Дж.Р. Уорд (J.R. Ward) "Темный любовник"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Виса Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 30.07.2008
Сообщения: 276
Откуда: Санкт-Петербург
>30 Ноя 2008 21:42

heilen, ОФИГЕТЬ Ar
Таис, ну ты талантище Very Happy , своим переводом девушку на такой стих вдохновить смогла
Сделать подарок
Профиль ЛС  

heilen Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 21.10.2008
Сообщения: 875
>01 Дек 2008 7:39

Виса, извиняюсь, но это не мое, а моего любимого великого поэта и ученого И.В. Гете. Просто у него очень разнообразное творчество, а я как раз перечитывала его "мифологические" стихотворения и, натолкнувшись на это, подумала про Рофа.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Виса Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 30.07.2008
Сообщения: 276
Откуда: Санкт-Петербург
>01 Дек 2008 9:08

А я решила, что ты просто указала стилизацию своего творения, когда упомянула Гете. Не подскажешь, из какого цикла этот стих, хоть почитаю - просвящусь.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

heilen Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 21.10.2008
Сообщения: 875
>01 Дек 2008 11:35

Конечно! )) Из "Западно-восточного дивана", стихотворение 1814 года. "Блаженное томление".
Вообще, вспоминая Гете, все, почему-то, указывают на "Фауста". И мало кто читал его другие произведения, а еще меньше людей знает, что Гете - это тот первый, кто составил цветовой круг!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Tais Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 07.09.2008
Сообщения: 652
Откуда: Санкт-Петербург
>01 Дек 2008 19:23

Ух ты, уже и Гете в ход пошел. Smile))


Девчонки, я очень извиняюсь, наверно где-нибудь на этой неделе появятся 9-10 главы. А потом, к сожалению, какое-то время у меня не будет возможности заниматься переводом. sorry
Но я не бросаю!
_________________
"When I want you to beg, I'll tell you".
(Vishous, son of the Bloodletter)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kosmet Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.11.2008
Сообщения: 11831
Откуда: Киев, Украина
>01 Дек 2008 19:50

Tais писал(а):
Ух ты, уже и Гете в ход пошел. Smile))


Девчонки, я очень извиняюсь, наверно где-нибудь на этой неделе появятся 9-10 главы. А потом, к сожалению, какое-то время у меня не будет возможности заниматься переводом. sorry
Но я не бросаю!


Ничего, мы верно ждем Smile Smile Спасибо, что вообще переводишь для нас, не знающих английский такую обалденную книгу
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Виса Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 30.07.2008
Сообщения: 276
Откуда: Санкт-Петербург
>01 Дек 2008 19:54

Ждали, ждем и будем ждать!!! Короче, ты от нас так просто не избавишься и спасибо огромное за помощь с Посейдоном
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Elfni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 16.09.2008
Сообщения: 391
Откуда: Красноярск
>01 Дек 2008 20:00

Tais писал(а):
А потом, к сожалению, какое-то время у меня не будет возможности заниматься переводом. sorry
Но я не бросаю!


Будем ждать! Pester
За себя скажу: каждый день буду упорно проверять тему, иногда бурчать, но ждать. А потом, одним прекрасным вечером увижу твой перевод и на всю комнату завоплю от радости.
_________________
Бороться и искать.
Найти и перепрятать!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Sonata Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аквамариновая ледиНа форуме с: 18.10.2008
Сообщения: 1920
>01 Дек 2008 22:37

Tais писал(а):
Девчонки, я очень извиняюсь, наверно где-нибудь на этой неделе появятся 9-10 главы.

Спасибо за такой подарочек!!!

Цитата:
А потом, к сожалению, какое-то время у меня не будет возможности заниматься переводом. sorry Но я не бросаю!

Очень надеюсь, что не надолго и главное не сильно переживай, если мы будем здесь все время донимать вопросами, такими как: "НУ КОГДА УЖЕ, КОГДА?!"
_________________
Под этой черточкой, любят умничать)))
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Сафия Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 25.08.2008
Сообщения: 213
Откуда: Москва
>04 Дек 2008 14:32

Таис, мы тебя ждем очень, очень. Got
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

povitrulya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 03.11.2008
Сообщения: 238
Откуда: Россия, Вологда
>04 Дек 2008 14:47

Да, да! Очень-очень ждем, так ждем, что мочи нет!
_________________
Мы всегда получаем то, что просим. И редко когда рады этому. (с)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Tais Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 07.09.2008
Сообщения: 652
Откуда: Санкт-Петербург
>05 Дек 2008 11:06

Девушки, я ужасно извиняюсь, похоже, я зря вас обнадежила. :(

У нас почти готовы 9-10 главы, но Джулианочка сейчас совсем разрывается. Так что пока не могу скзазать когда они появятся. :(
А потом у меня времени не будет.
_________________
"When I want you to beg, I'll tell you".
(Vishous, son of the Bloodletter)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kosmet Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.11.2008
Сообщения: 11831
Откуда: Киев, Украина
>05 Дек 2008 12:56

Tais писал(а):
Девушки, я ужасно извиняюсь, похоже, я зря вас обнадежила. :(

У нас почти готовы 9-10 главы, но Джулианочка сейчас совсем разрывается. Так что пока не могу скзазать когда они появятся. :(
А потом у меня времени не будет.


Грустно Sad Sad Но мы верно будем ждать Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

heilen Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 21.10.2008
Сообщения: 875
>06 Дек 2008 9:27

Конечно, будем ждать!!!!! Это того стоит!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kosmet Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.11.2008
Сообщения: 11831
Откуда: Киев, Украина
>08 Дек 2008 20:33

"Эх, одсела я на этот роман , даже на английском читать пытаюсь, правда, мой английский ужасен, так что, жду вашего перевода, девочки.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>26 Ноя 2024 7:25

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете создать свою Беседку - мини-чат для общения, задав для неё собственное оформление и права доступа. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Великие слова и мысли по Фрейду»: [img] читать

В блоге автора Olwen: Делаем цветочек

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Четвероногие шотландцы. Колли и шелти
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Дж.Р. Уорд (J.R. Ward) "Темный любовник" [4913] № ... Пред.  1 2 3 ... 15 16 17 ... 189 190 191  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение