tatjana-yurkina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Апр 2009 19:15
Спасибо большое за перевод! Эта серия ужасно популярна в англоязычных библиотеках (электронных во всяком случае). Замечательно, что можно прочитать ее на русском языке! |
|||
Сделать подарок |
|
Коша | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Апр 2009 14:35
Margo, спасибо большое за продолжение!!!!!!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Brodjga | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Апр 2009 15:59
Margo писал(а):
Brodjga писал(а):
А нельзя побыстрее переводить? Вы не подумайте, что я жалуюсь, но ужасно хочется прочитать книгу. Жду, пока закончится перевод, а то я ж с ума сойду. Переводить быстрее можно, если нет других дел. А так работа, дети, готовка и тд и тп!!!! А в свободное время, которого, ох как не много, читаю (кстати читается книга гораздо быстрее, потому что не надо адаптировать фразы под рус.язык). Вот и читаю, а потом вспоминаю, что это все теперь надо до ума довести! И поэтому очень стараюсь, чтобы вам приятниее читать было! Понятно. Ну тогда ради хорошего перевода я потерплю. А то, помню, читала интересную книгу с ужасным переводом, так никакого удовольствия не получила. |
|||
Сделать подарок |
|
Margo | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Апр 2009 18:19
Brodjga писал(а):
Margo писал(а):
Brodjga писал(а):
А нельзя побыстрее переводить? Вы не подумайте, что я жалуюсь, но ужасно хочется прочитать книгу. Жду, пока закончится перевод, а то я ж с ума сойду. Переводить быстрее можно, если нет других дел. А так работа, дети, готовка и тд и тп!!!! А в свободное время, которого, ох как не много, читаю (кстати читается книга гораздо быстрее, потому что не надо адаптировать фразы под рус.язык). Вот и читаю, а потом вспоминаю, что это все теперь надо до ума довести! И поэтому очень стараюсь, чтобы вам приятниее читать было! Понятно. Ну тогда ради хорошего перевода я потерплю. А то, помню, читала интересную книгу с ужасным переводом, так никакого удовольствия не получила. Спасибо за понимание! Буду стараться переводить еще лучше, чтобы все понравилось! |
|||
Сделать подарок |
|
Artyr | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Апр 2009 8:29
Спасибо, Марго! Перевод получается просто замечательный! |
|||
Сделать подарок |
|
Margo | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Апр 2009 11:17
» Глава 7 часть 2Да, что-то я подзадержалась с переводом... Но, знаете Пасха то на носу! Готовиться надо!!!!Итак, выкладываю окончание седьмой главы. Следующую постараюсь выложить вначале (может в середине) недели, как позволит время. Ну-с, поехали... Глава седьмая (окончание) ЗА ОБЕДОМ ОНИ ОБА хранили молчание. Малькольм жадно ел, очевидно, совершенно не обеспокоенный их разговором, в то время как Клэр заставляла себя есть и не смотреть ему в глаза. Она была потрясена, но в то же время она была рада, что эта беседа состоялась. Она ошибалась, полагая даже на мгновение, что между ними могло быть какое-либо понимание или физическая близость, а менее всего эмоциональная связь. Его высокомерие ошеломляло. Конечно, она собирается домой! Она покинет его в тот момент, когда уже можно будет безопасно это сделать. А тем временем, не будет больше ни секса, ни даже поцелуев, черт побери, ничего! И она не собиралась также больше вести интимные беседы с этим человеком. Дружба тоже была плохой идеей, как и что-либо еще, но она и не думала, что так или иначе это было возможно. Нет, не тогда, когда он был так уверен, что вскружил ей голову и что она захочет еще большего. Нет, не тогда, когда он был так уверен в том, что она захочет остаться с ним в этом захолустном времени. Наконец Малькольм отодвинул свою тарелку, и снова наполнил свой и ее бокал. Весь вечер он наполнял ее кубок. Но она не беспокоилась об этом, так как знала, как надо пить вино, но она отказывалась смотреть на него и благодарить его за это. Она не доверяла самой себе заглянуть в его глаза, потому что наверняка в тот момент как она это сделает, он приведет ее состояние исступления. Внезапно, после двадцати минут молчания, он заговорил: - Я знаю, что ты устала и уже поздно, но у нас есть что обсудить. Клэр не оставалось ничего другого, как осторожно посмотреть на него. О, да, она знала, чего он хотел. - Прошлая ночь была ошибкой, - даже когда она произносила это, она чувствовала, как горят ее щеки и как трепещет ее плоть. А затем настал тот момент, о котором она так беспокоилась и которого она так ждала. Момент, когда он бы посмотрел на нее, очаровал бы ее и взял в свою постель. Но он поступил не так, как она ожидала. Он выглядел удивленным. - Я не хочу говорить о прошлой ночи. Она выглядела смущенной. - Не хочешь? Он авторитетно скрестил руки на груди. - Сейчас, после вчерашней ночи, я доверяю себе меньше, чем когда-либо, - сказал он твердо. Клэр осознала, что ее мозг медленно, как у ребенка. Но, в конце концов, она была лишь немного подвыпившей. Его серые глаза стали стальными. - Не смотри на меня с таким желанием в глазах, детка. Я бы доставил тебе удовольствие, - добавил он мягко, - если бы сейчас был день. Но сейчас ярко светит луна и я захочу войти в тебя. Я хочу намного больше, чем просто твое тело. Клэр готова была упасть в обморок от желания, которое пульсировало у нее под ее лейне и юбкой. Упасть в обморок, или кончить. -Черт побери, - сказал она тихо. И вся ее сила воли исчезла. - Детка, тебя так просто разыграть, - улыбнулся он, а глаза его сверкали. – И я разыграю тебя снова, как только будет подходящее время. Клэр настолько было трудно мыслить, что она сжала свои горящие щеки. Она помнила, что решила избегать его сексуальности любым способом, но, кажется, ни один не действовал. Что сейчас для нее имело значение, так это щемящее желание, заключенное в ее теле, влага, выступившая между бедер и настойчивая пульсация ее возбужденной плоти. Малькольм тоже имел для нее значение. - Знаешь что, - сказала она хрипло, - я передумала. Ну, знаешь, женская прерогатива. Он помрачнел, поскольку прочитал ее мысли. - Не пытайся соблазнить меня, детка. Я не сделаю этого. - Ты действительно не хочешь подняться наверх? – пораженно спросила она. - Ты выпила слишком много вина. Он пристально посмотрел на нее. Наконец, до нее дошло. Он все еще боялся, что она умрет у него на руках. - Я такая же сильная, как и ты, - сказал она хрипло, - и я не собираюсь умирать в твоей постели. Его глаза расширились. - Ты думаешь, что я убил ту девушку своим пенисом? Она покраснела. - Я думаю, она умерла от сердечного приступа, и я считаю, что ты веришь в то, что ты исключительно необычайно одарен. Внезапно он рассмеялся. И его смех был теплым, глубоким и прекрасным. - Детка, это было сказано верно и сильно, но девушка умерла другим способом, - его улыбка угасла. Клэр не понравилось серьезное выражение лица, которое у него появилось. - Я бы отдала целое состояние за кофеварку, - сказала она хмуро. - Я не понимаю. - Нет, ты не поймешь. Почему ты смотришь на меня так, словно сзади меня стоит пожарная команда? Он протянул к ней руку, и Клэр удивилась, когда он взял ее за руку. - Разве ты не хочешь узнать правду? Клэр попыталась освободить свою руку. - Ты знаешь что? Я выпила слишком много вина, и я чертовски устала. Я собираюсь пойти наверх спать. Одна…я полагаю. Она попыталась встать, но он не отпустил ее, и она снова оказалась сидящей на скамье. - Сердцем, - сказал он тихо, - ты уже знаешь правду. - Черта с два, - ответила она, сильнее дернув рукой, и он, наконец, ее отпустил. – что бы ты не хотел мне сказать, это может подождать. Она все паниковала, и это делало ее далеко не рассудительной. - Детка, нет никакого безопасного места, где можно было бы скрыться. Клэр вся содрогнулась от страха. - Иди к черту. - Ты хочешь послать меня в ад? – спросил он недоверчиво. Она вздохнула: - Нет. - Ты не хочешь понять закона этого мира, - сказал он мягко, снова положив свою огромную ладонь на ее руку. – Я знаю, потому что я слышу твои мысли все время. А ты предпочитаешь те мысли, которые тебе нравятся. Клэр, тебе нужно посмотреть правде в лицо относительно Сибиллы и ее семейства. У Клэр перехватило дыхание. Она поняла, что не хочет услышать его следующие слова: - Тем не менее, Сибилла чудовищно сильна. Он сильнее сжал ее руку: - Она лизала твою кожу. Твое горло. Клэр вскрикнула и вскочила на ноги. - Она больная! - Преступления-удовольствия - это древняя история, Клэр, - мрачно сказал Малькольм, поднимаясь. Он никогда не позволит ей уйти. – Начало этому положили Димхааны. Клэр задрожала. Нет! Малькольм ничего не знал о преступлениях -удовольствия, но он читал ее мысли! Смерть от удовольствия была результатом упадка современного общества. К тому же, это не относилось к средневековью. - Димхааны убивали Невинных ради удовольствия задолго до Христа, на протяжении тысяч лет, - сказал он. Она знала, что гаэльское слово «Димхааны» означало без необходимости не упоминать. - Я не верю в дьявола, и я не верю в демонов, - отчаянно выкрикнула она. - Но твоя мать и твоя кузина были убиты Димхаанами … ради их удовольствия. - Прекрати! Пожалуйста! Они были убиты сумасшедшим, сумасшедшим человеком! - Истинный Димхаан может забрать жизнь у кого угодно. Они могут высасывать жизнь из человека до тех пор, пока у него не останется сил, чтобы жить. А прелюбодеяние увеличивает их удовольствие. – Его ноздри расширились. – Экстаз они называют Могуществом. - Хватит! Наконец он отпустил ее руку. - Ты боишься ночи, и правильно делаешь, потому что зло открыто разгуливает по ночам, в то время как днем оно прячется. Тебе нужно смотреть правде в глаза, Клэр. Ты никогда не найдешь безопасного места, чтобы спрятаться. Она сильно ударила его прямо по лицу. Он слегка пошатнулся, но остался неподвижным. - Твой мир не отличается от этого. Димхааны везде: в каждом времени, в каждом месте. И они хотят твоей смерти … и моей. Клэр не могла говорить. Она почувствовала себя слабой. Пол поплыл в беспорядке перед глазами, и в голове все закружилось. Это не могло произойти. Мир не мог быть таким, каким его описал Малькольм. Тон его голоса был участливым, когда он успокаивал ее. - Сибилла человек, как и ты. Но ее силы не человеческие. Морей обладает ею. Поэтому она такая сильная, и такая злая. Клэр покачала головой. Из глаз начали капать слезы. - Итак, значит Сибилла хоть и человек, но она одержима злом? А сейчас ты скажешь мне, что Морей дьявол? - Давным-давно, - сказал он тихо, - на Альбу пришла великая богиня-воительница и заключила союз с королями. Одним из ее сыновей был Морей. Он стал великим повелителем… пока сатана не украл его душу. Клэр встретилась с ним взглядом. Взгляд его был затуманен. - Ты веришь, - выдохнула она, - но я нет… ни за что! - На Альбе Морей – лорд темноты, Клэр. Димхааны - его отродье. Клэр отступила назад и ударила по столу. Дьявол. Демоны произошедшие от древних богов. Одержимые люди. Преступления-удовольствия с начала времен … в некотором понимании это имело безусловный смысл. Морей, демон, который когда-то был Повелителем…. И Малькольм, Повелитель, который убил девушку… Клэр почувствовала, что комната поплыла перед глазами. Она снова оказалась в кошмарном сне. И в первый раз в своей жизни она почувствовала, что вот-вот упадет в обморок. Она покачнулась, но Малькольм поймал ее. Она прошептала: -Тогда, что это значит для тебя? Малькольм поднял ее на руки как раз в тот момент, когда мир перед ее глазами потемнел. КЛЭР ПРИШЛА В СОЗНАНИЕ, задыхаясь от скверного запаха. Она была в своей кровати, в комнате, которую ей предоставили. Малькольм сидел около нее с мрачным лицом. И этот ужасный момент, кошмар вернулся, и все началось снова. Ее голова раскалывалась от боли. Малькольм не прав. Он должно быть ошибается, даже если Сибилла и обладала силой десяти мужчин. Он заколебался: - Прости, детка. - Уйди, - выдохнула она. Она могла согласиться с тем, что некоторые люди были генетически предрасположены к злу, и это зло было таким же древним, как и Библия. И она смогла и допустила бы, что преступления -удовольствия были и в Средневековье, но только лишь только то, каким способом они совершались. Но чего она не могла принять, ни на мгновение, так это то, что эти преступления совершались существами со сверхъестественной силой, существами, которые не были в действительности людьми. Мальком вышел из комнаты. Клэр прислонилась спиной к подушкам, в душе чувствуя себя очень усталой. Зло было свойственно человеку. Это было средневековый миф. Дьявол не существовал, и она собиралась повторять эту литанию, пока она не вернется домой. Морей, вероятно, был безжалостным, честолюбивым и умным человеком, распространявшим миф о том, что он является повелителем зла. Это было смутное время, и люди, подобные Малькольму обращались к суевериям и религии, чтобы объяснить вещи, которые они не могли понять! Клэр почувствовала, как слеза каяться по ее лицу. Но преступники, совершившие эти злодеяния, никогда не были пойманы. И способность совращать свои жертвы никогда не поддавалась объяснению. Все жертвы умерли от остановки сердца. И это было похоже на эпидемию… Вдруг один ставень на окне открылся. Клэр соскочила с кровати, дрожа от страха, но Сибилла не появилась, и ни один их предполагаемых демонов. Она напомнила себе, что открывшееся окно было слишком мало даже для ребенка, а Сибилле не нужно было окно для того, чтобы попасть внутрь. Клэр выругалась, сильно испугавшись. Она подбежала к окну и захлопнула ставень. В то время когда она это делала, она заметила черные тени, скользившие по крепостным стенам выше ее головы. Клэр напомнила себе, что это ночная стража. Дрова в камине зашипели. Сердце у Клэр бешено забилось, и она выбежала из комнаты, инстинктивно направляясь к конец коридора. Дверь была широко открыта, и она бросила взгляд на Малькольма, находящегося внутри. Она схватилась за ручку двери, тяжело дыша. Он повернулся. Он снял с себя всю одежду, и все его тело было покрыто мускулами, которые перекатывались под кожей. Он был очень мускулистым. Его глаза расширились, но она осталась стоять там. Сейчас она была не в состоянии полностью вдохнуть, но не желание было тому причиной. Слезы текли из ее глаз. Клэр резко смахнула их, внезапно подумав о крови и демонах, о Повелителях и Малькольме. Девушка умерла, получая от меня удовольствие. Клэр подавила рвотный позыв. Нет. Малькольм был человеком, и он был хорошим. И он не совершал преступления-удовольствия. Та женщина умерла от слишком горячего секса. По утверждению Малькольма, это была категория полулюдей-демонов со сверхъестественными силами, которые высасывали жизнь из своих жертв. - Детка. Она медленно подняла на него взгляд, понимая что она была на пределе своих эмоциональных возможностей. - Ставень открылся, - прошептала она. - Это ветер. Здесь нет зла. Стены были помазаны святой водой перед тем, как мы сели обедать. Он обернул плед, как полотенце вокруг своей талии, но все равно было видно его эрекцию. Клэр задрожала. - Димхааны не проникают в освященные места, детка, - добавил он мягко, но не обнял ее своей рукой. А ей хотелось находиться в его великодушных, сильных и очень безопасных объятиях. Она обняла себя руками. - Как ты можешь быть возбужденным в такое время? –прошептала она. - Ты всегда возбуждаешь меня, - тихо проговорил он. – Иди сюда. И он заключил ее в свои объятия. Клэр обнаружила, что прижимается лицом к изгибу между его теплой шеей и плечом, ее руки покоятся на его широкой груди, поверх его сильно бьющегося сердца. Она не обращала внимания на мощный орган, пульсирующий между ними. - Я не верю в это, -отчаянно натаивала она, - ни в о что из этого. Но что я знаю, так это то, что ты хороший. Он крепче сжал ее в объятиях и ласково погладил ее волосы, которые струились по ее спине. - Твоя комната безопасна, Клэр. Но я знаю, что не любишь спать одна. Но тебе нужно поспать. Я буду охранять тебя ночью. Клэр истерически рассмеялась. Услышать такое от средневекового мачо? - Спасибо. - Почему бы тебе не поспать сейчас? – Он улыбнулся. – Я сяду возле огня. - Я не могу спать! – заплакала она, посмотрев вверх на него. И она возненавидела выражение беспокойства в его глазах, смешанного с жалостью. Она ударила кулаком по его твердой мускулистой груди. - Морей – не сын сатаны. Он не может им быть. Его руки напряглись, и он притянул ее еще ближе. Клэр подумала, что она почувствовала, как его рот касается ее волос. - Мы обсудим это все завтра. - Демонов не может быть, Малькольм, -прошептала она ему в грудь, подразумевая это. – Есть зло … но оно свойственно человеку. Он снова ласково погладил ее волосы, оставаясь молчаливым. Тогда Клэр действительно заплакала. Она так упорно трудилась, как и каждый интеллектуальный человек, которого она знала, чтобы рационализировать пугающую волну преступлений- удовольствия . Каждый знал, что городская жизнь была опасна, но все было объяснимо. Преступность была результатом бедности, разводов, наркотиков и пропаганды насилия, а в это время некоторые сумасшедшие свободно разгуливали, совершая убийства и нанося увечья, получая удовольствие от каждого жестокого сексуального акта. Но это происходило иногда. Столь же плохим как и общество, было меньшинство сумасшедших, которое было столь же упадочное и хаотичное, но все же это были люди. И всегда была надежда. Сейчас Клэр не знала что и думать. |
|||
Сделать подарок |
|
Mashutka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Апр 2009 11:35
Margo, спасибо тебе за продолжение!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
|||
Сделать подарок |
|
Sonata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Апр 2009 12:10
Марго солнце, спасибо тебе за продолжение!!! _________________ Под этой черточкой, любят умничать))) |
|||
Сделать подарок |
|
kosmet | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Апр 2009 14:23
СПАСИБО!!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Коша | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Апр 2009 14:54
Марго, спасибо тебе за продолжение!!!!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Katri | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Апр 2009 16:25
Марго, большое спасибо!
Ты просто молодец, с нетерпением буду ждать продолжения. |
|||
Сделать подарок |
|
v.star | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Апр 2009 17:23
Марго большое спасибо!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Moon Elf | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Апр 2009 17:34
Класс!!! Прода..... Марго, спасибо огромное !!!! Перевод как всегда супер!!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Тигрёнок | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Апр 2009 20:40
Марго, отличный перевод. Спасибо тебе за это. |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
29 Ноя 2024 13:24
|
|||
|
[4108] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |