Вырезанное, пропущенное, неизданное...

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3826
>20 Сен 2013 21:31

Боже мой! Какой большой эпилог!
Спасибо большое! Чудесно!
Девочки, мне все-таки кажется, что надо было открыть для него темку.
Тогда его вполне можно было поместить и в каталог, где есть страничка под Вторые эпилоги.
Анют, ты как считаешь, а?
К тому же почитательниц так много, а в эту тему заглядывают не все. И даже если сейчас объявить - потом все равно будут возникать вопросы.
А так в файлик и в библиотеку, как полноценный перевод.
_________________
Ткни в меня!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7213
>20 Сен 2013 22:44

Катюша, Ларочка, какой подарок вы нам сделали!!! Ar Спасибо огромное за прекраснейшую историю.
Так приятно снова встретиться с полюбившимися героями. tender Чудесный эпилог.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Никандра Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.06.2009
Сообщения: 1354
Откуда: Санкт-Петербург
>20 Сен 2013 22:59

KattyK, Lorik, спасибо за замечательный перевод!!!! Flowers Flowers Flowers Джулия Куин, как всегда на высоте, душевно, романтично, но хотелось бы более чёткого финала. Может Джулия ещё напишет. «Герцога» что-ли почитать, освежить в памяти. Smile Ещё раз, спасибо.
_________________
Любовь одна, а подделок под неё тысячи.
Франсуа де Ларошфуко.
Бог делает женщин прекрасными, а дьявол хорошенькими.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>20 Сен 2013 23:08

Никандра писал(а):
KattyK, Lorik, спасибо за замечательный перевод!!!! Flowers Flowers Flowers Джулия Куин, как всегда на высоте, душевно, романтично, но хотелось бы более чёткого финала. Может Джулия ещё напишет. «Герцога» что-ли почитать, освежить в памяти. Smile Ещё раз, спасибо.

Ника, как я понимаю, завершающей частью стал рассказ про Вайолет Бриджертон "Лепестки фиалки" (переведенный на "Мечтательнице"), но есть еще эпилог про Грегори и Люси. Я планирую его перевести.
Жанна, Анюта, гречанка, Джен, спасибо за отзывы!
Жанна, посмотрим, что решит Нюрочек насчет отдельной темы.

Вот еще генеалогическое древо семьи Бриджертон с сайта Джулии.
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Никандра Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.06.2009
Сообщения: 1354
Откуда: Санкт-Петербург
>20 Сен 2013 23:30

KattyK писал(а):
Никандра писал(а):
KattyK, Lorik, спасибо за замечательный перевод!!!! Flowers Flowers Flowers Джулия Куин, как всегда на высоте, душевно, романтично, но хотелось бы более чёткого финала. Может Джулия ещё напишет. «Герцога» что-ли почитать, освежить в памяти. Smile Ещё раз, спасибо.

Ника, как я понимаю, завершающей частью стал рассказ про Вайолет Бриджертон "Лепестки фиалки" (переведенный на "Мечтательнице"), но есть еще эпилог про Грегори и Люси. Я планирую его перевести.

Вот еще генеалогическое древо семьи Бриджертон с сайта Джулии.


Катя, спасибо за ссылку. А "Лепестки" Я читала, всем эпилогам эпилог, очень душевный. Вспомнила, что Дафна там присутствовала, главное родила благополучно - не шутка рожать в 42г. в ХIХ веке. Об исцелении сына Колина и Пенелопы хотелось бы узнать. А за весточку, спасибо, что там ещё Джулия для Грегори и Люси придумала?..
_________________
Любовь одна, а подделок под неё тысячи.
Франсуа де Ларошфуко.
Бог делает женщин прекрасными, а дьявол хорошенькими.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>20 Сен 2013 23:52

Ника, я думаю, что всем хотелось бы знать, что с малышом Джорджи все в порядке, но я не припоминаю, чтобы Джулия больше об этом писала. Мне кажется, что он все же заговорит.
А в эпилоге Люси и Грегори будут сцены из их семейной жизни. Тот эпилог, по-моему, меньше этого, но тоже есть, что переводить.
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

rodema Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 12.05.2008
Сообщения: 437
Откуда: Одесса
>21 Сен 2013 10:17

Спасибо за такой экскурс в историю семьи Бриджертонов - и Джулии, и особенно вам, девочки -KattyK и Lorik!! Вся серия зачитана в свое время до дыр, теперь только и остается, что эпилоги ждать!!И благодаря вам мы их дождались и наслади Very Happy лись воспоминаниями!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ина Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 24.08.2012
Сообщения: 78
>21 Сен 2013 10:20

большое спасибо за перевод!!!! Flowersтак приятно узнать что произошло в жизни героев и их семьи.Спасибо Куин и девочкам за такую возможность Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Миндона Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 07.06.2012
Сообщения: 411
Откуда: Воронежская обл.
>21 Сен 2013 11:15

Спасибо Девчёнки! Ar
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ароника Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2011
Сообщения: 1463
>21 Сен 2013 11:32

Большое спаибо за 2 эпилог,за еще одну встречу с Дафной и Саймоном.Такой трогательный и теплый конец романа.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>21 Сен 2013 13:20

KattyK, Lorik, вот подарок, так подарок!!! Замечательный эпилог, великолепный перевод! Как здорово, что у Дафныи Саймона все хорошо и что ждут еще прибаления в семействе. "Герцог и я " один из моих любимых романов в серии.
Жалко, что не знаем, когда же Джорджи заговорил. Что заговорит, это я не сомневаюсь. Но хотелось бы конкретики. Smile

Спасибо огромное, девочки!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Настёна АЯ Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.08.2010
Сообщения: 1640
Откуда: Кемерово
>21 Сен 2013 13:47

Спасибо Кате и Ларе за чудесный перевод! Very Happy Только, если честно, я вот помню, что в первом эпилоге к роману "Герцог и я" детей у них звали не так. Или это у нас опять переводчики дурью маятся? Gun
Цитата:
…Наконец то в семье Гастингсов родился мальчик!
Вслед за тремя дочерьми у герцога и герцогини появился наследник. Ваш автор может представить себе чувство радости и облегчения, наступившее в этой обворожительной семье после упомянутого события: ведь общеизвестно, что все люди с достатком особенно чутко относятся к вопросу о наследовании их добра (и титула тоже).
Имя новорожденного еще не стало общеизвестным, однако ваш автор позволяет себе сделать довольно смелое предположение: поскольку сестрам были присвоены имена по алфавиту — Амелия, Белинда и Виолетта, разве позволительно будет назвать следующего ребенка (мальчика) иначе, чем Гилберт?..
«Светская хроника леди Уислдаун», 15 декабря 1817 года

___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 155Кб. Показать ---

Комплект от ОльгаЛарина
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>21 Сен 2013 13:51

Настя, это, скорее всего, наши переводчики поменяли имена, чтобы те соответствовали русскому алфавиту - АБВГ, а не английскому, как у Куин - ABCD+ E (младшего сына Дафна и Саймон назовут Эдвард (Edward)). Я чуть раньше в этой теме давала ссылку на генеалогическое дерево семьи Бриджертон.
Но тогда надо было с самого начала следовать этой традиции, ведь все Бриджертоны - герои книг - названы по алфавиту, зачем только детей Дафны менять на русский манер?
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Королева Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.09.2011
Сообщения: 1840
Откуда: г. Ижевск
>21 Сен 2013 15:15

Лоричек, Катюша, спасибо вам огромное за эпилог!!! Very Happy Very Happy

Несколько лет назад у меня вдруг закончилась Робертс и каким-то образом я наткнулась на Бриджертонов. Прочитала всю серию, и тут вдруг вы с таким подарком!!!

Меня эта семейка всегда смешила! Laughing

Дафна вроде опытная тетенька, а ведет себя ... смешно! Реакция Саймона мне очень понравилась! Прямо удивительно насколько быстро он догадался! Wink

Очень надеюсь почитать про Люси и Генри! Wink
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 128Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Tricia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.03.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Санкт-Петербург
>21 Сен 2013 15:21

Какой замечательный эпилог! Smile
Как же приятно встречаться со знакомыми персонажами в других книгах, рассказах, эпилогах. Сразу приходит на ум Джаспер Ффорде с его ожившими литературными героями.Smile
Большое спасибо! Flowers Flowers Flowers Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>27 Ноя 2024 8:05

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете бесплатно разместить собственный анонс или объявление.

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Хорошее настроение»: [img] читать

В блоге автора Olwen: Делаем цветочек

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Единорог в мифологии, искусстве и геральдике
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Вырезанное, пропущенное, неизданное... [5556] № ... Пред.  1 2 3 ... 15 16 17  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение