Литературная игра "Эмоции и чувства": идет прием работ

Лиза Клейпас "Люби меня в полдень"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Riika Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 08.04.2010
Сообщения: 468
Откуда: Москва
>21 Сен 2010 12:34

СПАСИБО за новую главу!!! Flowers Flowers Flowers
_________________
Умереть за любовь не сложно...
Сложно найти такую любовь, за которую стоит умереть...


Сделать подарок
Профиль ЛС  

эля-заинька Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.06.2009
Сообщения: 11539
Откуда: Край тумана
>21 Сен 2010 12:36

Нюрочек, Мока, Эрика
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

iryna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 30.05.2009
Сообщения: 111
Откуда: Україна, Львів
>21 Сен 2010 12:44

Спасибо за главу!
И опять секреты.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ALino Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 26.08.2010
Сообщения: 129
Откуда: Санкт-Петербург
>21 Сен 2010 12:48

Большое спасибо за новую главу Flowers
_________________
Умный человек не делает сам все ошибки - он дает шанс и другим.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

nad Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 12.10.2009
Сообщения: 312
Откуда: Санкт-Петербург
>21 Сен 2010 13:01

Девочки, всем привет! Меня не было на форуме почти пять месяцев, т.к. жила с детьми на даче без компа. Особенно приятно теперь читать ваши переводы. Я знала, что книги выйдут летом, но не ожидала такой оперативности с переводами от вас. Вчера до двух ночи читала историю про Лео и Кэтрин, а сейчас дочитала про Беа. Я просто в восторге и от книг и от ваших переводов. Вынужденная читать летом книги купленные в магазине, я лишний раз убедилась какие вы у нас талантливые! СПАСИБО вам за ваш труд!!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>21 Сен 2010 13:01

Нюрочек, Мока, Фро - большое спасибо за продолжение! Very Happy Very Happy Very Happy Интересный поворот сюжета с этим письмом.
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

marus Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 21.07.2009
Сообщения: 197
Откуда: Сибирь
>21 Сен 2010 13:21

Похоже на то, или что то связанное с возможностью иметь детей.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тишина Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 19.06.2009
Сообщения: 622
>21 Сен 2010 13:21

Снова интрига и это тогда, когда все пути ведут к логическому завершению так полюбившего романа. Руки чешутся, так хочется прочитать письмо быстрее даже Беа. Спасибо за великолепный перевод. В голове буря фантазий и предположений. Уже сижу с головной болью.
_________________


Мы созданы из вещества того же, Что наши сны. И сном окружена Вся наша маленькая жизнь.
Уильям Шекспир
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>21 Сен 2010 13:39

BellaBir писал(а):
какая короткая глава, и с таким концом Stena

*шепотом* зато как приятно переводить такие короткие главы! Wink
codeburger писал(а):
Что же за новость в письме, что обновленному Кристоферу понадобятся все силы?
Может он не сын своего отца?

Имхо, это было бы уже чересчур Shocked всё равно, что амнезия у Беатрис.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

montelu Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.08.2009
Сообщения: 1078
Откуда: Орел
>21 Сен 2010 13:46

Девочки, спасибо за новую главу.
Жаль, что маленькая, зато конец заставляет поработать воображение: что же в этом письме?
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>21 Сен 2010 13:46

Нюрочек писал(а):
BellaBir писал(а):
какая короткая глава, и с таким концом Stena

*шепотом* зато как приятно переводить такие короткие главы!

*тоже шепотом и подхалимски* Анютик, следующая глава, наверное, на подходе? Раз уж эта такая коротенькая, но, как всегда, интригующая? Прости за вопрос, просто нету никакого терпежу! Laughing
_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Оксик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 08.10.2008
Сообщения: 282
Откуда: Владивосток
>21 Сен 2010 13:56

Спасибо огромное за новую главу Very Happy
_________________
Привычка у меня матом ругаться, а мозг выносить - это призвание!
Женщина-хрупкое, беззащитное существо, от которого нет никакого спасения!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

-Eva- Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.06.2010
Сообщения: 3691
>21 Сен 2010 13:56

Девочки огромное спасибо за чудесный перевод!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Паутинка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 15.10.2008
Сообщения: 1487
Откуда: Москва
>21 Сен 2010 14:21

Нюрочек, Москвичка, Фро, спасибо за перевод еще одной главки Flowers
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Kisyla Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 19.01.2009
Сообщения: 105
>21 Сен 2010 14:25

Паутинка писал(а):
Нюрочек, Москвичка, Фро, спасибо за перевод еще одной главки


Присоединяюсь к вышесказанным словам!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>26 Ноя 2024 19:31

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете принять участие в ролевых играх или провести собственную ролевую вечеринку. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: Сначала на уроках литературы учат придумывать на ровном месте,что нам хотел сказать автор,а потом удивляются,как это ты так сама себя... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Глава 5.3-4-5

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Роберт Льюис Стивенсон. Бунтарь и романтик
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Лиза Клейпас "Люби меня в полдень" [8991] № ... Пред.  1 2 3 ... 145 146 147 ... 169 170 171  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение