Nissa:
15.07.11 10:13
Женевьева писал(а):Душа требует красивой истории с динамичным сюжетом и разумными героями. Ничего сверх естественного вроде, но найти такую книжку пока не могу
С нынешней модой на паранормальный сюжет тяжело тебе будет что-нибудь найти.
Могу предложить
Поединок соперниц Вилар. Если бы сняли фильм по этой книге, то получилась красивая и динамичная история. Но, при чтении герои меня постоянно раздражали и злили. Даже не знаю, оставлять ли отзыв по этой книге.
black_angel писал(а):И сильно покоробило как уже в день похорон жены героя эта парочка занялась постельными утехами.
Точно! Как это я про этот момент забыла???
Женевьева писал(а):Как считаете "Под голубой луной" лучше или в такой же струе?
На мой взгляд,
Хранитель лучше будет.
black_angel писал(а):Что же ты в ней увидишь...
Увидишь героя, двинутого на научных открытиях (что-то там с железной дорогой).
Героиню, бегающую за героем.
Безуспешно бегающую.
Она признается ему в любви, он ее отшивает.
В итоге он женится на мешке с деньгами.
И почему мужчинам подобное прощается? Он сделал одновременно двух хороших женщин несчастными. А все из-за паровоза. Стоит ли груда металла разбитых сердец? И вообще герой мне стал крайне противен.
...
Настёна АЯ:
15.07.11 10:42
Nissa писал(а):А все из-за паровоза.
Для нас паровоз, а для него мечта. Стремился к мечте, а остальные были по боку. Мне герой тоже не очень понравился, мягко говоря. Мечта мечтой, но что уж настолько-то сволочью быть.
...
black-angel:
15.07.11 11:20
Женевьева писал(а):Душа требует красивой истории с динамичным сюжетом и разумными героями. Ничего сверх естественного вроде, но найти такую книжку пока не могу
первое, что мне пришло на ум -"Наперекор судьбе" Бэлоу. Вот только о разумности героев у нас могут быть разные понятия, каждый ведь по себе судит)))
Женевьева писал(а):Получается на все 100
благодарствую))
Nissa писал(а):И почему мужчинам подобное прощается? Он сделал одновременно двух хороших женщин несчастными. А все из-за паровоза. Стоит ли груда металла разбитых сердец? И вообще герой мне стал крайне противен.
мне тоже. До сих пор помню, как он еще, сам женившись, вопил, что героиня не имеет права выйти замуж по расчету. Почему не имеет, хотела б я знать?
...
Nissa:
16.07.11 11:43
black_angel писал(а):До сих пор помню, как он еще, сам женившись, вопил, что героиня не имеет права выйти замуж по расчету. Почему не имеет, хотела б я знать?
Наверно, потому, что мы до сих пор живем в мире мужчин, в мире для мужчин.
...
Женевьева:
17.07.11 22:30
Nissa писал(а):Могу предложить Поединок соперниц Вилар. Если бы сняли фильм по этой книге, то получилась красивая и динамичная история. Но, при чтении герои меня постоянно раздражали и злили. Даже не знаю, оставлять ли отзыв по этой книге.
Оксана, спасибо за совет. Приняла ко вниманию
Nissa писал(а):На мой взгляд, Хранитель лучше будет.
Значит стоит остановиться
black_angel писал(а):первое, что мне пришло на ум -"Наперекор судьбе" Бэлоу.
Блэки, спасибо за совет
Пошла копировать книженции.
...
Метелица:
11.08.11 19:29
Очень сильный автор. Бесподобный рассказчик и мастер художественного образа. Экспозиция, сюжет, динамика повествования, Ггерои… Пенелопа – ты супер!
Лучшая!
«Под голубой луной» - образец жанра! Ни одной лишней фразы или телодвижения, сплошной реал.
Да, и я тоже очень, очень сожалею, что издатели ограничились тремя переводами, и что я ничерта не смыслю в английском. Жаль…
П.С. Читайте этого автора, обязательно, и оставляйте за собой право на собственное мнение
.
...
Ellise:
12.08.11 06:23
Метелица, как я с тобой согласна! Подпишусь под каждым словом. Я "Под голубой луной" еще в 16 лет прочитала, и за 15 последующих не смогла забыть. Когда появился доступ в интернет, нашла его, скачала, перечитала (хотя бралась с опаской- думала, что испорчу впечатление- напрасно!), и поняла, что для меня это - самый лучший роман. Я от всего в восторге - и от сюжета, и от динамики, от времени, места, стиля повествования, а больше всего - от героев! Многие ругают Маккейди, а я хочу его защитить. Да, он оскорбил Джессалин, но действовал не из эгоистичных побуждений: он хотел, чтобы девушка поскорее забыла его, выкинула из головы, и думала о своем будущем без него. Ведь он понимал, что у них этого будущего нет. Теперь о его женитьбе. Он обязан был выплатить долги брата, особенно долги так называемой "чести". Какой у него был выбор: застрелиться, как брат, или жениться на "денежном мешке", оплатить долги и заняться любимым делом? И потом, мне кажетсяя Маккейди реабилитирует себя, когда "крадет" Джессалин прямо с венчания. Конечно, Маккейди необычный герой, потому и вызывает столь различные мнения. На страницах ИЛР в большинстве своем мы привыкли видеть холеных аристократов, "окруженных ореолом властности и богатства", полученного либо от предков, либо туманно "вложил деньги в несколько рискованных операций и получил значительную прибыль", и потом все его занятия "складывать столбики цифр" или "встречаться с арендаторами". Маккейди же - человек, который хочет созидать, хочет изменить мир, он не может довольствоваться обыденностью, он стремиться к мечте, его мечта - это железный стержень, который помогает ему пережить бедность и разочарованность . Мне кажется, именно таким должен быть мужчина. Такого мужчину нужно уважать и невозможно не полюбить.
...
Метелица:
12.08.11 15:36
О, Ellise, сестра по духу, радуюсь, делюсь с тобой каплей крови, и однозначно отдаю пальму первенства и все лавры трио: Пенелопа = Маккейди + Джессалин!
Я тоже, как и ты навсегда покорена этим романом. Период запойного чтения любовных историй у меня, увы, уже давно прошёл, но «Под голубой луной» вновь и вновь возвращает меня туда, где сердце ноет и щемит, а душу наполняет трепет и чувство нежной ностальгии. Даже стыдно сказать, сколько раз я брала в руки эту книгу (старый, потрёпанный фолиант, купленный мной в книж. обменнике в 2003 году), но возвращение к ней от того не менее, а только более радостно. Настолько ярки образы и настоящи герои. Хочется верить, что автор сама просто не могла не испытывать к ним любви, иначе бы мы не увидели тех красок, которые отразила на бумаге призма её таланта.
Мне нравится Маккейди Трелони (ну не люблю я слюнявых героев), симпатичен на все 100%, и мне абсолютно пофигу чьё-то мнение. К чему оправдывать того, кого уже итак оправдало наше читательское сердце. Мне только жаль, что вновь и вновь беря в руки очередной роман, я не могу встретить кого-то, очень похожего на Маккейди и Джессалин. О, Господи, сажусь учить английский и реверанс! Дабы неустанно приседать в низком поклоне перед сжалившимся над несчастными поклонниками Пен Уильямсон переводчиком!
...
Ellise:
14.08.11 17:57
Дождемся ли мы ее книг на русском языке? Английский-то я вряд ли осилю...
...
Nata Nata:
29.08.11 11:20
Лишь недавно открыла для себя Пенелопу Уильямсон. Прочитала еще только 1 произведение - "Хранитель мечты". Но и этого оказалось достаточно, чтобы я влюбилась в этого автора. Поэтому меня очень огорчает количество переведенных книг автора.
Девочки, вы наверно знаете, что Лига переводчиков форума открыла страничку
"Список не издававшихся на русском языке книг, предлагаемых посетителями сайта к переводу". И на страничке каждой непереведенной книги есть ссылка "Предложить для перевода". Конечно, этот список для переводчика является лишь
рекомендацией к выбору произведения, а не объязаловкой, но если число проголосовавших за конкретный роман будет достаточно большим, может быть наши переводчицы все-таки возьмутся за книги Уильямсон.
На страничке "Списка..." уже предложены 3 романа Уильямсон, поэтому если есть желание ознакомиться с еще одним романом писательницы -
голосуйте!!!
Вот ссылка на "Список..."
https://lady.webnice.ru/translate/candidates.php
После голосования не забудьте нажать на "Сохранить" ...
Метелица:
30.08.11 12:20
Спасибо, Nata Nata, за ссылочку!
Проголосовала за все три книги и осталась с надеждой: "да услышит нас какая-нибудь добрая фея-переводчица
!" Хотя надежда эта скрыта призрачной дымкой...
П.С. уже неделю самостоятельно учу английский, я таки серьёзно намерена прочитать Пенелопу Уильямсон
...
elin-morgan:
31.08.11 12:52
Я проголосовала за "Сердце Запада" - думаю роман не оставит равнодушными любителей Пенелопы. Радует, что у него уже 16 голосов. Это не 39, как у Робертс Нора Проклятые воды, но тоже неплохо - так что голосуем девушки!!!
...
Nata Nata:
01.09.11 18:28
Девочки, прочитывая тему "Какую книгу перевести?" наткнулась на сообщение Anit-ы, что
в интернете нет бесплатных электронных книг Уильямсон на английском языке, поэтому наши переводчицы обходят стороной ее произведения.
https://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=1866342#1866342
Заинтересовавшись сообщением перерыла интернет. И правда, в свободном доступе нашла лишь Keeper of the Dream (Хранитель мечты) и The Passions of Emma (Страсти Эммы). Есть еще 1-2 произведения писательницы на испанском, и все. Остальные - платные или просто обложки с аннотациями. (а может, я не знаю халявных сайтов литературы на английском)
Девочки, если вам попадутся бесплатные электронные версии романов Уильямсон на английском, пожалуйста делитесь информацией. (не здесь, на форуме "Где найти" в теме "Книги на иностранных языках и просто редкие."
https://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=2814 )
...
Nata Nata:
29.10.11 13:29
» Город и замок Руддлан (из романа "Хранитель мечты"
Случайно обнаружила, что город и замок Руддлан - место, где происходят события романа "Хранитель мечты" - не авторский вымысел, а существующие и поныне город и замок на севере Уэльса. Сразу захотелось поделиться этим фактом с поклонницами творчества Уильямсон.
Более подробно
ЗДЕСЬ
Кстати, кроме перечисленных в предыдущем посте романов Уильямсон на английском, в свободном доступе нашла лишь тизеры:
Wages of Sin (
chapter1)
Mortal Sins (
prologue, chapter1)
Если кого интересуют эти отрывки, могу выслать.
...
elin-morgan:
30.10.11 01:04
Nata Nata - замечательные замки! Мне понравился эскиз №2 - так и представляешь там местных жителей, снующих по двору и рыцарей, чистящих доспехи...
...