Тина Вален:
"Домашний очаг Амелии Грей" Эбби Клементс
Этой книге больше подошло бы название:"Как пережить переезд и не потерять мужа". Роман именно об этом. Главной героине Амелии исполнилось тридцать лет. Когда-то у нее была мечта: жить за городом. И она уговаривает мужа купить коттедж.
Героиня очень странная. На работе у нее сложилось не так, как ей хотелось, она сразу уволилась. И не подумала, что это отразиться на ссуде, обещанной банком. Дальше больше: купила коттедж даже его не осмотрев, а потом ныла, что он в плохом состоянии. Так увлеклась обустройством дома, что забыла об ограниченном бюджете, а когда муж напомнил - сделала его виноватым. Влюбилась в работника, но как только услышала, что у него есть девушка и ей ничего не светит, то сразу же вспомнила, что любит мужа, оказывается. Об отношениях с родителями я вообще молчу.
В общем, думала поставить роману низкий балл, но мне понравилось описание ремонта. Странно, но факт. Поэтому 4 с минусом.
...
ЮлияР:
Джун Девито «Поездом до рассвета» дубль из темы Книжки-малышки
Цитата:Странные вещи подчас вытворяет случай... Или судьба?
Ну, как назвать то, что четыре, ни капли не похожих друг на друга леди и трое джентльменов, у которых между собой нет ничего общего, оказываются запертыми снегопадом в одном странном доме, где проводят вместе целую ночь?
И кажется совершенно удивительным, что среди путаницы и переполоха, волнения и тревог, всем его гостям удается найти свое счастье и любовь...
Вот, выполняю свое обещание продолжить знакомство с тем же автором, что мне так понравился под псевдонимом Эдриан Маршалл под другими псевдонимами, начала с Джун Девито, первая книга прочитана, полет нормальный. А, если поподробнее, то мне очень понравилась это книга, этот романчик мог быть и полноформатным романом, но и малышкой мне данная книга понравилась, все акценты расставлены где надо, стиль и слог замечательный, сюжет интересный, хоть и идея не нова: когда случайные люди из-за капризов непогоды ищут приют в первом попавшемся доме, знакомятся, рассказывают о себе, разбираются в себе и со своими проблемами, влюбляются, расстаются, но уже с новым просветленным сознанием и дальше у них по жизни все хорошо, - но здесь она была подано по-своему ново и интересно, так что чтение захватило и не отпускало до последнего, оставив приятное послевкусие. Здесь, нет одного-двух главных героев, здесь главных героев несколько, так как ни одному персонажу не отведено больше времени и внимания автора, чем другим, хотя может быть на хозяине дома и Джен автор и сделал особое внимание, но так происходит, наверное, из-за нашей симпатии к этим героям, одному как незаслуженно обиженному, другой как очень доброй, чистой душе, с сердцем способным бескорыстно любить, в котором нет эгоизма, но есть отвага.
В названии книги, наверное, опечатка, т.к. поезда не было, все приезжие не могли попасть в аэропорт, про поезд ни слова в книге нет, наверное, должно было быть «Проездом до рассвета», но не смогла найти сайт писателя, чтобы проверить свою догадку. Но «Проездом до рассвета» вполне логично, т.к. все герои оказались здесь случайно проездом, пока не улучшится погода на улице и наутро все разъедутся, ну или почти все…
Книга мне понравилась, не привычная любовная история, а эпизод в жизни нескольких человек, который многое изменил в их жизнях, было приятно почитать и последить за персонажами, застигнутыми стихией и вынужденных искать приют от непогоды, как разрешиться их жизнь после этого, будут ли они следовать своим планам, найдут ли счастье, исправят ли ошибки или постараются их избежать. Очень хорошо провела время, увлеклась, развлеклась, осталось приятное послевкусие, вот уже несколько дней как прочитала эту книгу, а помню все до мельчайших подробностей, так что для меня это хороший показатель интересности книги. Оценка 5.
Джун Девито «Приятные воспоминания» дубль из темы Книжки-малышки
Цитата:Казалось бы, все благополучно у Виктора Гудроу: его жена — утонченная светская дама, дом — полная чаша, а бизнес процветает. А вот Виктору Беллвуду вроде бы, напротив, не повезло: жена — настоящая рыжеволосая гарпия, дети — сущие бестии, вместо серьезной мужской работы он вынужден заниматься делами обыкновенной домохозяйки. Кто же из них обрел в семье любовь и счастье? Ответ лишь кажется очевидным. Тем более что тот и другой — одно и то же лицо...
Интересная книжечка, сначала я правда приуныла, когда поняла, причем очень быстро, еще до начала развития событий, что это будет вариация фильма «За бортом» с Куртом Расселом и Голди Хоун в главных ролях, т.к. несмотря на хорошую игру актеров, сама история туповатого, грубоватого плотника и капризной богачки, над которой из-за желания отомстить поглумился этот самый потный плотник, которого она за это полюбила меня не очень впечатлила. Да, если смотреть в первый раз, то следит за сюжетной линей интересно, если не вдумываться о том, что этот плотник просто издевается над больной женщиной (потеря памяти и лишение привычного окружения – это ведь не шутки) и не смотря на то, что она, может быть, незаслуженно лишила мастера столярного дела заработка, радоваться его находчивости и предприимчивости неэтично, т.к. то, что он творил вообще на уголовное дело тянуло при чем не на одну статейку, а на несколько. Так что, опасаясь, что автор пойдет по этому сценарию, только теперь в роли грязного плотника выступить должна была женщина, а его жертвой мужчина у меня желание читать исчезало с каждой строкой, но автор в других своих книгах и не только под этим псевдонимом продемонстрировала свое человеколюбие, доброе сердце, хороший вкус, стиль и воспитание и культуру, так что и здесь меня порадовала. Да, это новая вариация известного фильма, но автор исправила все то гнусное, что было в фильме, может быть от этого эта история стала не комедией, а мелодрамой, но упреков ни ее герой, ни героиня, ни сам автор за такую историю не заслужили. Это очень добрая и хорошая история, героиня – несчастная женщина, уже забыла, что такое быть женщиной, что такое быть любимой она вообще не знала. За свою ошибку молодости, она расплатилась тяжелой работой, презрением окружающих и эксплуататорским отношением близкого человека, при том что ей пришлось подымать двух детей. Могут некоторые, конечно, сказать, что матерью она была плохой, согласна, бывали и получше матери, но и похуже тоже, такие которые одевали, кормили, а при этом душу высасывали как дементоры. Конечно, если героиня и сама женщиной быть не умела, то помочь детям выглядеть лучше не могла, на уборку с ее беганьем по заказам у нее возможно тоже не было ни сил, ни времени, кроме того, т.к. она готовить не училась и другие науки осваивала, то и с готовкой у нее проблемы имелись, но все же в запой от своих невзгод она не уходила, детей любила и о них как могла заботилась (кстати, последние уже большие были и могли и сами матери помочь, по дому убрать, и даже с готовкой помочь, но они только гадости горазды были делать). Все-таки трудно быть обычной мамой, если ты не знаешь, не умеешь и не понимаешь, как это делать и учиться времени нет, т.к. надо за мамонтом сбегать, убить, освежевать и что-то на костре приготовить, ни сил, ни времени на другое уже не остается. Хотя, конечно, у героини были возможности для того, чтобы все-таки и за бытом следить и за детьми получше, если бы она все-таки понимала лучше свои проблемы и не отмахивалась от них под неубедительными отговорками, не ждала, чтобы мир прогнулся под нее, а попыталась адаптироваться к этому, не замыкалась в себе втягивая голову как улитка в свой домик от окружающего мира, пытаясь всех игнорировать, а думала о будущем своих детей, а не только о сегодняшнем хлебе насущном и предприняла бы попытку понять своих детей и их проблемы, причины их поведения; понять тех людей, которые смотрели на нее косо и старалась бы хотя бы для себя и детей сделать свой дом и мир лучше. Но героиня замкнулась, не желая никого слушать, даже друзей и только раздражалась на честную и справедливую критику, демонстрируя упрямство, граничащее с глупостью. Ей, кстати, крупно повезло, что герой не собирался судится с героиней за разбитую чашку, если бы она была не просто память о матери, а китайский антиквариат из набора для чайных церемоний, а герой той сволочью, которой она себе его представила, то ей бы стоимости своего дома было мало, чтобы расплатиться с ним за ущерб. А дети 11 и 10 лет, если только не умственно отсталые, которые не могут рассуждать как 11-летние и 10-летние, заслуживали не только того крепкого словца, что сказал герой за такое поведение вообще, тем более в чужом доме, такие выходки даже пятилетнему непростительны и потакая такому поведению как это делала героиня, дети действительно через пару лет могли быть уже преступниками. История, по которой герой оказался в доме героини, не помня себя и причина, по которой героиня его оставила в качестве мужа в данной книге выглядела благородно, хоть и не совсем убедительно, но это в общем изменило мое отношение к данной вариации с негативного вначале на заинтересованное. Автор, не опускаясь до банальной мести придумала по какой причине эти двое могли оказаться вместе и полюбить друг друга и мне это понравилось, особенно то, что героиня героя вообще ни к чему не принуждала, он сам не мог смериться с ролью иждивенца и альфонса и почувствовав отцовскую ответственность, занялся и домом, и детьми. Причем за очень короткий срок преуспел в этом так, что я бы даже при памяти так не смогла, откуда что взялось у этого избалованного богатенького мальчика, который никогда палец о палец не ударил, даже не смог в отцовской фирме работать, да и дома просто побыть с сантехником не мог, ему казалось, что его жена ему очень тяжелое дело поручила. А тут такая прыть в уборке и готовке, я еще понимаю в пошиве одежды, т.к. это всегда была его розовая мечта, тут могла потеря памяти раскрепостить эту его наклонность, но все остальное откуда. В общем герой оказался просто мечтой многих женщин, и к герою у меня претензий нет ни при памяти, ни без. Героиня, как я уже писала, могла бы еще раньше повзрослеть, все-таки дети уже большие, но мозги как говорится либо есть, либо нет, так что детям наконец повезло, что они себе такого папку подобрали, а то и мамка бы еще долго в плохого папика играла, который от некоторых отличался только тем, что не пил по-черному, матом не крыл (ее ругань была без нецензурных выражений) и не бил.
В целом вариация на тему автору удалась, мне было интересно почитать, хотя развязка на мой взгляд несколько примитивна и хромает логикой, учитывая изложенное думаю, что книга 4 вполне заслужила.
Джун Девито «Партнеры по браку» дубль из темы Книжки-малышки
Цитата:Вся жизнь супругов Шери и Дэна — постоянные переезды. Эта парочка кочует из городка в городок, обеспечивая себя довольно оригинальным способом. Казалось бы, их жизнь полна романтики: новые города, новые люди... Но за этим ярким фасадом скрывается неприглядная реальность: в погоне за призрачным благополучием они забыли, что главное в любви — это понимание и нежность, с какими они когда-то относились друг к другу...
Любые отношения претерпевают пору рассвета, цветения, увядания, застоя, некоторые распада, вернее любые отношения могут прийти к распаду, если не пытаться их оживить. Герои данной книги в силу обстоятельств стали аферистами, облапошивающими некрепкие семейные пары толстосумов и выкачивающие с них деньги, но для героини подобное времяпрепровождение стало рутиной, а еще ее не оставляет страх разоблачения, а ведь она так хотела спокойной семейной жизни, хотела чтобы ей ее муж говорил какая она красавица, какая милая, как бьются его сердце от одного взгляда на нее, а не чужим женам, как же ей надоели чужие мужья-изменники, пытающиеся сорвать поцелуй и затащить ее в постель, надоело постоянно менять города и дома, переезжая с места на место. Поэтому это немного грустная история об уставших от их деятельности аферистах, которые также, как и семейные пары, которых они хотели бы облапошить испытывали пору застоя, стремящегося без стимулирования к распаду. Поэтому они могли бы также стать жертвами мошенников.
Читать было хоть и интересно, но грустно, т.к. героиня, постоянно испытывает грусть, раздражение и усталость, так что кажется, что и мы тащим тяжесть разочарования героини на своих плечах. Это книга еще раз продемонстрировала, что мы порой начинаем что-то ценить только когда теряем: героиня столько раз просила героя остановиться и получала в ответ, что это в последний раз, что потеряла надежду и веру в любовь героя; но и сам он, не получая давненько поощрения от жены стал отдаляться от нее и обращать внимание на других женщин, готовых дать, как ему думалось, то тепло которое он недополучал и только расставшись они почувствовали себя по-настоящему несчастными и близкими.
Поучительно, но грустно, хотела было за грусть снизить оценку, а потом решила, что не буду, т.к. все чувства переданы верно и радости, и грусти, состоянием героев проникаешься, их чувства понятны и точны, так что прекрасная работа автора, правильные слова, чтобы передать идею, ведь это не комедия, а мелодрама, оценка 5.
Сонда Тальбот «Маленькая леди» дубль из темы Книжки-малышки
Цитата:Он – высокомерный молодой человек из высшего общества, обласканный судьбой, никогда не знавший трудностей жизни. Она – юная обитательница трущоб, ничего, кроме трудностей жизни, не знавшая. Их объединяет только одно – завещание чудака миллионера. Этот старый мечтатель хотел, чтобы Он сделал из нее Истинную Леди, а Она из него – Настоящего Человека. Но все зашло гораздо дальше... А закончилось и вовсе неожиданно...
Продолжила чтение книг Надежды Волковой теперь уже под псевдонимом Сонда Тальбот. Первая прочитанная книга имеет самый большой рейтинг из представленных, что и послужило мне ориентиром при выборе книги. В данной книге автор обыгрывает вариацию на известный сюжет Пигмалеона, только героиня не такая дурно воспитанная и плохо изъясняющаяся девушка, да и повод иной, герой ничего не имеет общего с профессором Хиггинсом и в отличие от известного произведения Шоу девушку учат не только произношению, но и культуре речи, юриспруденции, истории, манерам, герой сразу же переодевает героиню во все новое и светское, ведет себя с ней как очень воспитанный человек и почти не скрывает своих чувств. В общем герой мне в книге понравился значительно больше, чем героиня, несмотря на то, что она в данной книге была на несколько голов выше Элизы Дулиттл, но в пьесе Шоу девушка стала настолько рафинированной, что даже уже в цветочницы идти не могла, как она этого достигла уму не постижимо, т.к. учить-то ее брались только произношению, а получили принцессу и не только в этом, даже у полковника не могло быть таких манер, чтобы обучить ее таким тонкостям, а так вжиться в образ можно было только за более длительное время. Здесь же при очень неплохих стартовых условиях истинного благородства у героини не было, Элиза знала, что профессор ее не любит, она видела, что он тщеславный эгоист, но делала все чтобы он выиграл пари, демонстрируя манеры достойные принцессы, наша же героиня, приревновав и послушав сплетню «друга» героя убежала с бала, делая таким образом невозможным герою получить свою долю наследства и зная прекрасно, что свою она получит. Так что благородством душевным героиня несмотря на вложение средств в ее образование и просвещение обладать не стала (хотя автор и внушала нам, что героиня чуть ли не Робин Гуд, занималась поддержкой слабой семьи, и имела мысли о создании приюта для детей) и мне эта мелочность в ней не понравилась, именно она в данной книге и не прошла проверку на искреннюю любовь, если бы она его действительно любила, то сделала бы все, чтобы у ее любимого все было хорошо, даже если бы она думала, что он, получив свою половину женится на другой (Пусть я не получу его, но он будет счастлив!). Однако, она убежала с бала к нему домой, зачем? Что ее двигало? Не то ли, что, не получив свою часть наследства, герой не сможет женится на другой и он будет тогда ее? Ответ в книге мы так и не получили, концовка меня разочаровала, да все закончилось хорошо, но подвесив так вопросы и не разрешив их автор прикрыла эту часть новым поворотом в книге, то что этот поворот будет я ожидала после посещения героями кладбища, но такой быстрый конец невнятно закончивший историю перевоплощения оборванца в леди меня разочаровал. Вот как раз Леди в полном смысле этого слова я и не увидела. Если бы герои победили в противостоянии с их врагами и этот бал стал бы триумфом для героини и героя, а после появился бы шутник со своим сюрпризом, и я бы восприняла и концовку, и книгу по-другому. А так получилось, что героиня из-за своей ревности, неуверенности, мстительности и мелочности позволила хоть и не долго, но торжествовать их врагам, а новый поворот в деле только и позволил, чтобы герои не чувствовали себя проигравшими, а их противники выигравшими, так как в итоге наследство пока никому ни видать. Конечно, можно предположить, что автор сделала это специально, так книга коренным образом отличалась бы от пьесы, т.к. в этом романе герой и героиня после чтения книги Шоу, раздумали над тем фактом, что профессор в пьесе так и не признался в любви героине пьесы и кажется и не любил Элизу, а только привык к ней как к няньке, которая вовремя подаст тапочки, а Элиза смерилась с этим фактов, решив, что без нее профессору будет плохо и пожертвовала собой, благо, что жертвовала она себя объекту своей любви. Автор, таким образом, возможно в этом романе хотела избежать жертвенности со стороны героини, но сделала это неубедительно и невнятно, кроме того, никакой жертвы и не было бы, так как нам было очевидно, что герой полюбил героиню, но делать предложение девушке, которая имеет состояние выше своего не стал бы, что и было продемонстрировано нам тем, как герой думал в начале, что любит другую, но не решался ей делать предложение, т.к. считал себя не вправе это делать и рассматривал получение наследства как возможность как раз женится на своем идеале, только вот идеал пока он шел к своей цели изменился и им стала героиня. Так что еще неизвестно, если бы все было по-другому и шутник не появился, и герои потерпели поражения, а герой не получил свою часть наследства стал бы он при этих обстоятельствах делать предложение героине оказавшейся богаче его. Так что автор этот момент не докрутила и, кажется, немного сама запуталась. Для меня в этой книге был бы идеальным финал, даже с учетом того, что героиня сбежала с бала, если бы герои снова вернулись на бал и появились там втроём в самый разгар бала, вот шума-то было и убитые горем враги тут же, а в завершение те несколько абзацев вместо эпилога, что идут в конце стали бы вишенкой на торте. Но это только мечты.
Неплохая малышка, хороший авторский стиль и слог, но опять неудачная концовка, героиня под конец разочаровала. Понятно, тяжелое детство, где взяться благородству, доверию и высоким душевным качествам, однако, от девушки, которая собиралась потратить деньги на благо людей я ожидала большего. К герою у меня претензий нет, приятный малый, благородный и воспитанный, что называется истинный джентльмен. Оценка из-за концовки и из-за разочарования в героине будет снижена до 4.
...
LuSt:
Элиф Шафак "Три дочери Евы"
Я люблю Шафак, она писатель очень вдумчивый, с проработкой вечных тем. Но в этой книге, словно чтобы показать нам, что в таких вопросах как вера, любовь, дружба, понимание мира однозначных ответов даже в рамках одного человека нет и быть не может, она сливает финал и непонятно, зачем вообще были все эти рассуждения и в чем смысл. Ключевые строчки по главную героиню, по-моему, вот эти:
"Разве сейчас, много лет спустя, она не осталась той самой девочкой, которая не позвала на помощь и молча смотрела, как задыхается ее брат? Все так же нерешительна, так же боится привлечь к себе внимание и не желает принимать ничью сторону. Больше всего на свете не хочет кого-нибудь огорчить и в результате огорчает всех. Несмотря на все попытки измениться, у нее так и не хватило сил исцелить себя от эмоционального паралича, поразившего ее душу. Она, Пери, Назпери, Роза, Мышка, вообще не будет давать показаний. Ни сейчас, ни потом. В этой жизни она лишь зритель – не актер. Это их проблемы. Их дурацкая пьеса"
Пусть даже пятнадцать лет спустя она не боится броситься в погоню за грабителем и как следует ему наподдать, пусть ей хватает смелости совершить судьбоносный звонок и попросить прощения, а потом выйти из шкафа, зная, что в доме вооруженные грабители - между первым и вторым огромная пропасть этого дня, запущенных выпавшей из бумажника фотографией воспоминаний о давних событий и этом незавершенном гештальте, паническом побеге из Оксфорда и в итоге превращение в то, чего Пери всегда боялась.
Все мы, как говорится, родом из детства, и этот дуализм и нерешительность в Пери были заложены вечным раздором в семье. Отец-атеист с материалистическими взглядами и фанатически религиозная мать, причем в религию ударившаяся после трагедии с младшим сыном. Отец от постоянных скандалов начал пить, мать все глубже уходила в себя и свои отношения с Богом. Старшие братья выбрали себе стороны - в такой патриархальной стране как Турция мужчинам это проще. Пери же осталась в раздумьях.
Ее учеба в Оксфорде, семинар о Боге профессора Азура и дружба с такими разными, но объединенными уверенностью в своей правоте Моной (верующей активисткой египетского происхождения) и Ширин (воинствующей атеисткой родом из Ирана), как она думала, должны были помочь ей разобраться в себе и понять истину, но все запуталось еще больше, и этот узел она так и не смогла разрубить и выбрала более простой путь.
Турция и Стамбул - это отдельные герои всех книг Шафак. Хотя она писатель откровенно прозападный и стремящийся к вхождению Турции в Европу, свою страну она любит и искренне желает ей процветания, хотя наивно верит, что Евросоюз способен его туда принести. Эта книга не исключение, тут хватает и восточной витиеватости (одна история о немом поэте чего стоит, или о черных рыбах), и размышлений о турецкой политике, устройстве общества, месте в нем религии. Вообще званый ужин, который занимает около половины общего объема книги, получился очень интересным, пусть Пери (и автору) то, что говорили собравшиеся, приходилось не по душе. Турция тут в чем-то очень похожа на Россию, как мне показалось:
"Большинство дам отдало предпочтение черному или ромашковому чаю, мужчины выбрали кофе – эспрессо или американо. Кофе по-турецки попросил лишь директор американского хедж-фонда, судя по всему решивший не отступать от своей привычки в каждой новой стране узнавать как можно больше о местном колорите. То, что сами турки делали вид, что находятся вовсе не в Турции, его не смущало".
В целом, почитать книгу стоит, но если судить исключительно о сюжете, а не вложенных в произведение смыслах, роман может разочаровать. (4)
...
Klementinka:
» Повести
НИКОЛАЙ ВАСИЛЬЕВИЧ ГОГОЛЬ.
Повести.
На днях я, к своему огромному ужасу и невероятному стыду, неожиданно осознала, что практически незнакома с творчеством замечательного писателя, великого классика Николая Васильевича Гоголя

. Мною были прочитаны лишь несколько его произведений: роман «Мёртвые души», комедия «Ревизор», повести «Тарас Бульба» и «Ночь перед Рождеством» и рассказ «Шинель». И именно поэтому я, горя неистовым желанием залатать эту свою брешь в знаниях классической литературы, в срочном порядке взяла ноги в руки и порысила на всех порах в библиотеку, в недрах которой отрыла себе симпатичную книжечку с выгравированной на обложке надписью: «Н.В. Гоголь: повести»…
Совсем маленькое по объёму, легко читаемое произведение, содержавшее в себе некую долю юмора и приправленное частичкой мистики. От коллежского асессора, от майора Ковалева, убежал нос. Вот так просто взял – да и убежал! Вечером ещё был на своём обычном месте, а к утру бесследно исчез! Естественно, коллежский асессор отправляется на его поиски и, к своему огромному удивлению, узнаёт, что нос, мало того, что преспокойненько так раскатывает в коляске на виду многих людей, да ещё, к тому же, выдаёт себя за важного господина! Ну как тут можно не расстроиться и не рассердиться?! Майор Ковалев решает в срочном порядке вернуть себе беглеца. Но как это сделать? Может, нужно написать объявление в газету о пропаже? Нет, не то. Никто же не поверит, что нос действительно может убежать! Ходить-бродить по улицам в надежде ещё раз увидеть его и поймать? Нет, и это далеко не самый лучший выход…
Финал произведения, как по мне, получился очень уж скомканным и не полностью раскрытым. К тому же, интрига, создаваемая в течение всей повести, оказалась просто-напросто убита такой вот блеклой, не особенно понятной концовкой. Но, если подумать, это, наверное, даже к лучшему – ведь появилась возможность когда-нибудь, на досуге, задуматься о том, чем же именно руководствовался автор, создавая такое неоднозначное произведение…
Оценка: 4
Очень мне пришлось по душе это произведение.
В первой его части автор поэтапно, подробно и безумно интересно описывает жизнь главной магистрали города Санкт-Петербурга – Невского проспекта. И читая эти описания, читатель словно бы и сам переносится на Невский проспект, сливается с ним, становится частью него. Конечно, Гоголевский Невский отличается от сегодняшнего словно небо и земля, но зато он явно ещё немного схож с проспектом, построенным Петром, человеком, основавшим Северную столицу, человеком, который направил развитие России по другому, совершенному новому, перспективному пути…
Главными героями повести являются два друга, два приятеля: поручик Пирогов и художник Пискарёв. Приметив во время одной прогулки на Невском двух красоток – брюнетку и блондинку, друзья, разделившись, решили последовать за ними. Пискарёв последовал за брюнеткой, Пирогов – за блондинкой…
До самой последней страницы я пребывала в неком неведении, стараясь угадать, какая же участь постигнет поручика (о судьбе художника стало известно ранее) и, стоит признаться, несмотря на полученные восторги от книги, я всё-таки несколько разочаровалась концовкой. Не такого финала я, если честно, ожидала. Огонька мне в нём не хватило, что или, или какой другой маленькой изюминки.
Оценка: 5- (с маленьким, совсем крошечным минусом)
Пронзительное, очень грустное произведение, повествующее об умирающих усадьбах, давно ушедших в небытие временах и о двух стариках – муже и жене – которые прожили вместе целую жизнь, и безумно любили друг друга…
Оценка: 4
Если честно, то мало что поняла из этой повести. Есть некий городок, Б., в котором жизнь идёт неспешная, можно сказать, даже скучная немного. Но вот однажды в него приезжает кавалерийский полк. И между генералом и помещиком Пифагором Пифагоровичем Чертокуцким завязывается разговор о каретах и колясках. Чертокуцкий хвастается своей покупкой и приглашает на обед генерала, но вместо того, чтобы толково приготовиться к приёму такого важного гостя, Пифагор Пифагорович напивается, и забывает о своём приглашении…
К сожалению, мне так и не удалось уловить главную мысль произведения, я так и смогла найти и опознать ту мораль, которую наверняка скрывает в себе повесть…
Оценка: 3
Забавное такое произведение, повествующее о человеке, Аксентии Ивановиче, который, несмотря на свои 42 года, так ничего и не смог добиться в жизни. Но, тем не менее, весьма скромное положение не мешает ему возвеличивать себя едва ли не до небес. Мало того: Аксентий Иванович имеет наглость влюбиться в дочку своего начальника, утверждать, что он знает язык животных и во всеуслышание объявить, что это именно он – будущий король Испании…
Оценка: 4-
Обалденная повесть, состоявшая из двух частей и изрядно приправленная мистикой. Один молодой, очень талантливый художник, снимавший бедную комнатку на Васильевском острове, в крошечной лавчонке покупает за последние свои гроши портрет одного неизвестного старика. Художник приносит покупку в свою скромную лачугу, распаковывает её и… потихоньку начинает сходить с ума, поскольку ему начинает казаться, что странные глаза старика постоянно следят за ним, пронизывают насквозь, проникают своим взглядом в самое сердце…
Первую часть повести прочитала на одном дыхании, боясь пропустить хотя бы слово! Интересно было так, что даже дух захватывало! Было несколько мгновений, когда мне начинало даже казаться, что я на себе ощущаю пронзительный взгляд странного старика!..
Вторая часть шла у меня уже потяжелее, но, тем не менее, интереса к чтению я отнюдь не утратила. Скорее, даже, наоборот: мне хотелось как можно быстрее узнать тайну купленной картины. И, стоит сказать, я не обманулась в своих ожиданиях!
Конец произведения выше всяких похвал. Это слово «украден» об очень многом говорит!..
Оценка: 5+++
...
VictoriyЯ Kolesnikova:
"Замок любви" Конни Мэйсон
дубль из темы автора
Решила дать автору второй шанс, т. к. очень давно читала её одну книгу(названия не помню), что так отвратило от дальнейшего знакомства. Теперь решила снова взять что-нибудь у Мэйсон, т. к. в последнее время многим ранее непонравившимся авторам даю шанс. Из-за предвзятости начало шло туговато, ну а потом я затянулась. Так-то роман с виду предсказуемый, примитивный, про войну Англии и Шотландии, про любовь противоположных сторон.
Мне понравились герои, их характеры, поступки. Многие в комментах обсуждают героиню, что она долго противилась герою, постоянно нападала с упреками . Я, например, понимаю девушку, которая лишилась в одночасье своих горячо любимых отца, братьев, друзей, а потом, словно и этого мало, родного дома. Ведь король не церемонится с проигравшими дикарями. И вот среди вот этого как бедная героиня могла не ненавидеть англичан? Конечно, как вызывающе она себя вела, то могла и отхватить. Но ей очень повезло, что новым хозяином стал человек, в душе мягкий, белый и пушистый. А то легко её могли убить, ведь все равно её хотели сослать подальше.
Деймиан много лет служил Его Величеству и мечтал о том, чтобы наконец получить свою собственную землю, дом. И обосноваться пришлось в ненавистной стране. Но что делать, мечта же осуществилась. Затем король пообещал прислать и невесту. Чтобы приобрести покой, Деймиану приходится постараться подружиться с шотландцами и показать, что он им не враг.
Приехавших невеста сразу показала свой характер, а не действовала исподтишка, что сразу не понравилась герою, как обычно бывает. Ну и наделала же она делов из-за своих капризов! Да я бы растерзала эту гордячку, и никто бы не искал.
Бывший жених Эйлиссы тоже не вызывал симпатии с самого начала. Истинную сущность он ещё покажет, и судьба его сразу решилась.
Понравилась и вторая пара :Дикон и Мэгги. Но развитие их отношений на заднем плане, что весьма жаль.
Роман мне понравился, не жалею, что дала Мэйсон шанс.
Оценка :5. ...
На-та-ли:
Чарльз Мартин "Дороги ,
которым нет конца ".
Книга в духе автора. Всё таки есть что-то похожее в них , но читаю я их с перерывом , поэтому это глаз не резало.
Главный герой Куп был молодым и глупым. Когда тебе 17 , то вряд ли ты задумывается о том , что правильно , а что нет. Да и родителей в этом возрасте редко кто считает авторитетом.
Отец Купа странствующий проповедник , честный и мудрый человек. Живут они просто и небогато. Он привил сыну любовь к музыке.
Вот только Куп не прислушаться к отцу. Ему хотелось свободы и признания. Не всем в жизни удается пробиться на вершину и к сожалению его жизнь оказалась непростой. Ему пришлось пережить страшный пожар , предательство , у него украли то , над чем он так долго трудился. А самое обидное , что любимая девушка поверила не ему.
Есть тут и мистическая составляющая. Возможно и бывают вот такие чудеса. Хочется , чтобы они случались. По крайней мере Куп это заслужил.
Неплохая книга , есть над чем подумать , а верить в высшие силы или нет , каждый решает сам. 5.
...
Peony Rose:
» Прыжок в длину
Славникова Ольга «Прыжок в длину»
часть 1
часть 2
О трагедии можно рассказывать по-разному: прямо и грубо, завуалированно и с длинными отступлениями, или вот как Славникова – спокойно-страшно и вместе с тем как-то очень просто… будто сидит на скамье в парке и под непрерывный рассказ кормит с рук голубя без лапы.
Голуби без лап тут есть, и Олег Ведерников, бывший прыгун, спасший Женечку Караваева и поплатившийся за это ампутацией обеих ног, и команда баскетболистов-колясочников, а еще есть большими буквами написанный по всему тексту вопрос: доколе-то терпеть, Господи? Ведь уже давно все пределы терпения прошли, уже давно все запасы повычерпали, ан нет… опять нужно тянуть лямку, где-то брать ориентиры, куда-то бежать и даже, наверное, прыгать. Сказал бы кто только – куда прыгать и зачем. И что потом за это будет.
Ведерников вот прыгнул, спас, сам того не желая – и стал обрубком. Нулем без палочки. Инвалидом. И добро бы стал им в стране, где стараются соблюсти баланс добра и зла по отношению к раненым и слабым, ан опять нет… Жестокая у нас в этом плане страна. И никакие построенные к выборам пандусы этого не меняют.
Повезло Ведерникову – если можно это назвать везением – в том, что мать у него оказалась зажиточная, и все нужное для приличного существования после несчастья ему дала. В том числе приходящую служанку-наложницу, протезы последнего образца… Сама вот, правда, уехала, не желая жить с сыном под одной крышей.
И жизнь призрачная у Ведерникова, ибо ну как можно назвать реальной жизнь, где ты тупо проводишь часы и минуты, ощущая, как грызет изнутри сожаление и жжет «силовая паутина», которая раньше давала силу для прыжка? Адище как есть.
В этом адище – Женечка Караваев. Тот самый спасенный некогда мальчик. Уже взрослый. С ногами. Самостоятельный. Приходящий «в гости к дяде Олегу». И главное – Женечка полная никчемность. Негодяйчик. Плут, насильник, лицемерная вошь, эдакий пельмень, свято уверенный в своем праве на сытую жизнь с денежками и всеобщим уважением. На кой было вот это спасать? Умножаем адище на два во время его визитов вежливости. «Доколе-то терпеть, Господи?» – снова слышится вздох автора за кадром…
(И пришлось книгу временно отложить. Ибо Славникова жилы тянет из читателя, как Торквемада, со вкусом)
А потом все стало еще страннее – Ведерникова возвели во святые при жизни. И тут уже хочешь не хочешь, а приходится соответствовать человеческим представлениям о тебе, и Ведерников начал соответствовать. Ловушка захлопнулась. И как ни юлил Ведерников, как ни пытался отстраниться от Женечки и славы святого спасителя, слава его нагнала – в лице популярного блоггера-ампутанта Кириллы Осокиной. И Кирилла Осокина, гламурно-идеалистическая девица, захотела снять шоу с Женечкой и Ведерниковым в главных ролях. И к тому же вернуть Ведерникову вкус к жизни. Не больше и не меньше.
(Вот уже в тот момент поняла четко: впереди по курсу яма, полная навоза. Нет, навоз-то был и раньше, разбросан по тексту лопатами, но тут прямо-таки запахло свирепым колхозным амбре. И опять захотелось бросить чтение, но… была не была)
Шоу, любовь, прыжки на протезах… Вкус к жизни вернулся, но только Ведерников уже сделал выбор, и это выбор его сгубил. Потому что опоздал Олег Ведерников, слабины дал… Полумеры – они такие, они в нужный момент подводят под монастырь.
Мать Олега и Лида, его любовница, по идее должны были стараниями автора вызывать сочувствие в финале. Но слишком много на них уже налипло к тому моменту, и сочувствовать как-то не получилось.
Что в итоге – сильный роман, жесткий, злой, и подумать тут есть над чем. Поклонникам русского драматического реализма с привкусом мистики – могу посоветовать.
Ну и цитата, одна из многих, зацепивших в романе.
«Корзиныч был главный пропагандист идеи, вдохновлявшей баскетболистов-колясочников: «Мы не хуже других, мы лучше других». В каком-то смысле так и было: себестоимость всякого действия, вот хоть посещение душевой, оснащенной разными перекладинами и поручнями и после тренировки напоминающей одновременно коробку с насекомыми и орбитальную станцию, настолько превышало затраты на то же самое у целых организмов, что любой здоровый ужаснулся бы и остался грязным. Классификация, сводившая сумму увечий игроков к четырнадцати баллам, не учитывала болевых ощущений, что было специально прописано в правилах. Но боль была, она была реальна, и гримасы свирепости, искажавшие на площадке потные лица игроков, на самом деле выражали ее, боль. Боль во многом вылепила эти совершенно разные мужские физиономии, проложила свои морщины, ставшие у каждого члена команды в буквальном смысле главными чертами лица; из-за этих характерных морщин лица баскетболистов, даже когда они в расслабухе тянули пивко, напоминали морды тигров.
Еще одним врагом колясочников, едва ли не страшнейшим, было государство. Все баскетболисты пребывали на разных стадиях одной и той же борьбы за свои инвалидные льготы, собирали справки, писали в прокуратуру, обращались в суды. Некоторые таскали с собой в рюкзаках пухлые папки с ветошью документов — летописи судьбы на одинаковом для всех канцелярите — и вслух зачитывали перлы обтекаемой подлости, получаемые в ответ на свои законные требования. Чернобровый Аркаша, например, имел неосторожность, поскольку в социальном фонде долго не было денег, сам купить инвалидную коляску, полагавшуюся ему бесплатно. Теперь фонд социального страхования не желал компенсировать траты по чеку, потому что Аркаша приобрел слишком дорогой экипаж, тогда как ему следовало быть гораздо скромней. На самом деле коляска, о которой переписка шла точно о представительском лимузине, была брезентовым стулом на визгливых громоздких колесах, причем подножки, напоминавшие железные педали слива в общественных туалетах, регулировались только теоретически. Как во многих гражданских изделиях российского производства, в этой коляске было что-то армейское, грубое, солдатское, требующее стойко сносить тяготы службы. То же самое относилось к бесплатным протезам, изготовители которых, казалось, держали в уме не человеческую ногу, а винтовку Мосина.
(….) На самом деле отношение к деньгам у баскетболистов было сложным. Каждый из них стоил достаточно дорого: коляски, протезы, процедуры, препараты. Кого-то это удручало, кто-то втайне злобно гордился. То, что полагалось им бесплатно от государства — даже если нафантазировать, что за все это не пришлось бы доплачивать нервами, бюрократическими марафонами, да, в общем-то, частью существования, — все это убогое, грустное настолько отличалось от технически возможного на сегодняшний день, что получалась инвалидность внутри инвалидности. Некоторых сводили с ума все эти микропроцессорные новинки, превращающие ампутанта в киборга и покупаемые всего лишь за розовые евро, а то и за электронные миражи. «Я есть, я живу, я у себя один, так почему?» — жалобно приговаривал Аркаша, прочитавший в Интернете о какой-то чудо-операции, когда в позвоночник вживляют специальные, начиненные электроникой, шипы, и пациент, хоть и похожий сзади на варана, начинает бегать. Аркашу утешали, что все это разводка и фуфло, — на это он плаксиво ярился и шмякал слабым кулаком о твердую стенку».
Оценка -
4 ...
Настёна СПб:
Копирую.
ЭЛИЗАБЕТ ХЕРИНГ "СЛУЖАНКА ФАРАОНОВ"
Юная Мерит у себя на родине в стране Пунт пасла гусей. Но однажды ее семью продали в Землю людей, Египет. Девочка была доброй и жизнерадостной, любила животных и музыку. Она была открыта для новых впечатлений, и новая жизнь в богатой и красивой стране ее интересовала. Все оказалось не столь радужно. Семью разделили, продали разным хозяевам. Но Мерит повезло - ее ручная обезьяна приглянулась Нефру-ра, дочери самой Хатшепсут, фараона Египта. Так Мерит оказалась во дворце в служанках у царевны. И потихоньку, взрослея, Мерит начала понимать расстановку сил в правящих кругах Египта.
Хатшепсут была "великой женой" царя Тутмоса II, у них родились две дочери. Сыном-наследником Тутмоса стал его ребенок от незнатной жены, который на момент смерти отца был очень юным. Хатшепсут провозгласила себя царем Египта вместо Тутмоса III. В романе Хатшепсут не очень много, но она выглядит женщиной властолюбивой и решительной. Сенемут - ее верный помощник и практически соправитель, которым однажды пришлось вынужденно пожертвовать...
В стороне от двора взрослел Тутмос, который, несомненно, рано или поздно должен был потребовать у своей мачехи двойную корону. Жизнь научила Тутмоса притворяться и совершать смелые поступки. Мерит оказалась меж двух огней - царь и царица ненавязчиво велели ей шпионить друг за другом, что девушке было не по душе. Но она любила Тутмоса и в самых смелых мечтах видела себя не просто царской возлюбленной, но и женой... Финальное решение Мерит вполне понятно. Не у каждого есть желание и амбиции драться не на жизнь, а на смерть за царскую власть. Мерит не хотела, чтобы ее сын стал богом, она хотела, чтобы ее сын стал человеком.
Оценка - 5.
ЭЛИЗАБЕТ ХЕРИНГ "ВАЯТЕЛЬ ФАРАОНА"
Очень грустный роман. Из-за интриг и жадности жрецов Амона маленький Тутмос лишается семьи и становится рабом. После череды лишений он попадает к старому скульптору Иути, мастеру канонических изображений. Тутмос обладал чувством красоты, и скульптор начал обучать мальчика своему ремеслу. Благодаря таланту и упорству Тутмос сумел добиться многого. Когда же увидел изображения нового царя Аменхотепа IV, ничуть не приукрашивающие его несимпатичную фигуру, был ошеломлен. Тутмос понял, что в искусстве, как и в жизни, главное - правда. Молодой скульптор пошел за учением Аменхотепа, принявшего имя Эхнатон, признал Атона единственным богом, переехал в новую столицу. Этот путь не был прямым. Тутмос испытал много боли, терял и приобретал друзей, был несправедлив, мучился совестью. Он был идеалистом, верил в правду и не мог поступиться принципами. Скульптор даже жене - любимой и любящей - не смог простить ложь. Его мать, претерпевшая много горя, смогла спасти дочь своего мучителя, а Тутмос...
Культ Атона, внедряемый Эхнатоном, был делом грандиозным, но малоэффективным и жестоким. Царь хотел уменьшить влияние жрецов Амона и передал власть своим ставленникам.
"В стране царит насилие, повсюду льется кровь из стремления к правде!.. Но не золотом и насилием должны завоевываться сердца для нашего бога!" - восклицает Тутмос, искренне верящий, что
"нет никаких других богов, кроме Атона, творца всего живого." Неудивительно, что после смерти Эхнатона, которого стали называть "преступником и отступником", все вернулось на круги своя. На глазах Тутмоса рушатся все его идеалы, но сам он измениться не может, чем и напомнил мне его старого учителя. А сын Тутмоса, Руи, названный в честь погибшего за правду деда, говорит в конце книги:
"Неужели ты не веришь в правду, которая наконец восторжествовала над ложью?" И так напомнил своего отца, всегда искавшего правду в жизни. Только оказалось, что у каждого правителя своя истина, а царедворцам приходится держать нос по ветру. Или умирать в нищете и безвестности...
Оценка - 5.
...
Дели:
Кристен Каллихан "Пламя"
Прекрасный роман. Мистика добавила книге изюминку.
Но самое главное - это красивая история любви Арчера и Миранды. Герои замечательные. Миранда - решительная и смелая, Арчер - мужественный, сдержанный и, в тоже время, очень ранимый. Он любит жену, но до последнего хранит тайну из-за боязни потерять Миранду. Арчер уверен, что как только правда выйдет наружу жена его бросит.
Понравилось, как автор описывает зарождение чувств героев, развитие отношений, их сомнения и страхи, нежную и страстную любовь.
И, конечно, очень хочется узнать, что скрывает маска Арчера и кто главный злодей.
Оценка 5. ...
Consuelo:
Дубль из темы автора
Робин Хобб «Ученик убийцы» (1/3 «Сага о Видящих»)
Цикл фантастических романов Робин Хобб «Сага о Видящих» посвящен истории Фитца Чивэла Видящего, незаконнорожденного сына принца Чивэла. В первой части трилогии мы знакомимся с главным героем, которого в возрасте шести лет дед со стороны матери приводит во дворец и отдает родне со стороны отца ребенка. Бастард или незаконнорожденный занимает так сказать особую социальную нишу: в виду особенностей происхождения ему не дано стать ровней законным представителям королевской семьи, но при этом фактор крови отменить нельзя. Поэтому король решает сделать из мальчика убийцу, в целях чего Фитца начинают обучать соответствующему ремеслу…Переходя от основы сюжета к впечатления от прочтения, отмечу, что читалось не совсем легко. Всё повествование ведется от имени главного героя, таким образом, не хватает объёмности, разных точек зрения. Кроме того, само по себе повествование довольно неспешное, автор постепенно погружает не только в перипетии судьбы своего героя, но и в созданный ею мир. Некоторые моменты оставили вопросы, например, хотелось бы поподробнее узнать историю Чивэла-старшего. Да и к тому же, если то, что отец даже не соизволил хотя бы раз увидеть родного сына, в книге объясняется страхом за судьбу ребенка (хотя вроде здесь не случилось особой тайны) и ненавязчивым наблюдением за его судьбой, то поступок по отношению к Барричу, верному соратнику, пока что сложно оправдать. Еще одна странность: почему Верити доверил сватание к своей невесте младшему брату, который очевидно ничего, кроме зла к родственнику не испытывает? В целом, многого не хватило, чтобы я могла поставить самую высокую оценку, однако, интерес вызвал Шут, а сочувствие маленькие четвероногие друзья Фитца (вот о них, наверное, больше всего переживалось). Кроме того, отрицательные герои уж очень очевидно отрицательные, а хотелось бы побольше сложности в характерах.
Оценка –
4.
...
ЮлияР:
Энн Вулф «Мост длиной в любовь» дубль из темы Книжки-малышки
Цитата:В реалити-шоу со странным названием «Остров Обновленных» Ди Притчард попадает только потому, что бежит от самой себя. Очень скоро это шоу загадает Ди и ее новым знакомым много странных загадок, которые, похоже, они не в состоянии разгадать что, впрочем, совершенно не мешает героям влюбляться, ссориться, мириться и искать ответ на вопрос: почему именно они оказались на этом острове, откуда невозможно сбежать?..
Покончив с книгами автора под псевдонимом Девито Джун, решила попробовать книги, написанные ею под псевдонимом Энн Вулф, оказалось, что под этим псевдонимом я уже прочитала ранее несколько книг автора и на одну книгу даже разместила отзыв на форуме (со временем напишу отзывы на все прочитанные мною книги автора). Учитывая, что тот отзыв не получил у меня высшего бала, не все книги автора вызывают у меня восторг, но данная книга относится именно к тем, которые не оставили меня равнодушной и так как обнаружила, что на данную книгу еще не написан ни один отзыв и не стоит ни одна оценка, в результате чего книга пока не имеет рейтинга, решила это упущение устранить, т.к. книга просто замечательная, держит в напряжении до конца, интригует, что говорить, ведь это в общем-то, можно сказать, психологический триллер .
Девять человек попадают на остров где-то близ Дании и Норвегии, на котором стоит старинный замок, дуют холодные ветра и не всегда светит солнце, в котором, как и во всех уважающих себя замках, водятся приведения. Девять человек должны стать как они думают участниками реалити-шоу «Остров Обновленных», но как только они приезжают на остров происходит что-то странное: во-первых, их никто не встречает, ничего не объясняет, правила шоу, а также по какому критерию будут отбирать победителей никому не известны; во-вторых, нигде никого не видно, ни съемочной группы, ни режиссёра, ни камер; в-третьих, участникам дается какое-то странное задание смысл которого не понятен; в-четвертых, в замке происходят странные вещи и каждому из участников этого шоу приходится столкнуться со своими страхами и почувствовать себя в ловушке выхода из которой им кажется нет. Неужели им грозит участь известных смертников из книги «Десять негритят» Агаты Кристи, кто и за что решил их наказать?
Я надеюсь достаточно заинтриговала читателей, чтобы они тоже, как и я прочитали данную книгу автора, я попытаюсь придержать свое «Прытко-Пишущее перо», чтобы не проболтаться более и не лишить интриги будущих читателей. Скажу только, что в общем обо всем догадалась за несколько глав до конца книги, но даже остаток книги после этого читать мне было не менее интересно, чем ранее. Снова порадовалась прекрасному слогу, стилю и вкусу автора, книга захватила и не отпускала пока я ее не дочитала, у автора получился и сюжет, и концовка, эпилог прекрасно дополнил книгу, я замечательно провела время, так что книга заслужила высший балл 5+++.
«Поцелуй невидимки» Вулф Энн дубль из темы Книжки-малышки
Цитата:Она обожает розыгрыши, яркую одежду и веселых друзей. И в то же время она мечтает о серьезной любви. Но и в поисках большого чувства она не обходится без маскарада. Как узнать, кто любит ее по-настоящему? Конечно, устроить карнавал! Надеть маску, стать незнакомкой! Пусть ее полюбят, не видя, пусть узнают по стуку сердца! Но шалунья попадается на собственный розыгрыш, как рыбак на свой крючок. Кто поцеловал ее во тьме карнавальной ночи? От чьего поцелуя таким неуемным пламенем разгорелось ее сердце? Ответ будет неожиданным для нее.
У этой книги были большие задатки, чтобы получить оценку 5, но... и этих «но», к сожалению, слишком много, не позволяют мне поставить книге высший балл. Но все по порядку. С главы 3 по 6 включительно, я испытывала такое сильное раздражение к героине, ее визави, что думала вообще поставить книге 3- и на страницу написать разгромный отзыв о героине, ее возлюбленном, и сюжете. Это, должно было стать настолько громким отрицательным отзывом, чтобы хоть немного притушить мое разочарование. Ведь и героиня, и сюжет мне поначалу понравился и позволил надеяться на интересно проведенное время. Но что произошло, героиня, этакая красавица, в которую влюблялись из-за ее красоты, хотя она была очень интересная, остроумная, шаловливая девушка, но ее воздыхатели ценили в ней только внешность. И что она, сама увидела красавца (который честно не в моем вкусе, и главное, сразу было видно, что он инфантильный размазня, что и оказалось в последствии), и все влюбилась в его внешность и решила его покорить, но покорить обязательно в образе дурнушки. Для чего переоделась и устроилась к нему работать. С этого момента я с трудом могла сдерживать раздражение, дочитала до 7 главы и мне пришлось отвлечься. На следующий день, я продолжила чтение и оказалась, что героиня с 7 главы начала умнеть и заметила недостатки своего визави. Дальше лучше, интрига и прочее, опять подняли книгу на высший балл, герой оказался совсем не тем, тут я раскрывать не буду, чтобы было интересно читать, и я уже подумывала о хорошем отзыве, но конец убил все. Тут как говориться ХЭ пришел неожиданно.
Таким образом, в результате долгих размышлений усредняю оценку до 4-.
«Прелюдия к чуду» Вулф Энн дубль из темы Книжки-малышки
Цитата:Мод Линвич летит в Трансильванию, чтобы собрать материал для научной работы. Она не боится легенд, которые ходят об этой стране. Ей вообще уже нечего бояться: ее предал любимый, что может быть хуже? В дороге она знакомится с молодым человеком, который нравится ей все больше и больше. Однако в нем есть какая-то тайна, загадка... Мод пытается разгадать ее. И однажды она узнает всю правду о своем обаятельном спутнике...
Восхитительная, интересная, замечательная книга, прекрасный язык, великолепное изложение сюжета. Не буду вдаваться в подробности сюжета, это лучше прочитать, но какая замечательная книга, проникнутая духом волшебства или чего-то сверхъестественного. Замечательные герои, их мысли и чувства, очень соответствуют их возрасту, необычное место сюжета. Книга светлая, воздушная, и загадочная одновременно, нет загадки только для чувств героев, но это только для читателя. Книга одновременно напоминает книгу «Кентервильское привидение», не сюжетом конечно, а отношением героини к всяким страшилкам, ко всему подходить с материальной стороны, но в то же время — это очень забавно и по-доброму. Герой внимательный, предусмотрительный, в общем замечательный. Героиня интересная 20-летняя девушка, ей хочется, чтобы ее воспринимали как взрослую, но рассуждает она с категоричностью 20-летних, очень подвижная, добрая, с юмором.
Книгу очень интересно читать, невозможно оторваться, отдыхаешь и развлекаешься одновременно, заодно путешествуешь по интересным местам. Оценка 5+++++, читайте не пожалеете.
Энн Вулф «Молчаливые звезды Гринвуда» дубль из темы Книжки-малышки
Цитата:В каждом маленьком городке есть свои тайны, и Гринвуд, куда приезжает неугомонная журналистка Ди Шерил, – не исключение. Загадка Гринвуда оказывается опасной, и несдобровать бы маленькой отчаянной Ди, если бы к ней на помощь не подоспел тот, от кого она меньше всего этого ожидала. Впрочем, ее общение с этим непредсказуемым человеком – Грэем Годри – всегда было полно сюрпризов…
Миленькая история с детективной составляющей. Эта книга, как и предыдущая, о которой я писала ранее, не имеет еще рейтинга и отзывов, так что я решила оставить свой и оценить, положить так сказать начало.
Героиня инфантильная 25-летняя девица, ее инфантильность должна была бы меня раздражать, но благодаря стилю и слогу автора этого не произошло. Не удивительно, почему этот горе-корреспондент влипала в истории, ведь она очень мало думает головой, ею движут чувства и эмоции, которые она не то что от кого-то, от себя скрывать не может. Уж не знаю за что герой ее полюбил, наверное, это еще детско-юношеская влюбленность дала о себе знать, т.к. согласна с мнением бывшего бойфренда героини – она совершенно не подходит на роль жены, так что не знаю, что герой с ней будет делать, когда они поженятся.
А сама история очень миленькая, интересно было читать, отдохновенно, приятный стиль и слог. Очень интересным персонажем в данной книге стал говорящий попугай, конечно, в такую сообразительность птицы верится с трудом, но мне все равно насколько это правдиво, так как было очень забавно подано и к месту, добавило веселенькую нотку книге. В принципе для малышки очень неплохая книга, думаю оценка 5 для начала вполне подойдет, т.к. я очень хорошо провела с этой книгой время, не скучала и отдохнула.
Оценка 5.
Энн Вулф «Когда двое молчат» дубль из темы Книжки-малышки
Цитата:Олли Дангл ужасно рассеянная особа, вполне способная потерять в чужом городе не только документы, но и саму себя. Она не знает, как пользоваться духовкой, и опаздывает на любую встречу. У Олли не очень-то веселое прошлое, но, несмотря на это, она удивляет всех бьющим через край оптимизмом и той самой «сумасшедшинкой», из-за которой в нее и влюбляется завидный жених — Сирил Блэкмур. Однако у ее жениха есть один довольно серьезный недостаток: талантливая, пунктуальная, любезная и сдержанная мать, которая готова пойти на все, лишь бы ее сын никогда не женился...
Это книга также как предыдущие этого автора под этим псевдонимом, на которые я писала отзывы, не имеет рейтинга и отзывов, что и стало определяющим почему я решила его сейчас написать, но в отличии от предыдущих книг мне эта книга понравилась значительно меньше. Начало у книги было очень оптимистичное: бесшабашная девушка, все время попадающая в истории, то она на самолет опоздает, то на интервью, то забудет пропуск аккредитации журналистов и заберется по пожарной лестнице, то окажется настолько безрассудной, что потребует от мужчины прыгнуть в городской фонтан или притащит на свидание в байкерский клуб и запугает так, что ухажер сам сбежит. Но увы это было только в начале, а потом героиня вдруг влюбилась и ее как подменили, и она превратилась в Золушку, но наоборот, не в ту которая попала на бал и отхватила принца, а в ту которую злая мачеха заставляет пахать как рабыню, и она без писка все выполняет, чтобы хуже не было и это часть меня откровенно разочаровала вместе с маменькиным сынком это было уже перебор и меня даже счастливый конец не взбодрил, потому как нелепо все закончилось, несуразно и неправдоподобно.
И хотя, все было написано в стиле автора и прекрасным слогом, но высший балл этой книге я дать не могу, и, если честно не знаю, что поставить, вроде бы 3 книга не заслужила и 4 тоже, ладно поставлю 4--, думаю, что это вполне приемлемая оценка для данной книги.
Энн Вулф «Так не бывает» дубль из темы Книжки-малышки
Цитата:Супруги Робин и Юта Макаути задаются извечным вопросом: как сохранить свой брак? И стоит ли вообще его сохранять? Им удается получить ответ на этот вопрос… временно поменявшись ролями. То есть Робин становится Ютой, а Юта – Робином… Это влечет за собой множество самых невероятных ситуаций… И как бы не решилась в конце концов проблема, но жизнь этой пары перестала быть скучной, уж это точно!
Странно, что такая хорошая книга имеет такой небольшой рейтинг, вот что значит на вкус на цвет товарищей нет. Девочки, вы, когда оставляете отзывы на форуме, но видите, что у книги небольшой рейтинг, не поленитесь несколько слов написать в разделе литература и поставить и там свою оценку, т.к. очень жаль, что такие книги незаслуженно имеют низкий балл.
Книга имеет колдовскую составляющую и активную роль в ней играют дети, но она не детская, это можно так сказать книга для семейного чтения, хотя мне как очень взрослому человеку было приятно ее читать, с удовольствием. Множество различных событий, параллельные истории любви родителей и детей, как каждый осознал, кого он действительно любит, что для него главное. Сказочная составляющая делает эту книгу уникальной, приемы подобные «любовь-морковь» как некоторые выразились существовали в книгах и в кино еще до выхода данного фильма, здесь по крайней мере, было понятно откуда, что взялось и как решить эту проблему. Параллельные истории детей и взрослых создали эффект, что прочитал сразу две книги, детскую и взрослую. Чтобы сохранить интригу раскрывать содержание более не буду.
Как всегда, отличный слог, стиль, образы, которые несколькими фразами рисует автор оживили книгу и создали приятную атмосферу на ее страницах, было интересно читать, книга не отпускала, развлекала, давала отдохнуть и веселила. Мне очень понравилось, оценка 5+++.
Энн Вулф «На том краю радуги» дубль из темы Книжки-малышки
Цитата:Симона Бакстер приезжает в Фейнстаун, чтобы выяснить обстоятельства гибели ее сестры-журналистки. Пробираясь сквозь паутину тайны, в которой, кажется, запутался весь городок, Симона неожиданно понимает, что ее единственный помощник, ворчливый и язвительный Майк Гэсуэй, — самый лучший мужчина, какого она когда-либо встречала. Но у него есть причина считать себя никому не нужным и потому прятаться от жизни. Теперь Симоне предстоит отыскать два ключа: ключ, открывающий дверь в тайну маленького города, и ключ, которым Майк запер дверь в свое сердце.
Очень интригующая история с детективной составляющей, поэтому я не буду проливать свет на сюжет романа, скажу только, что концовка будет весьма неожиданной. Мне понравилось, как автор преподнесла героев: девушка-синий чулок, мечтательница с рациональным мышлением; герой – калека, поставивший крест на себе, жалеющий, что остался жив и поэтому отталкивающий от себя людей, прячущийся в своем одиночестве. Понравилось, как автор показала: как ершистый герой начинает оттаивать и оживать, когда почувствует влюбленность в героиню, как рассветет и начнет прихорашиваться в ожидании нее, а она наконец поймет кого хотела бы увидеть на том конце радуги, к кому хотела бы скатиться с ее вершины. История отношений, разворачивающая в зимней холодной погоде при обстоятельствах траура по погибшей сестре героини, вдруг начнет развиваться и рассветать как будто с приходом весны, до которой на самом деле несколько месяцев.
Опять отмечу очень хороший слог, стиль автора, опять же сюжет с расследованием, который будет все больше и больше интриговать и даже под конец немного пугать, а потом повернется таким неожиданным, но приятным сюрпризом, а также история взаимоотношений героев, все это мне очень понравилось в романе. Вообще это мог быть большой полноценный роман, психологически насыщенный, но то, что автор сделало его малышкой ничего не испортило, т.к. в этот раз автору удалось правильно распределить сюжет на страницах романа, избежав скомканности в конце, подарив прекрасный конец и даже эпилог, можно только предполагать, как бы мог бы развернуться этот сюжет в более масштабном объеме.
Оценка для данного романа-малышки 5, которую я считаю вполне заслуженной, т.к. хорошо провела время, роман держал и не отпускал, в душе наступила, несмотря на время года, весенняя оттепель, отдохнула.
Энн Вулф «Домик для двоих» дубль из темы Книжки-малышки
Цитата:Этот симпатичный с виду кирпичный особняк в английском стиле пользуется дурной славой, и соседи с опаской косятся в его сторону. Поговаривают, что он служит пристанищем вампирам и прочей нечисти.
Что же будет, когда судьба сведет в его стенах двоих — мужчину и женщину, пленников своих проблем? Хорошее ли оружие для детектива — бинокль, а для леди — независимость? И служит ли одиночество приемлемой платой за свободу? На эти и другие вопросы найдут ответ герои этой книги...
Хорошая книга от автора, мне понравилась, хотя, казалось бы, действие романа практически ограничено пространством одного двухэтажного дома, за пределы его история почти не выходит: ну, может быть, ближайшие соседи, ну, может быть, героиня куда-то отлучается, но что она там делает за пределами дома ни автору ни нам особенно не интересно, т.к. автор сделала так, чтобы нам были интересны те взаимоотношения, что развиваются у героя и героини волею судьбы поселившимися в этом доме. Сначала автор интригует нас таинственным жильцом-героем. Кто он, неужели же вампир как думает его соседка, лентяй или больной, который не может покинуть свой дом или маньяк, который следит за своими жертвами и коллекционирует как трофеи женские серёжки, принесенные со своих вылазок. Когда тайна героя раскрыта, автор вводит новую интригу: тайна соседа напротив, практически закручивая детектив наподобие «Окно во двор». Все эти интриги делают то, что и было задумано автором: держат читателя в ожидании, подогревая его интерес. На этом фоне постепенное знакомство героев кажется уже закономерно приводит к более глубоким отношениям.
Мне даже сама история взаимоотношений героев понравилась и без детективной составляющей, это было так просто, естественно, правдиво и как обычно хорошо написано, замечательным слогом и стилем, а с детективной интригой эта история еще больше заиграла и дала возможность автору применить к герою нужное лечение. Так вышло, что я дважды прочитала эту книгу, второй раз случайно, я сразу вспомнила что читала, но решила дочитать, т.к. история очень приятная в своей кажущейся простоте и оставляет хорошее настроение и ни в первый, ни во второй раз не пожалела. Так что, читайте и отдыхайте с этой книгой, оценка 5.
Вулф Энн «Лабиринты памяти» дубль из темы Книжки-малышки
Цитата:Бизнесмен Трэвор Лоу едет в Италию, чтобы поправить здоровье. Но там на его попечении случайно оказывается хорошенькая девушка, потерявшая память. Трэвору совершенно не нужны лишние хлопоты, но не бросать же это хрупкое создание, не способное вспомнить даже свое имя! Девушка тоже была бы рада расстаться со своим спутником. Ее спаситель не похож на принца из сказки. Этот. неисправимый пессимист и зануда едва ли может решить ее проблемы... Но их совместные приключения становятся все невероятнее, загадочный клубок ее воспоминаний постепенно распутывается, а узел их отношений – затягивается все сильнее...
Бред, идиотизм, я возмущена, еще ни одна книга автора не вызывала у меня таких ярких и, увы, негативных эмоций как эта книженция. Это или ученическая работа автора из очень раннего творчества, или слепленная на скорую руку по заказу халтура, или, пусть меня простят, автор писала эту работу в состоянии опьянения не знаю точно чем, т.к. трудно представить адекватным человека написавшего этот бред. Про содержание этого бреда писать не буду, т.к. беатриче все точно написала, мне остается только также подивиться тому, что в такой развитой стране как Италия, когда в больницу доставляют иностранку без документов найденную при странных обстоятельствах, которая валяется в этой больнице без сознания месяц, администрация клиники не сообщает об этом в полицию, ведь человека, наверное, разыскивают родные, да и надо же установить личность, надо понять сама ли она свалилась с обрыва или ей кто помог. Это даже в странах третьего мира делают, а в развитых странах вообще по-другому невозможно. То, что человек без документов и без фамилии мог прилететь в США, даже для будущего невозможно, только если он не пересекает границу нелегально, а просто так в самолете даже из самых развитых стран в США не прилететь, иначе это там уже было 2 млрд. жителей планеты, а не в Китае. И это только начало, дальше будет только хуже и несмотря на такой насыщенный сюжет, мне было все равно скучно. Надоели постоянные внутренние рассуждения героев об одном и том же, и как будто нам мало было этих рассуждений автор нас попотчевала мыслишками совершенно посторонних случайных персонажей, таких как таксист и портье в гостинице, зачем? Кроме того, автор сама забывала, что писала раньше и потом путая факты писала будто это происходило в другом месте в другое время. В начале книги герои упрекали друг друга в том, что не видят деталей или наоборот слишком к ним стремятся и не видят главного, наверное, нас этим автор пыталась упредить, чтобы мы к этим деталям не цеплялись, но только пробелы автора это уже не мелкие детальки, это попытка протащить у нас под носом слона, и мне при всем желании не заметить это было сделать невозможно, хотя в начале я даже старалась не замечать (игнорировать), пока не поняла насколько авторские ляпы перешли просто уже в оскорбление читателей, автор этой работой показал свое неуважение к нам. Так, что соглашусь с беатриче это халтура самой низкой пробы и мне особенно обидно, т.к. автор у меня был уже в любимчиках и те, кто читал мои отзывы на ее книги согласятся, что я всегда очень поддерживала ее работы, даже если они имели небольшие рейтинги или даже не имели рейтинга вообще, а ведь я перечитала все работы автора под псевдонимами Джун Девито, Эдриан Маршалл (кроме одной книги), одну книгу под псевдонимом Сонда Тальбот, 11 книг под псевдонимом Вулф Энн и, хотя, не все книги получали у меня максимальный балл, но я еще никогда не была близка к тому чтобы поставить книге автора 1. Если бы я вообще только с этой книги решила взяться за чтение книг автора, я бы больше к ее книгам и не притронулась, решив, что у автора этого бреда вообще нет ни таланта, ни вкуса, ни способностей, ни совести, но т.к. то обилие книг, что я прочитала характеризует автора положительно, я все же продолжу чтение ее книг в надежде на лучшее, считая данную работу ошибкой или ранней, юношеской неудачей.
Оценка 1.
Энн Вулф «Я буду рядом» дубль из темы Книжки-малышки
Цитата:Гермия Шайн не любит перемен. У нее все стабильно – работа, отношения с женихом… Но всего за один день из ее жизни исчезнет и работа, и жених, и стабильность. А все потому, что она встретится с самым непредсказуемым человеком на свете – бывшим мужем. И неожиданные события заставят Гермию всерьез задуматься над тем, что ей действительно дорого…
Казалось бы, у этой книги были все задатки, чтобы быть просто суперинтересной: приключенческий остросюжетный роман, да еще и с любовью. Что тут только не было и авиакатастрофа, джунгли, аборигены, бандиты, заложник и требование выкупа, смертельная опасность погибнуть от укуса ужасного животного, которое только того и ждет, чтоб жертва побыстрее отправилась к праотцам, чтобы полакомится остатками, и новое возрождение семейных отношений героев, – и при этом мне все равно было очень скучно. Как-то в этот раз не почувствовала я привычного авторского стиля, не почувствовала ее иронии, повествование было написано хоть и хорошим языком, но скучно и затянуто, так что я осталась разочарованной. История даже стала забываться хотя и прошло всего пара-тройка дней, нет основные моменты сюжета помню, но никакого наполнения за этим не чувствую.
Данная малышка увы в этот раз не получит максимального балла, конечно сюжет уникальный и интересный, но больше 4- поставить не могу.
Энн Вулф «Как прикажете, Королева!» дубль из темы Книжки-малышки
Цитата:Если бы Мартину Ламберту однажды сказали, что он женится на девчонке, живущей в бедном квартале и исполняющей рэп в сомнительном заведении «Слепая сова», он рассмеялся бы в лицо человеку, осмелившемуся такое предположить. Но все так и случилось. Девушка, на которой он вынужден жениться согласно нелепым условиям теткиного завещания, делает все, чтобы свести его с ума. Но, несмотря на это, Мартин впервые в жизни начинает ощущать, что живет по-настоящему...
Ох, двоякое у меня чувство после прочтения этой книжки. С одной стороны, все хорошо закончилось, любовь победила и это было ожидаемо в силу жанра; с другой, героиня меня очень сильно раздражала и не верю я, что такое хамское, эпатажное поведение, которое демонстрировала героиня, и герою, и в обществе могло бы понравится хорошо воспитанным людям, про героя я вообще молчу, т.к. человек, можно сказать, сноб, даже, если в душе художник, не мог проникнуть глубокими чувствами к такой героине. Ну, почему авторы вечно придумывают совершенно невероятные комбинации и хотят нас уверить, что такое возможно и как раз воспитанные, но живые, умные люди такое поведение бы одобрили и начали бы этим восторгаться. И вообще, зачем обзывать героя, устраивать показные демонстрации как будто ее принуждал кто-то к браку, не хотела не выходи замуж, а решилась такую сделку совершить, так веди себя как партнер по сделке, а не строй из себя жертву произвола, можно подумать герой в восторге был от такой невесты и перспективы, но никого не оскорблял, брезгливость свою не демонстрировал. Кроме того, желание героини отомстить человеку, о котором ее мать отзывалась очень хорошо, только потому, что ее мать только его упоминала и героиня решила, что этот «хороший человек» и есть ее отец, который поступил с ее матерью как последний подлец. Разве ее мать хоть раз давала ей основания думать, что он ее отец, да даже если и так, то к нему судя по разговорам у нее никогда не было претензий, героиня же напридумала целую историю и пустилась мстить.
В общем понятно, что у героини тяжелое детство и отрочество и она выживала как могла, поэтому такая дерганная – откуда взяться манерам и нервишкам, но читать про такую героиню не очень приятно.
Из-за постоянного чувства раздражения не смогла отдохнуть с книгой, в историю любви героев не верю, вряд ли буду перечитывать, книга на раз, оценка между 3 и 4, ладно пусть будет 4--.
...
Consuelo:
Дубль из темы «Исторические романы и книги по мировой истории и культуре»
Франческо Альгаротти «Путешествие в Россию»
Франческо Альгаротти – искусствовед, историк и путешественник, который в XVIII веке совершил путешествие в Россию. «Путешествие в Россию» представляет собой сборник писем, посвященный нескольким адресатам, в которых Франческо Альгаротти сообщает о впечатлениях о России времен Анны Иоанновны (первое путешествие датируется 1739 г.). Речь в основном идет о Петербурге, куда на английском корабле прибыл автор. При этом Альгаротти детально описывает и весь путь, проделанный до берегов Невы, а также обратную дорогу (посещение скандинавских и германских стран). Однако ожидаемого детального погружения в жизнь северной столицы не вышло, потому как автор вдруг пустился в подробные рассуждения: о русско-турецкой войне, южных рубежах государства, взаимодействия российских купцов с восточным соседом – Китаем, о товарах импорта и экспорта, о дорогах (которые извечно плохи), о масштабах страны, ее армии, зарождающемся флоте, немного о блистательном монаршем дворе, а также о перспективах развития и сотрудничества европейских государств (речь о Великобритании) с Россией. В целом, объем сего произведения очень мал, и это жаль. Отмечу также, что автор очевидно восхищается Петром I, который, как известно «прорубил окно в Европу». И, кстати, цитата из «Медного всадника» А.С. Пушкина «в Европу прорубить окно» была взята поэтом именно из одного из писем Франческо Альгаротти: «Петербург - это окно, через которое Россия смотрит в Европу»…
Оценка –
5 -.
...
Gal-ka:
Consuelo писал(а):Франческо Альгаротти «Путешествие в Россию»
Ой, а я это путешествие одолела с трудом...
...
alenatara:
Сью Таунсенд / Sue Townsend
«Женщина, которая легла в постель на год»
Аннотация: В день, когда ее талантливые сын и дочь покидают дом, Ева забирается в постель и остается там. С нее хватит беспечности детей, черствости мужа и безразличия общества. Астроном Брайан не может поверить, что его жена так себя ведет. Кто же будет готовить ужин? Плохо восприняв произошедшее, он звонит матери Евы, но та занята собственной прической. И он звонит своей матери - она не удивлена. "Наверное, Ева пьяна, - говорит она. - Дай ей поспать". Но Ева так и не двигается с места. У нее появляются новые друзья - мойщик окон Марк и безумно обаятельный разнорабочий Александр. Вскоре она узнает, что у Брайана роман с другой женщиной. И, к ужасу своему, Ева понимает, что все вокруг воспринимают ее как нечто само собой разумеющееся - и она сама думает о себе так же!
Хотя отказ Евы вести себя как послушная жена и мать расстраивает всех - от медицинских светил до соседей, - она продолжает оставаться в постели. И из этого странного, но уютного места Ева начинает видеть мир и себя совсем в ином свете...
"Женщина, которая легла в постель на год" - это ироничный и проникновенный роман о том, что случается, когда человек не хочет быть тем, чего от него ожидают. Сью Таунсенд, самый остроумный британский писатель последних тридцати лет, написала великолепную книгу, которая чудесным образом разбирает по косточкам жизнь современной семьи.
Роман читался легко, но читался долго. Не увлекла меня история совершенно. Хотя сюжет, ситуации, герои странно интересные, но читательский зуд не возникал. Да и всё описанное действо было интересным только поначалу, но чем дальше в лес, тем толще становились партизаны.
Для чего, например, автор затронула в своём романе такую щепетильную тему, как гендерное воспитание? Таунсенд не высказала своей точки зрения по этому вопросу, а просто констатировала факт – мир медленно, но верно сходит с ума, а толерасты явно запутались в своих идеях. В том смысле, что они вроде напирают на то, что каждый человек имеет право сам выбирать кем ему быть – мальчиком или девочкой (что само по себе абсурд, ибо это решает природа, с которой лучше не спорить), – и при этом навязывают систему, при которой мальчики воспитываются как девочки, а девочки – как мальчики. И где же здесь свобода выбора? И вообще, кто сказал, что все девочки хотят быть как мальчики?
Или эта доходящая до абсурда толерантность, при которой негров нельзя называть неграми, а геев – гомосексуалистами. То есть негроидная раса есть, а негров нет, геи есть, а гомосексуалистов – нет. Почему темнокожие так стыдятся своей расы, а гомосексуалисты – своей ориентации? Вроде за их права борются как раз для того, чтобы они не стыдились себя и жили наравне со всеми, а выходит всё с точностью до наоборот. И я-то как раз ожидала, что автор озадачится теми же вопросами, но снова констатируется лишь факт, что людей нельзя называть теми, кем они являются, и на этом тема затухает.
Что касается главной героини и её эксцентричной выходки, то опять же я ожидала некого глубинного смысла, думала, что женщина решила таким странным образом изменить свою жизнь, найти некий смысл собственного бытия и избавиться от лишнего. А на самом деле героиня просто легла в постель, просто включила ленивого капризного ребёнка и просто пользовала окружающих её людей, в том числе и пожилую мать, которой самой не помешали бы уход и забота. Ни нового смысла жизни, ни какой-то мудрой философии героиня не открыла и никак она свою жизнь не изменила. А избавляясь от лишнего, героиня почему-то избавилась только от мебели в спальне, но не от мужа, который ей давно не нужен, и не от детей, которые ей до одного места. Так для чего было это всё? Не, я тоже люблю поваляться в тёплой постельке, но лечь в постель на год просто для того, чтобы полежать... Ну, можно было провести это время куда более плодотворно и действительно хоть что-то изменить в своей жизни, а вот это отлёживание боков просто трусливое бегство от реальности, прикрытое наивной философией, и месть окружающим за то, что не замечали её трудов. Вот собственно героиня на протяжении всего романа и бежит от реальности, а окружающие этому потворствуют, ожидая от женщины каких-то решений, на которые она просто неспособна. Да, нам всем иногда хочется сбежать от всего опостылевшего, но обычно мы бежим к чему-то, героиня же бежала в никуда, бесцельно и бессмысленно. В никуда и прибежала, ничего не изменив и ничего не добившись, и оставшись просто приложением.
Интерес общественности к «женщине в постели» меня совсем не удивил. Любит народ подобные глупости, потому что их можно постить в соцсетях и получать тысячные лайки, что сейчас стало особенно важным. Героиня популярности не искала, но за короткий промежуток времени благодаря журналистам и любопытствующим превратилась сначала из простой измученной бытом женщины в святую, а затем и в мошенницу. Да, общественность легко возводит людей в святые и также легко делает из них гнусных шарлатанов. Потому что людям нужны зрелища и, не получая их, они гневаются.
В целом, не могу сказать, что роман мне понравился, но есть в нём что-то такое, что заставляет его дочитать. Ну и такая история определённо надолго запомнится, а это нонче редкость. Потому поставлю оценку повыше – 4.
...
LuSt:
Алена, спасибо за отзыв!
alenatara писал(а):И я-то как раз ожидала, что автор озадачится теми же вопросами, но снова констатируется лишь факт, что людей нельзя называть теми, кем они являются, и на этом тема затухает.
Основной прием Таунсенд - это именно сарказм. То есть она обнажает несовершенства и заставляет задуматься, но никаких рецептов не дает, она не модная гура позитивного мышления.
Вообще книги, которые поднимают вопросы, но ответов не дают, бесят наш мозг, который хочет все разложить по понятным полочкам и ничего не делать. Но именно такие книги стимулируют его развиваться, что есть хорошо.
alenatara писал(а):Интерес общественности к «женщине в постели» меня совсем не удивил. Любит народ подобные глупости, потому что их можно постить в соцсетях и получать тысячные лайки, что сейчас стало особенно важным. Героиня популярности не искала, но за короткий промежуток времени благодаря журналистам и любопытствующим превратилась сначала из простой измученной бытом женщины в святую, а затем и в мошенницу.
Вот это и страшно в хайпожорстве - что явление не меняется, меняется отношение к нему людей под чужим влиянием. Самому объекту хайпа может быть абсолютно на него пофиг, он даже скорее вреден, чем полезен, мешает думать.
...