Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Линда Ховард Almost forever/Обещание вечности



Москвичка: > 24.05.10 22:25


Lark писал(а):

Макс.. отнюдь не идеален. Но он душка, как тут ни крути!


Душка Макс!

...

Lady in red: > 24.05.10 22:28


Москвичка писал(а):
Душка Макс!

Так мы же это...Давно уже решили, что он "душка"...А вот кто у нас Клэр? Вопрос...

...

Москвичка: > 24.05.10 22:29


Lady in red писал(а):
Так мы же это...Давно уже решили, что он "душка"...А вот кто у нас Клэр? Вопрос...

Скромница...

...

Lady in red: > 24.05.10 22:34


Москвичка писал(а):
Скромница...

Ах, ну да, ну да... Запамятовала я тут с вами...Заболталась, а главу ишо не прочитала...
Москвичка, этож твое "Скромница и ловелас". Ловеласа мы на душку поменяли...

...

viktoria: > 24.05.10 23:36


вот это сюрприз!!!!неожиданно заглянула сюда и что я вижу!!!!!!!!!!!!???
перевод еще одного замечательного романа Линды Ховард!!!
УРАААААААААААААААААААААААААААА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar
Огромное СПАСИБО!!!!!!!!!!

...

Астрочка: > 25.05.10 08:01


Ух ты уже 3 главу перевели, а я ещё 2-ю не прочитала.
Сегодня я это упущение исправлю Laughing
Lady in red писал(а):
Ловеласа мы на душку поменяли...

У меня как то Макс с "душкой" не ассоциируется
Какое слово я ищу?
(после 3 главы может определюсь)

...

NatalyNN: > 25.05.10 08:03


Согласна. Душка - это не про Макса.

...

Lady in red: > 25.05.10 08:21


Натали, предлагай варианты Smile плейбой, ловелас, обманщик и т.д. и т.п.

...

codeburger: > 25.05.10 08:31


Спасибо за прекрасный перевод.
Он в зеленом, она в желтом, ищут гнездо. Весна, тепло, солнечно. Мясо на гриле, дети под ногами. Она сохраняет прохладцу, но скоро лето. Снегурочку жалко.

...

NatalyNN: > 25.05.10 08:32


Мариш, мне кажется больше подходит "змей-искуситель"...

...

Lady in red: > 25.05.10 08:38


NatalyNN писал(а):
Мариш, мне кажется больше подходит "змей-искуситель"...
Натали, ну может быть... Ему еще столько эпитетов присвоят Smile Эх, Макс...

...

Lark: > 25.05.10 08:39


Москвичка писал(а):
Lady in red писал(а):
Так мы же это...Давно уже решили, что он "душка"...А вот кто у нас Клэр? Вопрос...

Скромница...


И не только. Мне она кажется этакой золушкой, которая всю жизнь стремилась соотвествовать чьим-то стандартам, забывая о том, что идеальных людей не бывает, и нужно оставаться собой. Отсюда неуверенность в себе. Она как роза из "Маленького принца" - "у нее всего четыре шипа, и ей нечем защититься от мира". Поэтому ей и нужен такой вот Макс, который примет ее такой, какая она есть, и не захочет перекраивать под свои запросы. Даже удивительно, что ее первый муж - не англичанин (больно чопорная семейка), а Макс, наоборот, не американец - он такой непосредственный и не сноб.

...

Москвичка: > 25.05.10 08:41


Астрочка писал(а):
У меня как то Макс с "душкой" не ассоциируется
Какое слово я ищу?
(после 3 главы может определюсь)


Ну вы как-то это... прямолинейно больно. Я ж писала уже, ищите скрытый смысл, второе дно, первое впечатление - второй взгляд...

...

NatalyNN: > 25.05.10 08:43


Странно, но мне очень симпатична Клэр. Странно, потому что обычно мне нравятся совсем другие героини - более решительные, уверенные в себе гражданки. А тут... Я бы не назвала ее скромницей, просто замкнутый, сдержанный, не очень уверенный в себе человек. Ей и нужен такой, как Макс. Вот уж у кого и уверенности, и решительности хватит на двоих!

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение