрилась это пропустить! Одна из тех немногих авторов ЛР, чьи книги мне почти неизменно нравятся, да ещё и в переводе наших милых Леди Ar
Спасибо Вам, милые девочки, за ваш ТРУД Flowers

...

Amaliya:


Спасибо за перевод 🤗

...

Olyunya:


Перевод от Лиги, как всегда, шикарен!!! Ok От "жарких" сцен временами аж дух захватывает .
Оформление тоже порадовало, разве что лично для меня (ну это я уже капризничаю, конечно ) мелодика итальянской эстрады как-то диссонирует с картинкой американской глубинки в принципе и отдельно взятого Трули в частности . Хотя сами по себе мелодии приятные.
И, в качестве подарка форумчанкам - ещё один вариант одной из самых красивых песен о любви (не знаю, использовался ли уже этот трек где-то на форуме, но он прекрасен!)

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню