Дикий Запад, драма, триллер, любовный роман

Виктория Александер "Её высочество, моя жена"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Королева Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.09.2011
Сообщения: 1840
Откуда: г. Ижевск
>28 Янв 2013 5:31

 » Глава 13

Перевод Muffy
Редактирование gloomy glory, Королева


– Черт возьми, Татьяна! – Мэтт распахнул дверь, ведущую из гардеробной в ее спальню. – Я еще не закончил. И тебе еще многое придется объяснить мне.
Принцесса остановилась возле двери, ведущей в коридор, и уставилась на него, широко раскрыв глаза… от чего? От страха? Чертова женщина, он не хотел пугать ее.
– Татьяна, – он подошел к ней и резко остановился от представшего перед ним зрелища.
В комнате царил полный беспорядок, словно по ней прошлась буря, перевернув все вверх дном. Из комода были вытащены и отброшены в сторону все ящики. Одежда – яростно раскидана по полу и по мебели.
Мэтью издал долгий тихий свист:
– Проклятье!
Ни один угол комнаты не остался незатронутым. Матрасы были стянуты с кровати и отброшены, постельное белье – расшвыряно. Ковер был скатан в одну бесформенную кучу. Даже картины были сорваны со стен и брошены на пол.
– Не припоминаю, чтобы ты была такой неряшливой.
– Я не делала этого, – Татьяна положила руки на бедра. – С какой бы стати мне это делать? Очевидно, кто-то побывал… – Она с трудом втянула в себя воздух, потом пронеслась через всю комнату прямо к письменному столу. Ящики из него были опасно составлены друг на друга, писчая бумага разлетелась подобно опавшим листьям. Татьяна упала на колени и начала рыться в лежащих на полу бумагах. – Не стой там, уставившись на меня, как будто я безумна. Помоги мне.
– Я, скорее, получу удовольствие, наблюдая за тобой, словно ты сумасшедшая. – Мэтт начал осторожно пробираться через завалы, стараясь не наступить на различные предметы одежды или чего-то еще. Подойдя к Татьяне, он присел рядышком. – Что мы ищем?
– Письмо Софьи к матери.
– Не вижу ничего, что бы напоминало письмо.
Татьяна покачнулась на пятках.
– Я тоже. Проклятье. Я знаю, оно было здесь. Еще сегодня утром я смотрела на него. Должно быть его украли.
– Зачем его красть?
Она замолчала, и Мэтт поинтересовался, неужели он наконец-то услышит правду.
– Потому что это единственный ключ, который у меня был.
– К чему? – резко спросил он.
– Я не могу сказать тебе этого здесь.
– Что ты имеешь в виду, говоря, что не можешь сказать мне этого здесь, – ему приходилось прилагать огромные усилия, чтобы подавить свой гнев. Свой вполне оправданный гнев. – С меня довольно твоих…
– Нет, ты, раздраженный человек, это не значит, что я не желаю рассказывать тебе. На данный момент не рассказать тебе обо всем было бы величайшей глупостью. Тем не менее, как я не знаю, кто сделал это… – Татьяна взмахом руки указала на окружающий их беспорядок, – так я не знаю и кому доверять…
– Ты можешь доверять мне, – мрачно промолвил Мэтью.
– Ха. Можно подумать, ты так уж заслуживаешь доверия, – издевательски проговорила она. – Я имею в виду не тебя, а то огромное множество людей, которые живут и работают в этом доме. Кто-то прямо в этот момент может подслушивать у замочной скважины.
Его взгляд метнулся к двери, и он почти ожидал увидеть тень, двигающуюся в щели между полом и дверью.
– Верное замечание, – Мэтт встал. – Очень хорошо. – Он схватил принцессу за руку и поставил на ноги. – Тогда давай выйдем. – И направился к двери.
Татьяна поспешила, стараясь не отстать от него.
– Куда мы идем?
– Доверься мне, – грубо ответил он.
– Всегда, – бросила она ему в спину.
Он частично тянул, - частично тащил, - ее за собой, возвращаясь по тому пути, по которому они пришли. Вдоль по коридору, вниз по лестнице, через холл, на террасу и мимо столика, за которым все еще сидела вдова.
Мэтт вежливо кивнул, но шага не замедлил.
Татьяна задохнулась в быстром приветствии:
– Ваше светлость.
– Развлекайтесь, дети, – вдова весело махнула рукой, словно они отправились на пикник.
Спускаясь по каменным ступеням террасы, Мэтью пошел чуть медленнее, приспосабливаясь к шагам Татьяны, но явно не желал, чтобы что-то воспрепятствовало их движению. Он наконец-то узнает, что она скрывает, поэтому не желал рисковать тем, что она может передумать.
– Куда мы направляемся? – она задыхалась.
– К воздушному шару, – по покрытой гравием дорожке Мэтт пошел быстрее. – Единственное место, где нас гарантированно не подслушают.
– Отличная идея, – голос Татьяны был запыхавшимся, – но нам обязательно бежать?
– Мы не бежим, – ответил он резко и решительно. Они обогнули фонтан и продолжили путь вниз по тропинке к широко раскинувшемуся газону, который тянулся до самого озера. –Скорость, с которой мы идем, задумана специально, чтобы я смог доставить тебя до нужного места и выслушать твой спокойный рассказ прежде, чем тебе представится возможность изменить свое решение.
– Я не переменю своего решения, но, Мэтью, я не могу… – Татьяна споткнулась позади него.
Развернувшись на каблуках, он подхватил ее на руки до того, как она упала на землю, и продолжил идти, словно и не было этой короткой заминки.
– Мэтью, – Татьяна уставилась на него, – неужели ты намерен нести меня весь путь до воздушного шара?
– Конечно, – твердо заявил он.
– Это огромное расстояние, и ты невероятно устанешь.
– Выживу, – Мэтт бросил на принцессу косой взгляд. – Это будет стоить того.
– Надеюсь.
Вероятно, дело было в его решительной целеустремленности, но они дошли до воздушного шара в мгновение ока. Шар был полностью надут и привязан к земле с помощью нескольких толстых тросов.
Мэтью бесцеремонно забросил Татьяну в плетеную корзину аэростата, проигнорировав ее приглушенное «Уфф» и ворчливые комментарии, и, развернувшись, принялся изучать окрестности.
Что-то было не так, хотя он и не мог точно сказать, что показалось ему неправильным. В вырытой неподалеку яме все еще горел огонь, а механизмы, используемые для подачи горячего воздуха, стояли на земле. Его инструменты и прочие различные части оборудования были аккуратно сложены под дающим защиту навесом. Но нигде не было видно служащего. Возможно, в этом-то и было дело.
– Когда я уходил, здесь оставалось около полудюжины мужчин. Как минимум один-два должны все еще находиться здесь.
– Очевидно, их отозвали. Это тебя беспокоит?
– Не совсем.
Это было не беспокойство, при условии, что все, что он и Татьяна сделают, так это просто поднимутся, оставаясь привязанными к земле. Конечно, Мэтт мог бы и в одиночку справиться с подъемом, как делал бесчисленное множество раз до этого. Но, тем не менее, что-то здесь все-таки беспокоило его. Вероятно, это было не что иное, как предчувствие давно обещанного Татьяной признания.
Он отбросил прочь свои ощущения и забрался в корзину, пробегая глазами и пальцами по канатам, веревкам, соединениям и сотне прочих крошечных деталей, из-за которых могут возникнуть проблемы.
Мэтт кивнул в сторону дальнего угла корзины.
– Если ты отвяжешь те канаты в то же время, когда я ослаблю вот эти, то корзину равномерно потянет вслед за шаром и это позволит нам подняться на определенную высоту.
– Я не дура, Мэтью. Я все помню, – Татьяна обиделась, – и эта специфическая работа не слишком сложная. Думаю, что смогу с ней справиться.
Он бросил на нее взгляд.
– Надеюсь, тебе также удалось запомнить, что не надо отвязывать более толстые канаты. Эти веревки удерживают нас у земли.
Принцесса наградила его полным отвращения взглядом, и он подавил улыбку.
Через мгновение они плавно поднимались к серому небу. Мэтт наблюдал за толстым мотком веревки, лежащим на земле и соединяющим их аэростат с глубоко вбитым в землю колом. Веревка разматывалась легко, без образования узлов и перегибов, из-за которых позже могли бы возникнуть проблемы. Канат позволял им подняться примерно на восемьдесят футов, довольно высоко, чтобы проверить оборудование, хотя во время такого короткого полета Мэтью не планировал ничего проверять. А также довольно высоко, чтобы исключить любую возможность подслушивания.
Они поднялись на высоту около двадцати футов. Все шло как надо. Пристальный взгляд Мэтта скользил по округе в поисках возможных неприятностей. Осторожность никогда не помешает. Падение с такой высоты просто убьет их.
– Ну, а теперь, – он повернулся к Татьяне и скрестил руки на груди, – я слушаю тебя.
– Очень хорошо, – деревянные поручни, которые обрамляли все стороны корзины, были чуть выше талии принцессы, поэтому Татьяна прислонилась к ним, одной рукой схватившись за перила, чувствуя себя так удобно, словно путешествовала на воздушном шаре каждый день.
– Продолжай, – он выжидающе уставился на нее.
– Я думаю…, – Татьяна свела брови вместе, словно задумавшись, – я действительно стараюсь следовать по пути, пройденному принцессой Софией, когда она была в Англии.
– Я уже это понял, – сказал он сухо, – почему?
– Ну… – она замолчала.
Ее нежелание отвечать на этот вопрос вызывало беспокойство. Сомнения потихоньку начали охватывать Мэтта. Он никогда не верил, что ее действия несут в себе опасность. В лучшем случае, скитания Татьяны были своеобразным проявлением ее скандальной натуры. До разгрома ее комнаты. Неожиданно он понял, насколько серьезным все это может быть.
Она сделала глубокий вдох.
– Но, когда я говорила, что пишу историю о путешествиях принцессы, то была не совсем точна.
– Нет? – Мэтью распахнул глаза в притворном изумлении. – Вообрази мое удивление.
– Возможно, легче начать с самого начала.
– Какая свежая мысль.
Татьяна не обратила на него внимания.
– Как наследной принцессе Великого королевства Авалония, мне было позволено носить Небеса Авалонии. Более того, меня обязали заботиться и защищать Небеса.
– Заботиться и защищать небеса? – переспросил Мэтт, подняв бровь. – Почему не солнце и не луну в придачу?
– Солнце и луна, так же, как и звезды, являются частью Небес.
Он принялся внимательно рассматривать ее.
– А если поточнее, о чем ты говоришь?
– Небеса Авалонии – это комплект ювелирных украшений. А именно, он состоит из большого опала, представляющего собой луну, равного ему по размеру рубина – солнце, и четырех, чуть меньше размером, но совершенных, бриллиантов…
– Звезды?
– Точно, – Татьяна кивнула, – они оправлены в широкий золотой браслет и традиционно носятся королевой в отсутствие наследной принцессы. В остальном же, охранять Небеса - одна моих из обязанностей. Этой традиции несколько сотен лет.
– Традиция? Как авалонский бренди?
– Не совсем, – она сморщила носик. – Она более приятная, ну и законная. Во всяком случае, я носила этот браслет на всех государственных мероприятиях и церемониях всю свою жизнь. Лишь недавно было обнаружено, что Небеса, подлинность которых ни я, ни кто-либо еще не подвергали сомнению, оказались фальшивыми. Мой брат Алексей узнал об этом совершенно случайно, из запрятанных куда подальше бумаг, как я полагаю. Драгоценности исчезли во время величайшего в истории нашей страны переворота, полвека назад. Будучи королем, мой дед создал точную копию браслета. Но он и королева оба умерли через несколько лет после исчезновения Небес, и правда об их исчезновении и подмене, умерла вместе с правителями. Это был настолько тщательно охраняемый секрет, что даже мои ближайшие родственники не были осведомлены об этом. Подделка является простой замечательной копией, каковой, как я предполагаю, ей и положено быть.
– Понимаю, – медленно проговорил Мэтт, – и все это случилось примерно пятьдесят лет назад?
Татьяна кивнула.
– Примерно в это же время ваша принцесса София бежала в Англию с младенцем, сумкой с вещами и…
– Наследием моей страны.
– Ты уверена?
– Нет. Вполне возможно, что София не взяла драгоценности. Но даже, если и взяла, то я уверена, ее мотивы были благородны. В конце концов, защищать их ее священный долг. Но бегство из Авалонии и одновременно с этим пропажа Небес, слишком подозрительно, чтобы это можно было игнорировать.
– Рубин, опал и четыре совершенных бриллианта, – Мэтт с недоверием покачал головой. – Оправленные в золото.
– У меня есть сильное подозрение, что к этому моменту их уже вынули из браслета. Спрятать пригоршню камней намного легче, чем широкий золотой браслет. Кроме того, золото не столь уж и значимо.
– Конечно, нет, – сухо промолвил он. – Драгоценности сами по себе, должно быть, стоят целое состояние.
– На самом деле, они бесценны, их важность невозможно измерить в денежном выражении. – Ее взгляд встретился с его, темно-зеленым… нет, изумрудным… и насыщенным. – По легенде, Авалония будет существовать до тех пор, пока существуют Небеса. Они принадлежали моей стране многие века и олицетворяли собой право нашей семьи на управление государством.
– Все так ужасно запутано. А твой нелепый рассказ о написании семейной истории…
– Он не был нелепым.
– И именно поэтому ты хотела быть известной как леди Мэтью, а не принцесса Авалонии.
– Совершенно верно, – она кивнула, явно довольная, что он все понял. – Если кто-то знает о драгоценностях, они никогда не расскажут об этом принцессе. Тем не менее, они вполне могут что-то неумышленно открыть Татьяне Уэстон, простому ученому.
Мэтт смотрел на нее в течение довольно таки продолжительного времени.
– Я думал, что твой первоначальный рассказ о написании семейной истории был смехотворным, но этот еще более нелеп.
– В любом случае, это абсолютная правда, – твердо заявила она.
– О, я поверил в историю, – порыв ветра качнул корзину, и Мэтт был вынужден схватиться за поручни по обе стороны от него, напрягая ноги, чтобы приспособиться к покачиванию. – Во что я совершенно не поверил, так это в то, что ты серьезно запланировала поехать в гости к трем старым женщинам, вовлечь их за чаем в разговор, после чего они бы с готовностью рассказали тебе, где спрятано состояние в виде драгоценностей.
– Я и не думала, что это будет так легко, – фыркнула Татьяна.
– Уверен, что не думала. Я также совершенно уверен, что ты планировала воспользоваться их гостеприимством и обыскать их дома.
Она сжала зубы и отвернулась, смотря вдаль.
– Это могло бы получиться.
– Это вторая самая глупая вещь, которую я когда-либо слышал от тебя,– Мэтью покачал головой. – Это уважаемые женщины из уважаемых семей. Они не являются частью твоих авалонских политических интриг. Все, что они когда-либо сделали – это помогли леди, когда она в этом нуждалась. Тебе бы лучше просто рассказать им правду.
– Возможно, так и сделаю, – неохотно промолвила Татьяна.
– И хотя я никак не пойму, как ты мыслишь, я действительно понимаю, как такому уму, как у тебя, этот план мог показаться разумным. Чего я не понимаю… – он тщательно подбирал слова, – …так это почему ты не сказал мне.
– Почему не сказала тебе, – она медленно повторила его слова, словно старалась найти приемлемый ответ.
– Это был вопрос, – он не сомневался, что ему не понравится ответ. – Почему?
– Почему? – ее пристальный взгляд в ответ прошелся по нему. – Я не могла доверить человеку, которого знала меньше недели, будущее своей страны.
– Но выйти замуж за человека, которого знала менее недели, ты смогла.
– Действительно. Но… – Татьяна покачала головой – …это было немного другое.
– Почему?
– Это касалось моей жизни, моего будущего, а не будущего моей страны.
– Ты честно думаешь, что я был в таком отчаянии, что ради денег, готов был забрать твои драгоценности? Что у меня совсем нет чести? Что я вор?
– Нет, – не колеблясь, ответила она, – но я могла ошибаться, и не желала рисковать.
Мэтт оторвал от принцессы свой взгляд и невидяще уставился на верхушки деревьев. Он был зол, но в тоже время с трудом мог обвинить ее.
– Ты бы поступил по-другому? – в ее голосе прозвучал вызов. – Если бы на моем месте оказался ты, отдал бы судьбу своей страны в руки кого-то, кого ты едва знаешь, и не важно, насколько ты заботишься о нем?
Он взглянул на нее и уступчиво выдохнул:
– Нет.
– Нет? – Татьяна подозрительно прикрыла глаза.
– Нет, – он пожал плечами, – потому что я бы не вручил судьбу своей семьи, о которой не говорил в течение десяти лет, в руки кого-то, кого я знал меньше недели, и кто, как мне теперь доподлинно стало известно, лгал мне. Независимо от того, насколько сильно я заботился о ней.
– Ох, – она в течение долгого времени смотрела на него. – И насколько же сильно ты заботишься о ней?
Он качнул головой и издал короткий смешок.
– Намного сильнее, чем мне когда-либо представлялось возможным.
– Кое-что, в чем мы превосходно подходим друг к другу. Это не может быть простым совпадением, – она слегка улыбнулась. Улыбкой обещания и приглашения: – Может нам давно пора разобраться во всем этом?
Мэтт улыбнулся, сдаваясь. Черт побери, он хотел ее, а она хотела его, и возможно будущее сможет само о себе позаботиться.
– Было бы неправильно, если мы бы этого не сделали.
Только жаль, что здесь недостаточно места, чтобы что-то сделать. Корзина была сконструирована более функциональной и намного меньше по размерам, чем гондолы на большинстве шаров. Округлой формы, а большая часть центра была занята горелкой. И лишь между механизмом и внешними стенами корзины проходила узкая дорожка, не более ярда в ширину. К стенкам корзины были прикреплены кожаные мешки для хранения запасов. Здесь едва хватало места, чтобы два человека могли пройти.
Тем не менее, в один миг лорд и леди Мэтью оказались лицом друг к другу.
Мэтт инстинктивно напряг ноги, приноравливаясь к движению шара. Мысленно отметив, что ветер стал более свежим, чем ему запомнился. Еще не проблема, но учесть это все-таки стоило.
Татьяна посмотрела на него снизу вверх.
– Я совершенно точно уверена, что ты хотел бы меня поцеловать.
– Это видно по моим глазам?
– В основном, конечно, по глазам, – Татьяна обняла его руками за шею, – помимо всего прочего.
Он притянул ее к себе и их губы встретились. От сильного порыва ветра корзина опасно качнулась, но Мэтт едва заметил это, больше сосредоточенный на ощущении ее рта, такого податливого и радушного под его губами.
– Мэтью, – она посмотрела на него, – я думаю, будет лучше, если мы спустимся, – она с трудом сглотнула: – Сию минуту.
Он рассмеялся и притянул ее еще ближе.
– Ну-ка, принцесса, если я точно припоминаю, тебе весьма нравилось находиться среди облаков. Неужели у тебя появилась боязнь высоты?
– Высота – это не то, чего я боюсь, – пробормотала она.
Он внимательно посмотрел на нее. Может быть, это не более чем эффект от позднего полуденного света. День оказался серым и пасмурным, солнца не было и в помине, но цвет лица Татьяны был необычным. Нездоровым оттенком белого. Вовсе не нормальным.
– С тобой все хорошо? – в его голосе прозвучало беспокойство.
– Я в порядке. Действительно, в полном… – она слабо улыбнулась, – …порядке.
Не белая. Зеленая. Он видел этот цвет и раньше. На борту корабля, в тех редких случаях, когда кого-то, непривычного к качке, охватывала морская болезнь.
– Тебе ведь плохо, я прав?
– Я не слишком хорошо переношу путешествия, – Татьяна вырвалась из его рук и отвернулась, опираясь на край корзины для поддержки.
– Путешествия? Ты совсем не путешествуешь. Ты просто перемещаешься с места на место, находясь при этом в одном положении, обеспеченном… – и до него сразу же дошла истина. – Ты пьешь этот ужасный бренди, чтобы проспать все путешествие, или прочие передвижения, потому что тебе становится плохо. Мне следовало бы понять это. – Мэтт рассмеялся. – Полагаю, что традиционный тост путешественников - это не что иное, как выдумка, чтобы не позволить мне узнать об этой твоей небольшой проблеме.
– Это самая неприятная проблема, и не та тема, которую я бы хотела обсуждать. Более того, я счастлива, что ты нашел ее забавной, хотя я сомневаюсь, что ты будешь долго смеяться.
– Нет, конечно, нет, – он подавил улыбку. – Ты чувствуешь себя нехорошо, и с моей стороны это просто непочтительно – смеяться над твоей проблемой.
– Вовсе не вежливость сейчас изменит твое настроение, – в ее голосе прозвучали странные нотки. – Мне кажется, Мэтью, что у нас могут быть проблемы.
– Проблемы? – он незамедлительно посмотрел на шар, возвышающийся над ними, но не увидел ничего плохого. Потом посмотрел на Татьяну и проследил за ее взглядом. Она смотрела вниз, и только сейчас Мэтт заметил, что под ними проплывают макушки деревьев.
Внутри него все сжалось.
– Что ж, этого действительно достаточно, чтобы испортить кому угодно настроение.
Он перегнулся через край корзины. Один конец страховочного каната был все еще привязан к корзине. А второй, как он смог рассмотреть, танцевал на ветру под ними.
– Проклятье, – с недоверием выдохнул он. – Я видел, как веревка разматывалась, и не заметил ничего дурного. Не могу поверить, что пропустил это.
– Очевидно, мы были слишком заняты моим признанием, чтобы заметить.
Мэтью выпрямился и внимательно посмотрел на принцессу.
– Я лично проверял, чтобы быть уверенным, что веревка крепко привязана к земле, не более получаса назад. Учитывая это и состояние твоей комнаты, я заключаю, что есть еще что-то, что ты должна мне рассказать.
– Да, конечно, но ты разве не собираешь что-то предпринять?
– В данный момент, я мало что смогу сделать. Мы, похоже, попали в поток воздуха, который несет нас в северо-западном направлении с довольно большой скоростью.
Она с тревогой огляделась по сторонам.
– Разве мы не должны, ну, приземлиться?
– Ты бы хотела, чтобы мы приземлились на деревья? – он покачал головой. – Нам придется подождать пастбища или какого-нибудь другого открытого пространства.
– Ты уверен, что мы можем ждать? Разве шар не начнет спускаться, когда воздух станет холодным?
– Конечно. Однако… –Мэтт самодовольно улыбнулся, – …это именно то, над чем я работаю, поэтому для волнения нет никаких причин.
Татьяна посмотрела на хитроумное изобретение в центре корзины с очевидным скептицизмом.
– Я думала, ты сказал, что оно все еще нуждается в доработке.
– Да, в доработке, но незначительной, – он с гордостью изучил связку дутых бутылей, канатов и опор. – Эти сосуды заполнены смесью масла и спирта. Горения некоторых из них будет достаточно, чтобы поднять шар и не столкнуться с деревьями.
Он кивнул в сторону одного из кожаных мешков, свешивающихся с корзины.
– В том мешке, ты сможешь найти серные спички.
Татьяна засунула руку в ближайший мешок и покачала головой.
– Он пуст.
– Странно. Но, это не имеет значения, –Мэтью присел на корточки и стал пристально рассматривать нижнюю часть горелки, которая ради защиты, в ситуациях, подобных этой, была установлена в жесткую коробку. – Я бы предпочел спички, но это тоже подойдет.
– Хорошо, – принцесса опустилась на колени, вцепившись обеими руками в поручни, закрыла глаза и опустила голову на руки. – Дай мне знать, что происходит.
Он бросил на нее быстрый сочувствующий взгляд. Бедняжка. Сам он никогда не испытывал подобных проблем, но вполне мог понять ее страдания. Лучше всего, как можно скорее доставить ее на землю, но шар уже стал лететь медленнее, и без дополнительного подъема они вполне могут рухнуть на деревья.
– Это совершенно выбивает из колеи, – сказала Татьяна, словно разговаривая скорее с самой собой, чем с ним. – Тем более, что такого не произошло, когда я в последний раз была на твоем воздушном шаре.
Из другого мешка он достал несколько толстых фитилей, сделанных специально для его бутылей. В обычных обстоятельствах, фитили были бы уже вставлены в сосуды, но сегодня Мэтт не планировал ничего кроме быстрого подъема, короткого, простого и личного. Он даже не планировал надувать сегодня воздушный шар, учитывая, как низко были облака. Тем не менее, в данный момент, Мэтью был необычайно рад, что наполнил бутыли.
– Хотя мы не летали так свободно, как сегодня, а? Не помню, чтобы поднимался дальше, чем до конца веревки. Это совершенно иное ощущение.
Пятнадцать бутылей были установлены в круг, напоминающий собою гроздь. Диаметр каждого сосуда был несколько больше, чем у бутылки вина. Вставив фитили, Мэтью планировал поджечь только пять из них, которые оставляли внутренний круг. В отдалении Мэтт заметил открытое пространство, поэтому не было необходимости в дополнительном тепле, чтобы обеспечить подъем на необходимую высоту и достичь того места.
– И ветра в Париже всегда казались такими спокойными, – простонала Татьяна.
Мэтт с силой потянул за бутыль, вытаскивая ее из держателя, и чуть было не выпустил ее из рук. Дурное предчувствие охватило его. Емкость была намного легче, чем должна была. Он вытащил пробку, перегнулся за борт и осторожно перевернул бутыль. Из нее вытекло не более капли. Мэтт быстро проверил остальные сосуды. Все до единого были пусты.
– Становится все лучше и лучше, – проговорил он, скорее для себя, чем для принцессы.
– Мэтью?
– Минуту.
Ему было необходимо подумать - спокойно и разумно. И, как он ожидал, Татьяне тоже лучше сохранять спокойствие и благоразумие, потому что кто знает, как мучения, доставляемые ей ее желудком, отразятся на ее способности быть спокойной и благоразумной? Сейчас не время для эмоциональных вспышек.
Их положение еще не трудное, но уже и не особенно хорошее. Они летят на большой высоте, с большой скоростью, и Мэтт даже не представляет, где они находятся. Они могли находиться за сотни миль от Эффингтон-холла или буквально чуть ниже по дороге. Шар снижался, но медленно, что было в их пользу. С другой стороны, скоро сядет солнце, что представляет для них наибольшую проблему.
– Мэтью? – голос Татьяны стал чуть сильнее.
Если он не опустит шар вниз до заката, недостаток света сделает приземление опасным.
– Какие-нибудь твои авалонские традиции способствуют привлечению удачи?
– Ни одна не приходит на ум, – она вскочила на ноги, одной рукой схватившись за поручень, а другой за живот.
– Сейчас самое подходящее время, чтобы выдумать.
– Почему нам нужна удача?
– У нас нет топлива, чтобы подогревать воздух в шаре, и мы спускаемся. При этом мы все еще движемся достаточно быстро. Если нам невероятно повезет…, – он расстроено выдохнул, – …мы довольно быстро пролетим находящиеся сейчас под нами деревья и приземлимся на расположенном дальше открытом пространстве.
Она посмотрела на него так, словно он сошел с ума.
– Нет топлива? Почему нет? Разве это не... ну, глупо?
– Было бы, если бы я планировал путешествовать через всю страну, – резко ответил Мэтью. – Но все, что я планировал, это просто подняться вверх и спуститься вниз, не отлетая дальше, чем позволяла длина веревки. Все это, моя дражайшая принцесса, было сделано к вашим услугам.
– К моим услугам? – глаза Татьяны от негодования расширились. – Это твой воздушный шар. Я не имею к нему никакого отношения.
– Тот факт, что мои бутыли оказались пустыми, когда я лично заполнял их, подразумевает, что страховочный трос не был закреплен, хотя я его также лично проверял, – и все это не случайность. А в сочетании с разрушениями в твоей комнате и пропажей письма, говорит о том, что кто-то еще ищет твои проклятые драгоценности. Если бы ты посчитала нужным рассказать мне правду раньше, я бы предпринял соответствующие меры предосторожности. – Его голос поднялся. – А на данный момент у нас даже нет мешков с песком для балласта.
– Я не виновата в том, что ты оказался неподготовленным!
Мэтт стиснул зубы.
– Я не подготовлен не к тому, что планировал, а к обстоятельствам, в которых мы с тобой теперь оказались.
– Возможно, они смогут написать это на наших надгробиях! – ее голос стал резким, граничащим с гневом и, весьма вероятно, со страхом. – Если смогут найти наши тела!
– Они найдут наши тела – в вертикальном положении и ходячими, – ответил Мэтью с твердой уверенностью, которой он совсем не чувствовал. – Все, что нам нужно – это немного удачи. У тебя случайно нет припрятанной бутылочки с бренди?
Она наградила его полным отвращения взглядом.
– Дай мне подумать, – он пробежал рукой по своим волосам и озвучил вслух свои мысли: – Если мы продолжим лететь в том же направлении, в каком летим сейчас, и, учитывая медленный темп спуска в настоящий момент, то разобьемся среди вон тех деревьев. На расстоянии примерно ярдов сто или чуть больше от той поляны. – Он указал на далекую линию деревьев. – Если бы мы смогли подняться чуток повыше, это позволило бы нам добраться до поляны, где я бы смог выпустить воздух и опустить нас на землю.
Татьяна, прищурившись, посмотрела вдаль.
– Поляна не так уж и велика.
– Это не имеет значения. Но, кажется, мы не доберемся до нее, – Мэтт посмотрел вверх на воздушный шар.
Должно же быть что-то, что он сможет сделать.
– Я думаю, нет никакой возможности увеличить вес. С другой стороны, на борту находиться только самое необходимое, поэтому и сбросить мы ничего не можем.
– Ты мог бы спрыгнуть, – проговорила принцесса самым сладким образом, – спрыгни за борт, чтобы спасти меня. Это сделает тебя национальным героем в моей стране.
– Посмертно, конечно.
– Само собой разумеется.
– Тогда это, безусловно, стоит того, – рассеянно проговорил Мэтью, все еще изучая шар. – Думаю, я откажусь, но за предложение благодарен.
– Ты можешь избавиться от всей этой чепухи?
– Какой чепухи?
Она указала на механизм в центре корзины.
– Вот от этой.
– Конечно, не могу, – с возмущением в голосе обиженно произнес он. – Эта чепуха, как ты ее называешь, стоила мне целого года напряженной работы.
– Да не может быть, – воскликнула Татьяна, обеими руками схватилась за ближайшую к ней бутыль и потянула ее из держателя. – Она чрезвычайно тяжелая, и вероятно может дать необходимый эффект.
– Мне все равно, – он вырвал у принцессы бутыль,– эти сосуды были сделаны специально по моему заказу. Они незаменимы.
– Мэтью, – Татьяна подошла к нему и обеими руками схватила за куртку.
На ее лице сияла решимость.
– Я не желаю рисковать ни своей, ни твоей жизнью из-за каких-то глупых бутылей. Они, пожалуй, прелестны, но, тем не менее, являются всего лишь стеклом и пробкой, завернутыми в… во что бы ты их не завернул.
– В ткань и каучук, – не задумываясь, ответил Мэтт.
– Гениальность заключена не в предмете, а в его создателе. Ты создал все это один раз, сможешь сделать это снова. Они наверняка заменимы, – Татьяна вцепилась руками в его одежду и потянула сильнее, – а ты нет. И, милорд-муж, клянусь, я не дам тебе ни минуты покоя в могиле, если мы конец наших дней проведем, не став по-настоящему… ну… в общем… близки.
– Действительно, – его взгляд прошелся от ее глаз к манящим губам и обратно. – Это было бы позором.
– Я не это имела в виду, – не смотря на ее очевидный страх, уголки ее губ подернулись кверху. – Точнее, не только это.
– Одного этого более чем достаточно, чтобы продолжать жить. Очень хорошо, – Мэтт вздохнул, отцепил от себя руки принцессы и передал ей бутыль, – будь моей гостьей.
Она подарила ему искреннюю улыбку и выбросила сосуд за борт.
Если какое-то изменение и произошло, то оно было незначительным. Они выкидывали одну бутыль за другой, пока большая их часть не растворилась среди находящихся внизу деревьев. Каких-либо признаков того, что шар поднимается, не было, но он уже и не падал.
– Этого достаточно, или мы должны выбросить и остальные? – Татьяна смотрела на Мэтью, как женщина, всецело доверявшая способностям своего спутника.
– Конечно, достаточно, – ложь без труда сорвалась с его языка.
Лишь в последние несколько минут до него дошло, насколько отчаянно их положение. Он всегда о себе думал, как о мужчине, спокойно принимающем реалии жизни, даже свою собственную смерть, да и не в его характере было паниковать. Тем не менее, мысль о возможной гибели Татьяны, наполняла Мэтта диким страхом и абсолютной решимостью обеспечить ее выживание… даже, если он будет вынужден разорвать воздушный шар и все, что с ним связано, голыми руками.
– Ты так и не научился хорошо врать, – Татьяна наградила его смиреной улыбкой.
– Я совсем не лгал, – усмехнулся Мэтью. – Или совсем чуть-чуть. – Схватив ее за руку, он притянул ее к себе, развернув так, что ее спина прижалась к его груди, и заметил: – Я верю, принцесса, что нам удастся достигнуть поляны.
– И что потом?
Он обхватил ее руками, и положил подбородок на макушку ее головы.
– А потом все просто. Нам всего-то придется пережить падение.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 128Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

очаровашка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2009
Сообщения: 9383
Откуда: Красноярск
>28 Янв 2013 7:11

О, надеюсь они мягко приземлятся и никто не пострадает....
Интересно кто за всем этим стоит.
Скорей всего подкупили кого то из слуг....
Одно хорошо они поговорили....

Muffy, gloomy glory, Королева спасибо за великолепный перевод!!!!!!!!!!!! Ar Ar Ar
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Svetlaya-a Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.01.2009
Сообщения: 3117
Откуда: Москва
>28 Янв 2013 8:48

ой-ой-ой... как серьезно настроена сестра Валентина, думаю, это она за всем стоит...
спасибо за продолжение!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

SOLAR Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.01.2009
Сообщения: 1877
Откуда: Киев
>28 Янв 2013 10:10

Muffy, gloomy glory, Королева, огромное спасибо за прекрасный перевод новой главы!!!!!
Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar
_________________
Я МОГУ ВСЕ....просто иногда стесняюсь.....
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Астрочка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.10.2009
Сообщения: 6321
Откуда: Россия
>28 Янв 2013 17:25

Большое спасибо за главу!

Королева писал(а):
– А потом все просто. Нам всего-то придется пережить падение.

Сейчас бы бренди было весьма к стати
Надо же, кто мог подстроить и трос отвязанный и отсутствие топлива... кругом враги)))
Положительный момент: это диалог, который то наконец состоялся.
Но думаю это того стоило)))
Сделать подарок
Профиль ЛС  

zerno Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.11.2010
Сообщения: 2831
Откуда: г. Сыктывкар
>28 Янв 2013 18:05

Muffy,Тина , Лилеша , спасибо !
Так и знала , что с шаром будет не все в порядке .Одно хорошо , что Мэтт знает хотя бы часть правды .
очаровашка писал(а):
отдал бы судьбу своей страны в руки кого-то, кого ты едва знаешь, и не важно, насколько ты заботишься о нем?

Он взглянул на нее и уступчиво выдохнул:

– Нет.

Королева писал(а):
Кое-что, в чем мы превосходно подходим друг к другу

Очень конструктивный разговор .Без обид и обвинений . Разделили мухи и котлеты -личное и государственное
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Medik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 14.03.2010
Сообщения: 731
Откуда: Ставропольский кр. г.Светлоград
>28 Янв 2013 18:44

Muffy, Gloomy glory, Королева! Спасибо за отличный перевод.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Малина Вареньевна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.12.2010
Сообщения: 3532
Откуда: г. Краснодар
>30 Янв 2013 19:48

Спасибо за продолжение!!!! Flowers
Королева писал(а):
В комнате царил полный беспорядок,
Фу-у-ух... а то уж самое плохое в голову лезло. Ну, беспорядок это не убийца )))
Королева писал(а):
– Письмо Софьи к матери.
– Не вижу ничего, что бы напоминало письмо.
ой! ну что же такие важные вещи так хранить? Хоть бы за корсаж сханырила )))
Королева писал(а):
– Ваше светлость.
– Развлекайтесь, дети, – вдова весело махнула рукой, словно они отправились на пикник.
хи-хи не знаю как дети, но старую графиню они точно развлекут )))))
Королева писал(а):
– Мэтью, – Татьяна уставилась на него, – неужели ты намерен нести меня весь путь до воздушного шара?
– Конечно, – твердо заявил он.
какой мужчина!!! Мэтью, я ваша на веке....
Королева писал(а):
– И именно поэтому ты хотела быть известной как леди Мэтью, а не принцесса Авалонии.
– Совершенно верно, – она кивнула
эй! но это же не всё!!!! А как же - я буду с тобой, если верну эти драгоценность?
Мужчине нужна мотивация, а не только причина
Королева писал(а):
– Гениальность заключена не в предмете, а в его создателе. Ты создал все это один раз, сможешь сделать это снова. Они наверняка заменимы, – Татьяна вцепилась руками в его одежду и потянула сильнее, – а ты нет.
Приятно услышать разумную мысль ))))
Ну, скрестила пальчики, зажмурилась, повторяю мантру - всё будет хорошо, всё будет хорошо...
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Королева Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.09.2011
Сообщения: 1840
Откуда: г. Ижевск
>30 Янв 2013 19:57

Малина Вареньевна писал(а):
Ну, скрестила пальчики, зажмурилась, повторяю мантру - всё будет хорошо, всё будет хорошо...
Марьяш, ну не могу я в ответ на такую мантру не выложить содержание двух следующих глав. Wink


___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 128Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vika-i Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 27.03.2012
Сообщения: 1006
>30 Янв 2013 20:55

Muffy, gloomy glory, Королева, спасибо за еще одну интересную главу!!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Королева Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.09.2011
Сообщения: 1840
Откуда: г. Ижевск
>31 Янв 2013 15:57

 » Глава 14

Перевод Muffy
Редактирование gloomy glory, Королева


– Пережить падение? – Татьяна с трудом сглотнула. – Что ты имеешь в виду, говоря «падение»?
– Неправильно выразился, – она почувствовала, как Мэтт позади нее пожал плечами. – Спуск, вот что я хотел сказать.
– Ох, «пережить спуск» - звучит намного лучше.
– Он будет настолько контролируемым, насколько это возможно, – голос Мэтта был холоден и спокоен. Если он и был напуган, то этого, определенно, не показывал. Конечно, принцесса была достаточно напугана за них обоих. – Я делал это бесчисленное множество раз до этого.
– Ну, а я нет, – она скорчила гримасу, – кроме того, я не верю тебе. Разве тебе не надо что-то делать?
– Мне…? Я как раз решаю, когда лучше всего начать выпускать воздух из шара. А прямо сейчас я определяю расстояние…
Мэтью продолжил говорить, но как бы ей не хотелось послушать его, Татьяна оказалась не в состоянии сосредоточиться на таких понятиях, как скорость, высота, хотя стоит признаться, всякий раз, когда он болтал об этой своей нагревательной системе или тех своих раздражающих бутылях, ее мысли уплывали прочь. Не то, чтобы она была не заинтересована. Но в последнее время столько всего занимало ее мысли, что обдумывать тонкости работы Мэтью Татьяна уже не успевала. Было очень трудно обращать внимание на что-либо, не включающее в себя поиск Небес и восстановление привязанности своего мужа.
Все, чего Татьяне сейчас хотелось – это оказаться в целости и сохранности на твердой земле, и чтобы рядом с ней находился Мэтью, и ей было все равно, как он ее туда доставит.
– Ну, ладно, – Мэтт развернул принцессу к себе лицом, крепко и быстро поцеловал, а потом отпустил. – А сейчас отойди в сторону и приготовься сесть на пол и крепко схватиться за веревки. – Он шагнул поближе к устью воздушного шара, потянулся и сделал что-то, но что именно Татьяна не могла разглядеть. – Я собираюсь начать выпускать через клапан воздух. Ветер может сделать шар немного неустойчивым.
Он взглянул на нее и поднял бровь.
– Должен сказать, ты, тем не менее, выглядишь лучше. Такие вещи тебе только на пользу.
– Страх всегда добавляет краски моим щекам, – Татьяна поморщилась, – хотя должна признаться, я совершенно позабыла про свой желудок.
– Замечательно, – усмехнулся Мэтью, – теперь держись.
Она схватилась за край корзины и приготовилась.
Мэтт ошибся по поводу ветра. Их швыряло не сильнее, чем раньше. Но они, похоже, довольно быстро начали снижаться. Наверняка более подходящим было бы слово «падать», хотя слово «рухнуть» звучало бы еще лучше.
– Проклятье, я, должно быть, просчитался, – Мэтью пробормотал несколько красочных проклятий, и, быстро передвинувшись, выкинул оставшиеся бутыли за борт.
Татьяна, не в силах удержаться, перегнулась через край корзины, хотя знала, что вероятно совершает ошибку. Внизу мимо них проносились быстро приближающиеся деревья. Это было головокружительное зрелище, которое лишь усиливало ощущения в желудке принцессы.
– Ложись и держись как можно крепче, – прокричал Мэтью.
Она незамедлительно соскользнула на пол корзины и обвила вокруг своих запястий веревки, протянутые от перил до пола. Подтянула колени, оперевшись ступнями в хитроумное изобретение Мэтта, закрыла глаза и начала молиться. Спустя мгновение или вечность, Татьяна услышала вызывающий тошноту звук ударяющих об дно корзины веток и листьев. У нее в груди дико забилось сердце, и Татьяна подумала обо всех тех вещах, которые так и не сделала. Обо всех тех вещах, которые она не сделала с ним. И она пообещала себе, если они выживут, она сделает все от нее зависящее, чтобы остаток жизни они с Мэттом провели вместе.
И молилась, чтобы их оставшаяся жизнь длилась дольше, чем несколько ближайших минут.
Звук шелестящих внизу веток исчез, и через мгновение они упали – быстро, но плавно. Возможно, они, в конце концов, выживут.
И именно в этот момент корзина упала на один бок. Ужасный звук ломающихся веток наполнил воздух. Корзина еще быстрее начала падать вниз. Вдруг в этом аду прозвенел голос Мэтта, и до Татьяны дошло, что она кричит. Хаос завладел всеми ее чувствами, ужас охватил ее, но она держалась изо всех сил. Время потеряло всякий смысл. Растянулось ли оно на секунду, или на целую жизнь. Без всякого предупреждения раздался резкий удар, и корзина перестала падать. Эта остановка была не менее пугающей, чем все остальное.
Принцесса осторожно открыла глаза. Корзина наклонилась под странным углом. Татьяна находилась на самом верхнем конце, и, выглянув из-за хитроумного сооружения в центре, увидела тело своего мужа, лежавшего без сознания чуть ниже.
– Мэтью?
– Да? – это слово больше всего напоминало собой стон.
– Ты…
– Не двигайся, – резко сказал он, потом осторожно выпутался из канатов, веревок и обломков, окружающих его. Мэтт двигался с опаской, но с каждым движением корзина опасно кренилась, а в сердце Татьяны пробрался страх.
– Мэтью?
– Держись, – отрезал он. Потом с трудом встал на ноги, перегнулся через край корзины и… исчез.
– Мэтью! – закричала принцесса.
Сдавленный смех был ответом на ее крик. Через мгновение из-за корзины показалась голова Мэтта. Он усмехался с очевидным облегчением.
– Все хорошо. Мы на земле.
– Мы? – Татьяна постаралась встать, но корзина все еще покачивалась. – Это место не кажется мне слишком твердым.
– Ну, я на земле. А ты все еще свисаешь с дерева, – он протянул руки. – Иди сюда.
Она пробралась к нижнему краю корзину и фактически упала в его объятия.
– Ох, Мэтью, я была уверена, что мы погибнем.
Он крепко прижал ее к себе.
– Должен признаться, что там, на мгновение, я подумал о том же.
Татьяна уткнулась лицом ему в грудь.
– Мне бы не хотелось потерять тебя вот так.
– Я бы не хотел терять тебя вовсе.
Все то долгое время, что Мэтт обнимал ее, Татьяна изумлялась, почему в гуще всего этого кошмара, все, о чем она могла думать, так это как сильно она его любит.
– Тем не менее, мы теперь находимся в довольно-таки неприятном положении, – Мэтт испустил глубокий вздох и отпустил ее.
Как один, они взглянули вверх. Корзина, или то, что от нее осталось, висела под опасным углом всего в нескольких футах над землей, ее канаты и веревки свисали с деревьев. Над ними, в глубоких сумерках, призрачными тенями, бледными и неземными на фоне веток, свисали длинные обрывки тафты.
У Татьяны сжалось сердце при мысли об аэростате.
– Ох, Мэтью, твой воздушный шар. Он уничтожен.
– Да, ну что ж, тогда… – отрезал Мэтт, словно это не имело значения. – Мы сделали все, что могли. Мы упали на самом краю поляны. Еще футов десять или около… – Он пожал плечами. – Нам бы ничего не помогло. Это полностью моя вина. Я должен был еще раз проверить страховочный трос и топливо, прежде чем мы поднялись вверх. Кроме того, я знаю, что лучше не подниматься, если внизу никого нет, чтобы помочь в случаях затруднений. – Он покачал головой. – Я оказался крайне глуп и должен быть благодарным, что нам удалось выжить.
– Ты сможешь восстановить его? – с надеждой спросила она.
– Посмотри на это, Татьяна, – он схватился за часть прутьев и изо всех сил дернул. Они с легкостью остались в его руках. – В корзине зияющие дыры, ее каркас ослаблен нашим спуском по деревьям. Ее невозможно восстановить, только построить заново. Что касается системы обогрева… – он сердито махнул рукой в сторону спутанной массы веревок и проволок, в настоящее время свисающих с того, что некогда было полом корзины. – Здесь осталось мало чего, что можно спасти. А сам воздушный шар… – он покачал головой. – Это безнадежно.
– Ты, конечно, можешь начать все с начала?
– В этот шар я вложил все, что у меня было. У меня нет средств, чтобы начать все сначала.
– А мои деньги, которые я планировала заплатить…
– Я не собираюсь брать твои деньги. Неужели ты действительно думала, что я это сделаю?
– Почему бы нет? – Татьяна положила ладонь на его рукав. – Это только деньги. Меня они совершенно не заботят.
– Зато меня заботят! – Мэтью стряхнул ее руку и отошел на несколько шагов, глядя вдаль. – Возможно, тебе будет трудно это понять, но у меня есть желание добиться успеха самостоятельно. Заработать состояние своими собственными руками. Идея нелепая, я знаю, и в молодости я бы посмеялся над самой мыслью об этом. Но теперь… – он встряхнул головой, – …я не знаю. Мне не следовало бы тратить последние годы на такой абсурд, как аэростаты, воздухоплавание и прочее. У этих полетов нет будущего. Человек всецело отдан на милость ветра, нет никакой возможности поддерживать высоту на протяжении всего полета, к тому же существует несметное множество других проблем, которые я не буду даже начинать перечислять. И даже если бы я выиграл это нелепое соревнование… хотя сейчас это не обсуждается… это только дало бы мне средства для вложения в корабль. Не на покупку, а на простое вложение.
– Мэтью, – Татьяна никогда не видела его таким. Ее сердце сжалось от боли.
– В жизни всегда наступает момент, принцесса, когда ты должен подвести итоги того, кто ты и что ты сделал. – Он повернулся к ней лицом. – Я младший сын человека, чью мудрость и привязанность я не ценил, пока не стало слишком поздно. Я мужчина, который не боится летать, но испытывает страх перед своей собственной семьей. Я мечтатель, но от моей мечты не осталось ничего кроме сломанных прутьев и кучки изорванной тафты. – Он грубо рассмеялся. – Мне двадцать шесть лет, и я практически ничего не добился в этой жизни. Я самый настоящий дурак, ни больше, ни меньше.
Неожиданно гнев, быстрый и неразумный, охватил принцессу.
– Ты действительно дурак, Мэтью Уэстон. Поверить не могу, что не видела этого прежде.
Он с изумлением уставился на Татьяну.
– Твое сочувствие просто поражает.
– Тебе не нужно сочувствие. Тебе нужна хорошая встряска. Или порка. Или по голове стукнуть. Я не собираюсь растрачивать на тебя свое сочувствие. – Она положила руки на бедра. – Бедный Мэтью. Все, чего он хотел, так это летать по небу в поисках своей мечты. Конечно, это была неосуществимая мечта… более того, многие могли бы сказать, что она была нелепой… но большинство людей ничего не знает о своих мечтах. Большинство из нас живет жизнью, которая была выбрана не нами, жизнью, которую от нас ожидают другие, не считаясь с нашими собственными желаниями. И чего, в глубине сердца, мы искренне желаем. Тебе невероятно повезло, у тебя была возможность последовать вслед за своей мечтой. Тебе не помешало бы помнить об этом. Успех не имеет особого значения. Чаще важна не цель, а путь к ней. Разве до сих пор ты не наслаждался путешествием всей своей жизни? Разве ты не был удовлетворен собой и своим выбором?
– Большей частью, – медленно проговорил Мэтт.
– Тогда тебе не на что жаловаться, – ее голос стал громче, – конечно, ты не заработал себе состояние, и, возможно, никогда этого не сделаешь. Но действительно ли это имеет значение?
– Должен признаться, бедность потеряла изрядную долю своей былой привлекательности. – В сгущающееся темноте Татьяна не могла видеть выражение его лица, но предположила, что его губы подернулись в легком намеке на улыбку.
– Ты просто должен придумать другой способ нажить состояние. Ты умный человек. Я совершенно уверена в твоих способностях.
– Ты уверена? – теперь не было никаких сомнений, что Мэтью улыбается.
– Всецело, – надменно заявила Татьяна. – Кроме того, я решила снять свое предложение. За наше приключение я не заплачу тебе ни шиллинга.
– Еще как заплатишь, – он рассмеялся, схватил ее за руку и притянул в свои объятия. – Ты назвала это своим приданным, если я правильно припоминаю.
– Ты сказал, что не возьмешь моих денег.
Мэтт посмотрел ей прямо в глаза с чуть лукавой улыбкой на лице.
– Я передумал. Я хочу владеть тем, что по праву мое.
Ее сердце гулко заколотилось в груди.
– И что же это?
– Женщина, на которой я женился, – Мэтью уткнулся носом в ее шею. – В моей кровати.
Татьяна вздохнула, глубоко, чуть дрожа.
– Здесь нет никакой кровати.
– Нет? – его губы скользили по ее горлу, и дрожь удовольствия прошлась по ее телу. – Я не заметил.
Она закрыла глаза и откинула голову.
– Как и я.
Ее бедра прижались к его, и она смогла почувствовать твердое свидетельство его желания. Было ли это облегчение от того, что они выжили, или постоянно сохраняющееся напряжение между ними, или просто нетерпение от того, что ее тело наконец-то встретилось с его, но она не могла больше ждать.
– Здесь, Мэтью, сейчас.
– Здесь? – его слова поддразнивающе коснулись ее кожи. – Здесь?
– Да, – Татьяна старалась сохранить ясность мысли.
– Я не знаю, – он прошелся легкими, как крылья бабочек, поцелуями по ее шее, и сдернул платье с ее плеч. – Едва ли это кажется подходящим.
– Ты самый раздражающий мужчина, – выдохнула она, осознавая только его прикосновения к своей коже, теперь ставшей чересчур горячей и слишком чувствительной.
– Сначала мы должны развести огонь, – его руки скользнули вниз, лакая ее ягодицы, а губы шептали слова прямо напротив ее кожи.
– У нас всегда был огонь, – ее губы встретились с его, а руки обвились вокруг его шеи, притягивая его как можно ближе к ней. Его руки сжались вокруг нее, ее грудь оказалась плотно прижата к его груди, ее бедра крепко прижались к его.
Не разжимая объятий, они опустились коленями на землю. Желание, страсть и долгие ночи без него овладели ею с такой настойчивостью, которую невозможно было отрицать. Под его губами ее рот раскрылся, и его язык встретился и переплелся с ее. Она хотела вкусить его. Выпить. Поглотить.
Без всякого предупреждение он оторвался от нее и встал.
– Мэтью! – негодование и раздражение прозвучали в ее голосе.
– Терпение, принцесса. – Он отошел от нее, схватился за низко висевшую ветку дерева, подтянулся и уселся на нее.
– Что ты делаешь? – она вскочила на ноги.
– Лови.
В сумерках раздался шелест и треск ткани, и в следующий момент большой кусок тафты упал ей на голову. Она изо всех сил пыталась освободиться, когда услышала приглушенное «Уф» спрыгнувшего с дерева Мэтью.
– Позволь мне, – он снял с нее тафту, которую аккуратно бросил на землю, потом самым театральным образом поклонился ей: – Выше величество, наша постель ждет нас. – Его голос неожиданно стал серьезным. – Очень долго она нас ждала.
– Слишком долго, – тихо сказала Татьяна. И не говоря ни слова, она развернулась и выскользнула из своей одежды.
Было очень странно находиться полностью раздетой на улице, словно отсутствие стен и потолка не сковывают дух, точно так же, как отсутствие одежды не сковывает тело. Каким же прекрасным было ощущение свободы, а здесь и сейчас особенно. Словно они были неотъемлемой частью травы и деревьев. Словно они не разлучались с землей, были с ней одним целым.
– Принцесса?
Она повернулась к Мэтту, и у нее перехватило дыхание.
Если он был Адамом, то она Евой.
Остатки затянувшихся сумерек отбрасывали на него неземной свет. Он выглядел таким прекрасным, таким великолепным, каким она его и запомнила.
Он протянул руку. Она приняла ее, и они вместе легли на тафту, лицо к лицу. В течение долгого момента они не делали ничего, только смотрели друг другу в глаза. Настоятельная потребность исчезла, сменившись глубоким, неослабевающим желанием и уверенностью, что у них есть все время мира. Наконец его губы встретились с ее, мягко, с нежностью, завладевшей ее сердцем. Его поцелуй стал глубже, и она придвинулась ближе, прижимаясь своим телом к его.
Его пальцы легонько прошлись по всей длине ее ноги, вверх по бедру к талии, и Татьяна задрожала от ожидания. Его руки обхватили ее грудь, и она задохнулась от тепла его прикосновения. Мэтт отнял от нее свои губы, и она перекатилась на спину, увлекая его за собой. Он втянул в рот ее сосок, и ей захотелось заплакать от восторга. Его язык играл и дразнил сначала один сосок, потом второй, пока она едва могла вспомнить, как дышать, а ее предвкушение все возрастало и возрастало.
Его руки, пройдясь в ласке по округлому изгибу ее живота, спустились ниже, к завиткам в месте соединения ее бедер. Она с трудом сглотнула. Он проскользнул своей рукой меж ее бедер и прошелся по самому чувствительному местечку, которому только он уделял внимание. Его пальцы медленно и неторопливо скользнули в нее, а его большой палец туда-сюда потер точку, являющуюся сосредоточием всего ее желания, ее потребности, ее стремления. Мир вокруг нее померк, растворился. Она ни о чем не знала, ни о чем не волновалась, кроме ритма его ласки и ответной пульсации своего тела. Сладкое мучительное напряжение росло внутри нее, незабываемое и слишком долго отрицаемое.
Но этого было недостаточно.
– Нет, – Татьяна оттолкнула его руку и притянула его к себе, – я хочу…
– Я знаю, – пробормотал Мэтью.
Он оперся коленями по обе стороны от ее ног и вошел в нее, заполнил ее, стал частью ее. Наконец, двое стали одним. И она знала это, приветствуя блаженство, выходящее за рамки простого плотского удовольствия.
Ее душа пела от радости.
Они двигались вместе в гармонии, которую она никогда не забывала, которая была также естественна, как и окружающая их природа, которая была правильна, как никогда. Она подгоняла его, заставляя двигаться быстрее и глубже, словно один этот акт мог связать их вместе навсегда. Ее тело сжалось вокруг него. Он застонал, и она встретила его толчки своим телом, его страсть своей собственной. Два тела, слишком долго отрицавших очевидное, теперь слились в полном согласии. В совершенной гармонии. В совершенной любви.
Она напряглась, упиваясь ощущением его разгоряченной кожи и силой его напряженного мускулистого тела на ее. Острый экстаз тугой спиралью свернулся в ней, они снова как будто взлетели. Высоко и быстро, ища освобождения. Свободы. Благословения. Она умирала от желания, чтобы это единение с ним никогда не кончалось. Она хотела вечности.
Без всякого предупреждения ее тело взорвалось, и она попала в восхитительный круговорот чистого удовольствия. Она тихо вскрикнула, и ее тело изогнулось, встречая его последние толчки. Его тело напротив ее содрогнулось, и он ахнул, словно от боли. Словно в экстазе.
И они стали единым целым. Как были однажды. Как будут всегда.
Он рухнул на нее, а потом перекатился на бок, обнимая ее руками и увлекая за собой. В течение долгого времени они лежали, не шевелясь, сжимая друг друга в объятиях. Облака рассеялись, и звезды засияли на ночном небе. Татьяна пожелала, чтобы ее дыхание выровнялось, а сердце вернулось к нормальному ритму. И все же, было нечто странно-замечательное в том, чтобы лежать на свежем воздухе, смотреть на звезды, когда на тебе нет ни клочка одежды, а мужчина, которого ты любишь, лежит рядом с тобой такой же обнаженный, что ей захотелось рассмеяться от чистой радости жизни.
Рядом с ней усмехнулся Мэтью.
– Под этой тканью находится что-то ужасно неудобное и болезненно впивается в мой бок.
– Ты против? – с улыбкой проговорила Татьяна.
– Ни в малейшей степени, – Мэтт приподнялся на локте и уставился на нее: – Я скучал по тебе.
– Как лошадь скучает по мухе, без сомнения.
– Вовсе нет, – его тон неожиданно стал серьезным. – Как мужчина скучает по женщине, которую любит.
Ее сердце подпрыгнуло, но внутренний голос призвал к осторожности. Она ответила в беззаботной манере.
– А ты не лезешь за словом в карман, когда твоя страсть удовлетворена.
– О, моей страсти еще далеко до удовлетворения, – при свете звезд Татьяна смогла различить его дьявольскую усмешку, и в ней вновь поднялось желание.
– Замечательно, милорд, в конце концов… – она потянулась и притянула его губы к своим, – …какой тогда смысл в приключениях?

– Тебе удобно?
– Вполне, – Татьяна прижалась к Мэтью.
Они были завернуты в обрывки тафты, хорошо защищавшие их от прохлады летней ночи, которые достали из-под обломков. Мэтт, прислонившись к стволу дерева, крепко прижимал к себе Татьяну и улыбался, глядя на небольшой костер, который сам разжег, – главное достижение в ночи. Среди остатков воздушного шара Мэтью смог найти коробочку с кремнием. Он также, с воздуха, смог разглядеть дорогу, и был почти уверен, что найдет ее утром. Учитывая то, что Мэтт видел, прежде чем село солнце, это было какое-то чудо, что они выжили. Даже если у Татьяны и не было какой-то особенной традиции на удачу, сегодня им повезло.
Но во всем остальном удача их покинула. Воздушный шар Мэтью и вся его работа были уничтожены. Он понятия не имел, где они находятся. И, очевидно, во всем этом был замешан человек, который ищет драгоценности его принцессы, кто-то достаточно опасный, учитывая характер повреждений, нанесенных его оборудованию.
– Хотя, я голодна.
– Я попрошу немедленно прислать поднос, – он щелкнул пальцами, словно подзывая слугу.
Татьяна рассмеялась.
– Думаю, вполне подойдет ростбиф. Нет, клубника будет еще лучше. Да, думаю, я с удовольствием отведала бы клубники. И, возможно, еще шампанского.
– Что? Никакого авалонского бренди?
– Нет, – она содрогнулась. – Однозначно нет. Я, определенно, никогда не привыкну к нему. – Она на мгновение замолчала. – По правде, сейчас, когда я думаю об этом, то припоминаю, что видела людей пьющих бренди «Royal Amber», но я не уверена, что видела хоть одного человека, пьющего авалонский бренди.
– Для этого существует причина, – Мэтт усмехнулся, – теперь, поскольку в ближайшее время подноса нам не видать, возможно, мы сможем заполнить долгие часы продолжением признания, которое ты начала делать несколько часов назад.
– Я бы не назвала это признанием, – небрежно сказала Татьяна, – скорее объяснением.
– Очень хорошо. Объясни.
– Дай подумать. Я рассказала тебе о Небесах?
– Угу-м-м.
– А об их важности?
– Тоже.
– А я рассказывала, что у меня есть ужасно злая кузина, которая верит, что именно ее ветвь семьи должна управлять Авалонией, и готова сделать что угодно для достижения своей цели?
– Нет, – Мэтт покачал головой. – Об этом ты не упоминала.
– Тогда я, вероятно, забыла упомянуть, что именно она стоит за последними волнениями в моей стране.
– В самом деле? – он вздохнул. – Что-нибудь еще?
– Ничего важного, – Татьяна замолчала, задумавшись, – если ты не посчитаешь важным тот факт, что в настоящее время она в Англии?
– Важным? Да, я полагаю, что этот факт важен, – Мэтью на минуту задумался. – Насколько опасна эта твоя кузина?
– Она была выслана из страны за свои предательские действия, - она пыталась свергнуть законное правительство. Сомневаюсь, что она кого-либо когда-либо сама убила, хотя не удивлюсь, если узнаю, что у нее есть кто-то, кто делает за нее всю грязную работу. Она дважды вдова, и оба ее мужа умерли довольно загадочно, – Татьяна на довольно длительное время замолчала, – тем не менее, один был невероятно стар, а второй невероятно глуп, поэтому слухи об ее участии в их смерти могут оказаться ничем иным, как простыми сплетнями. Однако оба мужа были невероятно богаты.
– Надеюсь, это не семейная черта? Избавляться от мужей ради их денег?
– Тебе не стоит волноваться, – Татьяна поудобнее устроилась рядом с Мэтью, – у тебя нет денег.
– Хоть какая-то польза от бедности, – он улыбнулся.
Не то чтобы это действительно имело значения. Мэтт уставился в огонь. Он уже не был ее мужем, даже если сердце и говорило ему об обратном. Даже если она чувствовала то же самое. Почему она чуть раньше этим же днем заявила ему, что она его жена и всегда ею будет? От нечего делать он поинтересовался, насколько трудно будет королевству Авалония отменить французскую гражданскую церемонию.
Не то чтобы они имели на это право или могли сделать это. Не то чтобы у них было какое-либо совместное будущее.
– Мэтью, – проговорила она, – что было первой вещью?
– Первой вещью?
– Сегодня ты сказал, что мой план – это вторая самая глупая вещь, которую ты когда-либо слышал от меня. Что было первым?
– Ох, дай подумать. Их было так много, что трудно вспомнить самую первую.
Она рассмеялась.
– Я считаю, принцесса, – он двумя пальцами взял ее за подбородок и повернул ее лицо к себе. Свет огня танцевал на ее лице и отражался в ее глазах. – Самая глупая вещь, это когда ты сказала, что выйдешь за меня замуж.
– В данном случае, милорд, вы более чем не правы. – Она посмотрела прямо в его глаза, и сердце Мэтью остановилось. – Это была самая умная вещь, которую я когда-либо говорила.
– Это не сработает с нами.
– Почему нет?
– Ты – принцесса, а я неудачник-аэронавт, живущий на пенсию моряка, без перспектив и без будущего.
– А что, если я не принцесса? Что если я отказалась от своего положения?
– А что если с неба посыплются золотые монеты?
– Я серьезна, Мэтью, – ее взгляд поискал его. – Ты бы хотел меня, если бы я больше не была принцессой?
– Я бы хотел тебя, если бы ты была лягушкой, – поддразнил он.
– Я же сказала, что я серьезна. – Татьяна отпрянула от него, обхватила колени руками и уставилась в огонь. Прошло довольно много времени. Наконец она вздохнула. – Ты помнишь, когда я рассказывала тебе о Филиппе?
– Отчетливо.
– Характер Филиппа был... как бы это сказать? Слабым – вот подходящее слово. Он не подходил на роль супруга принцессы. – Она повернулась к нему лицом и положила щеку на колени. – У него не было ни реальных обязанностей, ни стоящих интересов… за исключением других женщин, конечно.
Татьяна криво улыбнулась, и Мэтью задумался, действительно ли боль, которую ей причинил ее первый муж, прошла, или это чувство останется с ней навсегда. Злость за нее охватила его.
– Я часто спрашивала себя, если бы на его месте был другой мужчина, более целеустремленный или более уверенный в себе, было бы лучше? Нашел бы он себе место при дворе, которое было бы чем-то большим, нежели просто муж принцессы? Но затем я также задумалась, а может ли любой мужчина оставаться неизменным. Мы ожидаем от жен королей, что они будут подчиняться своим мужьям, в действительности, своим сюзеренам. Но мужчина в этой странной роли супруга члена королевской семьи… – она покачала головой. – Я думаю, это должен быть мужчина невероятно сильный, чтобы пережить все это невредимым. Я подозреваю, что ты можешь справиться с этим.
– Тебе стоит всего лишь повернуть мою голову, ваше высочество, – поддразнил он.
Татьяна тихо рассмеялась.
– Для чего?
Мэтт схватил ее руку и поднес к своим губам.
– Какой бы ни была цель, она желанна.
Ее взгляд встретился с его, и даже в свете костра он смог различить решимость в ее глазах.
– Я не поставлю другого человека в такое положение.
Его сердце сжалось. Конечно, она этого не сделает. Да и он никогда бы не смог жить, будучи всего лишь супругом члена королевской семьи.
– Тем не менее, я бы радостью отказалась от своего титула и всего, что к нему прилагается, ради человека, которого люблю.
– Но человек, который любит тебя в ответ никогда не попросит тебя о таком. Мы те, кто мы есть, Татьяна. Ничто не сможет изменить этого.
– Мы те, кто мы есть внутри, Мэтью. – Ее взгляд буравил его. – Все остальное – ее высочество, его светлость, богатство, бедность – все это внешние атрибуты, на самом деле, не имеющие никакого значения. Король может быть также несчастен, как и нищий.
– Действительно, – он усмехнулся и притянул ее к своему боку.
Эта дискуссия была чревата всякого рода опасностями, и он не хотел рисковать конфронтацией по поводу будущего, его или ее, в данный момент. Потому что сейчас у него не было силы воли, чтобы заставить принцессу увидеть это будущее.
– Но королевские атрибуты всегда намного приятнее, чем атрибуты нищего.
Татьяна рассмеялась, и Мэтью стало интересно, также ли она рада закончить их спор, как и он.
На протяжении последующих долгих часов они говорили о различных вещах. О бале, который планирует через два дня вдова, о беспокойстве Татьяны, что ее могут узнать те Эффингтоны, которые недавно побывали в Авалонии, если не по внешности, так по имени. Она рассказывала о своих братьях, своем отце и своем доме, и даже заставила Мэтью рассказать о его собственной семье. И Татьяна пообещала рассказать ее светлости всю правду. Они проговорили до поздней ночи, пока Татьяна не заснула в его руках.
Мэтт обнаружил, что не способен расслабиться. Не способен ни на что иное, кроме как смотреть на огонь и размышлять обо всем, что произошло, и что еще произойдет.
Его дни воздухоплавателя закончились, и Мэтью обнаружил, что не особенно расстраивается по этому поводу. Это была здорово, но он никогда не испытывал к этому великой страсти. Это было чуть большим, чем средство для достижения цели, и самым лучшим, что он мог найти, что напоминало бы покачивание на волнах на борту корабля. Но у него не было никакого желания возвращаться на море. Если внутри него и была страсть, то только к морской торговле. Было нечто захватывающее в прибытии корабля из иностранных портов с различными экзотическими товарами и пассажирами на борту. Сама мысль о том, чтобы отправлять суда во все уголки мира, будоражила его кровь. Идея о создании судоходного флота… нет, судоходной империи… была столь же волнующей, как и все, что он находил на море или в небе.
У Мэтта не было деловой хватки. Он усмехнулся про себя. Если бы его отец был жив, он бы, без сомнения, устроил публичный скандал. Но глубоко внутри старик был бы доволен. Давно прошли те времена, когда Мэтт делал что-то подобное. Возможно, лучшим местом, с чего можно начать, является небольшая судоходная фирма, нуждающаяся в человеке с его уникальным опытом. Он мог бы получить работу… он вздрогнул… клерка на данный момент, но он будет следить за своими деньгами, осмотрительно вкладывать их и в один прекрасный день у него появиться собственное дело. Не то чтобы это был план, но Мэтью был решителен и умен и не сомневался, что добьется успеха.
Тем не менее, клерк не может быть женат на принцессе.
Он рассеянно погладил волосы Татьяны, размышляя над всем тем, что она сказала, и всем тем, что не сказала. Когда все будет сказано и сделано, все станет как прежде.
И дело будет не столько в том, откажется ли она ради него от своей жизни, а в том, позволит ли он ей это или нет.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 128Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

очаровашка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2009
Сообщения: 9383
Откуда: Красноярск
>31 Янв 2013 16:50

Как хорошо что никто из них не пострадал при падение....
Королева писал(а):
Он с изумлением уставился на Татьяну.
– Твое сочувствие просто поражает.
– Тебе не нужно сочувствие. Тебе нужна хорошая встряска

молодец, вправила ему мозги....
Мне вот интересно как они до дому будут добираться, ведь улетели то они далеко....

Королева,Muffy, gloomy glory спасибо за великолепный перевод!!!!!!!!!!!! Ar Ar Ar
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Svetlaya-a Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.01.2009
Сообщения: 3117
Откуда: Москва
>01 Фев 2013 8:49

Спасибо! все закончилось очень хорошо) чудесно провели время))
Сделать подарок
Профиль ЛС  

SOLAR Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.01.2009
Сообщения: 1877
Откуда: Киев
>01 Фев 2013 11:14

Королева,Muffy, gloomy glory спасибо огромное за новую главу в прекрасном переводе!!!
Very Happy Ar Very Happy Ar Very Happy Ar Very Happy Ar Very Happy Ar
_________________
Я МОГУ ВСЕ....просто иногда стесняюсь.....
Сделать подарок
Профиль ЛС  

makeevich Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 02.12.2011
Сообщения: 1724
Откуда: Санкт-Петербург
>01 Фев 2013 11:41

Королева писал(а):
Тебе нужна хорошая встряска. Или порка. Или по голове стукнуть.

Зная нашего замечательного редактора, я даже догадываюсь, чем

Королева писал(а):
Тем не менее, клерк не может быть женат на принцессе.

Да, проблема то небанальная. Если графья с герцогинями еще вполне совместимы, то принцесса... куда уж тут деваться...

Девочки, спасибо за прекрасный перевод и редактуру!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>23 Ноя 2024 6:48

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете продавать Ваши электронные книги в разделе Собственное творчество.VIP и через литературный каталог. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Эмоции и чувства


Нам понравилось:

В теме «Джоди Томас "Очарованный ангелом"»: Решила дополнить свой комментарий. Немного критики в адрес Сары, увы... В одном из моментов стало обидно за Сэма, не понимаю, как... читать

В блоге автора Allegra: Дама с единорогом и три её портрета

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Джон Пол Джонс — пират, адмирал и "отец военно-морского флота США"
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Виктория Александер "Её высочество, моя жена" [11564] № ... Пред.  1 2 3 ... 16 17 18 ... 23 24 25  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение