Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Джоди Томас "Безмолвная песня"


diamond:


Девочки, спасибо за перевод части продолжения!
Чортова кукла писал(а):
Райли перевел страдальческий взгляд на Бейли. Не стоит, пожалуй, тратить пулю на сбрендившего Картера, а взамен лучше прикончить эту невыносимую женщину и избавить ее же саму от мучений с непрерывной трескотней. Находясь в тюрьме, она достаточно истерзала шерифа своими бесконечными заявлениями и требованиями. Хорошо бы ее захватили грабители. Ненадолго. Наверняка вернут в течение часа, дольше им рядом с ней не продержаться.

Старый Райли замечательный персонаж!
Его мысли и действия очень часто вызывают улыбку.
Чортова кукла писал(а):
Картер придвинул свой стул ближе к окну и попытался читать, в то время как Бейли пчелкой порхала по комнате, словно в таком крошечном пространстве ей действительно было чем заняться. Влажными полотенцами, оставшимися от купания Пайпер, она оттерла грязь с детского саквояжика, потом трижды переложила все внутри, пока не осталась довольна.

Бейли трудолюбивая и неугомонная как пчёлка!
Она хорошая жена и будет хорошей матерью для Пайпер и для своих будущих детей.

...

Lady O:


Чортова кукла писал(а):
Перевод - Чортова кукла
Редактура - Кьяра
Оформление - михайловна

Огромное спасибо за продолжение!
Если бы не понадобилась помощь Картера, Райли предпочёл совсем не общаться с Бейли.
Чортова кукла писал(а):
Старый шериф и в хорошие-то дни не понимал большинство людей, а сегодня, надо признать, день выдался не из лучших.

...

кариша:


Ох,что-то мне подсказывает, Картер теперь не за какие коврижки Бейли не отпустит. Даже если брак будет грозить развалиться. rofl Так и вижу эту сцену в гостинице. Бейли пытается, не оголяя ни единого участка тела,переодеться в ночную рубашку. А Картер в шоке смотрит на её действия. Wink
Девочки,спасибо большое wo

...

Nadin-ka:


Бейли нервирует шерифа, зато Картеру рядом с ней уютно и спокойно.
Все же шериф не зря беспокоится - что-то должно произойти нехорошее.

Спасибо!

...

evolga:


Спасибо за продолжение! Очень интересно читать о взоимотношениях главных героев.

...

ula-la-la:


Спасибо

...

Чортова кукла:


 » Глава 13

...

Lady O:


Чортова кукла писал(а):
Перевод - Чортова кукла
Редактура - Кьяра
Оформление - михайловна

Спасибо большое за главу!
Картер и Бейли пока трудно довериться друг другу. Но чувствуют они одинаково.

...

golobokova tanj:


Спасибо за продолжение истории
Сложно им, ох как сложно....

...

кариша:


Ох. Ну страсти накаляются. И что такое один месяц? По сравнению с... Да пошли ты ,Картер, всякие договоренности в пеший эротический ! Но только не в гостинице, и не когда с вами рядом спящая девочка.
Спасибо,девушки tender

...

Peony Rose:


Маленькими шагами, но двигаются навстречу друг другу. Это хорошо )))

Спасибо, девушки ))

...

saury-li:


Спасибо за продолжение. Flowers Так далеко зашло, что казалось всё будет..

...

Denussa:


Это вторая книга автора про жизнь на Диком Западе. Героини очень понравились. Интересно как сложится их судьба в дальнейшем.

...

Ларисон:


отлично

...

Nadin-ka:


Чортова кукла писал(а):
Знаешь, - прошептала она, притронувшись к его щеке, - я никогда в жизни не чувствовала себя так, как рядом с тобой.

Это можно назвать признанием в любви.
Не здесь конечно, но уже сейчас ясно, что будет просто фейерверк.
Ожидание разжигает страсть.

Спасибо!

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню