Синтия Иден "После полуночи становится жарче"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

marisa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 25.07.2009
Сообщения: 106
>18 Фев 2010 21:11

Мне кажется, следует выпустить целый словарь Гита!!!! Что-то типа "Крылатые выражения Гита" ... как-то так..... Wink
_________________
«Be yourself; everyone else is already taken.» - Oscar Wilde
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Стасечка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.11.2009
Сообщения: 5845
Откуда: Рязань
>18 Фев 2010 22:12

Полностью соглана Wink у него неповторимые фразы)))
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 1097Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

FairyN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 12.07.2009
Сообщения: 1540
Откуда: Fangtasia
>18 Фев 2010 22:13

marisa,Стасечка - ну так флаг вам в руки..:-) В сделаете, будет приложением к книге..:-))))) Бонус-треком...:-)
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Юлианочка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 27.11.2009
Сообщения: 301
Откуда: Краснодар
>19 Фев 2010 14:28


Девочки огромное спасибо Вам за этот перевод.
А глава просто шикарная, перед тем как прочитать последнюю, перечитала весь роман заново. Смакую каждый кусочек и самые интересные и захватывающие места. А какой Колин был нежным после ее ранения.
Цитата.
Колин вытянулся рядом с ней, прижался всем телом. Она почувствовала, как к ее ягодице прижался его возбужденный член, но Гит не сделал ни одного движения, чтобы овладеть ею.
- Колин, ты не…
- Этот раз был для тебя. Только для тебя. – Он поцеловал ее в шею, туда, где на коже был виден след синяка. Метка, сделанная не когтями Джейка, а клыками Колина.
- Но… разве ты не…
- Сейчас я не хочу брать. Я хотел подарить тебе удовольствие.
Просто АХ так сладко.
Девчонки еще раз вам огромное спасибо, за ваш труд. FairyN ты замечательный переводчик, каждые твой переведенные книги, захватывающи и интересны их хочется читать и читать .
Lorik ты самый интересный, умный, веселый и жизнерадостный бета-ридинг без тебя это книга не была бы той какую мы все тут прочитали. Везде где ты помогаешь с переводом книги, эти книги дышат любовью и страстью, они интересны и захватывающе. Спасибо тебе что ты у нас есть.
А это девчонки вам с окончанием первой книгой , мы будем с нетерпением ждать ваших совместных переводов.
Ps: Я так поняла, что следующий роман будет про Брукса. Мы тебя ждем………, и тебя будем облизывать как и Колина, и смаковать каждые моменты.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

eSofita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>19 Фев 2010 23:50

Спасибо огромное! Прекрасный перевод! Very Happy Very Happy Very Happy
С нетерпением ждала каждую главу, а теперь еще заново перечитала все с начала! Очень динамичная вещица!
Буду вашей постоянной читательницей ;-)
"Шума" от меня правда не много ;-) , но надеюсь что буду прощена :-)
 

Свет-лана Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>20 Фев 2010 1:56

Я В ВОСТОРГЕ ! ! ! ! ! ! Давненько не заглядывала в эту темку, а оказывается, книгу уже перевели!!! Залпом проглотила все главы! ОГРОМНОЯ БЛАГОДАРНОСТЬ ! ( Эх... как жаль, что я знаю англ. язык через слово... По-доброму завидую людям знающим... )
 

KatyaB Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 25.05.2009
Сообщения: 291
Откуда: Краснодар
>20 Фев 2010 13:32

Большое спасибо за перевод книги!!!

_________________

спасибо за комплект Аquamarinе
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Наталяшка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>22 Фев 2010 7:52

Замечательный перевод! СПАСИБО ОГРОМНОЕ!!!!! :ar:
 

Nara Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 694
Откуда: Люберцы
>22 Фев 2010 22:00

Девочки, а файлик будет?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lorik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.10.2009
Сообщения: 7649
Откуда: Днепр
>22 Фев 2010 22:21

Nara писал(а):
Девочки, а файлик будет?

Будет , но после олимпиады
_________________
Сьюз Саймон возвращается. Встречайте новый перевод Мэг Кэбот "Преследуемая". Баннер кликабельный
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nara Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 694
Откуда: Люберцы
>22 Фев 2010 22:43

lorik писал(а):
Nara писал(а):
Девочки, а файлик будет?

Будет , но после олимпиады

ок, будем ждать. Олимпиада - святое! Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

tanikka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>23 Фев 2010 22:56

Поздравляю с окончанием перевода, очень интересный роман. каждая глава держала в напряжении все гадала кто же ночной мясник, а когда узнала была удивлена. Спасибо за прекрасный перевод.
 

Морриган Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>24 Фев 2010 21:53

Спасибо, девочки! Перевод просто обалденный! Мне даже почему-то кажется, что в оригинале этот роман не настолько страстный (хотя мои познания англ.языка не позволяют проверить теорию).
Спасибо вам за труды!
 

nadivi Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>27 Фев 2010 12:10

FairyN, lorik спасибо, что познакомили с данным автором. Flowers Книга очень понравилась, tender буду следить за продолжением сюжета.
 

assa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 08.05.2009
Сообщения: 312
Откуда: Нижний Новгород
>03 Мар 2010 15:48

Прочитала на одном дыхании)))) Жаркий парень этот Колин! Док, тож ничего. Мне вот интересно, чего можно еще в двух частях про них написать? Все ж уже было: встретились, полюбились... еще раз полюбились, потом, еще раз... О чем может быть прода? а?
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>23 Ноя 2024 10:37

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете голосовать за сообщения других пользователей на форуме и смотреть, за какие ваши сообщения голосуют другие пользователи. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Эмоции и чувства


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: Муж просыпается утром 1 января... Жена молча смотрит на него. Вся постель мокрая. Он стыдясь смотрит на нее и заикаясь: - Извини...... читать

В блоге автора Зоя: Иконки - подарки 40*40

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Театр человека эпохи Возрождения
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Синтия Иден "После полуночи становится жарче" [7520] № ... Пред.  1 2 3 ... 149 150 151 ... 157 158 159  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение