Veresk | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Дек 2018 22:45
|
|||
Сделать подарок |
|
Marigold | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Дек 2018 7:05
Peony Rose писал(а):
Вот не понимаю, как можно было быть таким бессердечным самцом и запихнуть юную жену в глушь, практически в изгнание, и еще возмущаться тем, что у нее друг и сад. А уж заставлять рожать без врача... короче, парнокопытные были мужики. Элли, времена были другие. Дед Джози работал на плантациях - с собой жену не возьмёшь, а дом был там, где смогли купить. Обрати внимание, что мысли о том, что сама Катя могла бы работать, ни у деда, ни у бабушки самой даже не возникало. Сад, конечно, дед зря вытоптал, но друзей-мужчин у замужних итальянок, а тем более сицилиек, в те времена не водилось. Мои родители оба рождены в сороковые как раз, и оба без врача; в деревне хорошо, если повитуха была, и рожали не в больнице, а в бане. В глуши Квинсленда во времена второй мировой цивилизации было не больше, чем в советских деревнях. Климат, правда, там лучше... зато змеи ядовитые. |
|||
Сделать подарок |
|
Natali-B | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Дек 2018 9:57
Bad girl писал(а):
Глава 12
Перевод: Amica Редактирование: Bad girl Оформление: Архивариус Девочки, большое спасибо за продолжение! _________________ by neangel |
|||
Сделать подарок |
|
Magdalena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Дек 2018 10:39
После этой главы стало немного стыдно за то, что упрекала бабушку Джоззи за непонимание и жестокость к дочери. Теперь же многое стало хотя бы понятным. Интересно, Маркус еще жив?
Девочки, спасибо большое за главу! _________________ наряд от Маши/Муффта значок от любимой Натуси/Nimeria |
|||
Сделать подарок |
|
Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Дек 2018 11:16
Любой человек переселившись в другую страну, оторванный от семьи и друзей почувствовал бы себя одиноким, даже поселись они в людном месте.
Чужой язык и образ жизни. Не так просто взять и уехать в чужую страну. В какой-то главе было описание обстановки дома бабушки. Понятно, что они богаты. Какой контраст с той их лачугой. Дедушка наверно каким-то бизнесом занялся. Magdalena писал(а):
После этой главы стало немного стыдно за то, что упрекала бабушку Джоззи за непонимание и жестокость к дочери. Ну бабушка бывает сурова и деспотична. Magdalena писал(а):
Маркус еще жив? Интересная мысль! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 134Кб. Показать --- Irenie |
|||
Сделать подарок |
|
ароника | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Дек 2018 12:19
Большое спасибо! |
|||
Сделать подарок |
|
Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Дек 2018 16:59
|
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Дек 2018 21:54
Тяжело пришлось бабуле в начале их жизни в Австралии.
Спасибо большое за продолжение! |
|||
Сделать подарок |
|
irusha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Дек 2018 14:35
Спасибо за продолжение! |
|||
Сделать подарок |
|
Svetlaya-a | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Дек 2018 14:43
Спасибо большое за продолжение! Было очень интересно читать про прошлое Нонны |
|||
Сделать подарок |
|
svetlan-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Дек 2018 22:30
Спасибо большое! |
|||
Сделать подарок |
|
Bad girl | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Мар 2019 13:37
» Глава 13 (часть 1)Медленно ползём дальше, спасибо всем, что читаете, вы лучшиеПо всем замеченным опечаткам можно стучаться в личку. Перевод: Annabelle Редактирование: LuSt Оформление: Архивариус Из зеркала на меня смотрела исключительная красавица, хоть для модного журнала позируй. Но, надев очки, я вернулась к реальности. В модели пока рановато. Высунувшись из ванной, я понаблюдала за тем, как мама подшивает подол моей формы, а потом, набрав в грудь воздуха, зашла в гостиную: — Я рассказывала тебе про его речь о голосовании? — Ага, — не поднимая головы, ответила мама. — А еще про то, что Джейкоб Кут — староста школы имени Кука? — Раз сто. — О. Я поправила подплечники на своем черном пиджаке и потеребила волосы. Ранее я решила оставить их распущенными, о чем вскоре пожалела, поскольку, высохнув, они тут же закудрявились. — Я упоминала, что Джейкоб?.. — …может быть серьезным и вдумчивым, когда захочет, — закончила мама, впервые подняв глаза. — Да ладно, я и это говорила? — Ежедневно, ежеминутно и ежечасно. Кстати говоря, что хорошего вы все нашли в черном цвете? — спросила она. — Выпрямишь мне волосы? В дверь позвонили, и мама с улыбкой приподняла брови. — Школьный староста прибыл. Я подскочила и опустилась рядом с ней на колени. — Мама, пообещай, что бы ни случилось, отнестись к нему приветливо. — Я всегда приветлива с твоими друзьями, Джоз. — Он другой. — Открывай. С секунду мы смотрели на дверь, а потом я поднялась и неспешно пошла открывать. Не знаю точно, почему разочаровалась. Может, потому, что потратила целый день, прихорашиваясь ради Джейкоба и угрохала недельную зарплату на черные брюки из «Кантри роуд». Он же, напротив, надел древние джинсы и свитер с дырками на рукавах. Мы посмотрели друг на друга, и я поняла, что он сделал это нарочно. — Заходи, — бесцветно выдавила я. Мама встала, и я заметила, что она старается не показывать ужаса от его вида. Ко всему прочему он давно не брился. Не модная аккуратная щетина, нет. Просто видок, как у гопника. Мы с мамой обменялись взглядами, затем снова посмотрели на него. — Это моя мама, — рявкнула я. Он едва ли не прохрюкал «здрасьте». Мама растерялась, а я смущенно хихикнула. — Я только сбегаю за курткой. И ринулась к себе в комнату. Как я и ожидала, через пять секунд дверь распахнулась. — Джози, он… он похож на тех, кто гоняет на мотоциклах. — Ой, мама, не глупи, — промямлила я, отворачиваясь, чтобы она не видела моего лица. — Я не могу отпустить тебя с ним. Я повернулась и с мольбой взглянула на нее. — Мам, пожалуйста! Он так возмущался, узнав, что должен обязательно с тобой встретиться, и пришел в таком виде специально. Обычно он выглядит по-другому. В смысле, гопники не становятся старостами школы, даже государственной, и он может быть серьезным и вдумчивым, когда захочет. — Он носит серьгу. — Зато не ходит в черном. — У него рваная одежда. Я взяла ее за руку и грустно покачала головой. — Его мама умерла. Некому зашить ему дырки. — Ох, Джози, — вздохнула она, качая головой, — у нонны случится удар. — Все не так плохо, как кажется. — Он хрюкнул, Джози. Мне показалось, что я говорю со свиньей. — Думаю, он просто перенервничал, — попыталась оправдать Джейкоба я. — Я хочу, чтобы после кино ты сразу же поехала домой, Джозефина. И не знаю, отпущу ли тебя еще хоть раз куда-нибудь с этим мальчиком. — Не уверена, что вообще захочу еще раз пойти куда-нибудь с этим мальчиком, — ответила я, и, схватив сумку, вышла из комнаты. Я прошагала мимо Джейкоба. Тот и шевельнуться не успел, как я уже спустилась с крыльца. Он догнал меня на дороге, схватил за руку, и тут я развернулась и замахнулась сумкой. — Придурок! — Что? — Как ты посмел? — Как я посмел что? — выкрикнул он. — Появиться в таком виде! На танцах ты был в галстуке. — И ты решила, я одену галстук в кино? — Я думала, ты оденешься прилично. И надо говорить не одену, а надену. — Отвяжись, женщина. Чё хочу, то и одеваю, как хочу, так и говорю. — О, какая же ты… свинья, — прошипела я. Прошагав к мотоциклу, Джейкоб взгромоздился на него, а когда я последовала за ним, водрузил мне на голову шлем. — Дальше она начнет учить меня жить, — донеслось до меня его бормотание. — Как ты посмел так обойтись с моей мамой? Даже не поговорил с ней, — зашипела я. — Я сказала ей, что иду в кино с представителем рода человеческого, и тут нарисовался ты. — О боже! — заорал он. – Довольно, женщина. Хватит, подруга. Больше никогда. Придурком буду, если пойду на это еще хоть раз. — Ты и так придурок, придурок. Джейкоб заглушил мой голос ревом заводимого мотора и погнал к городу. Всю дорогу я кляла себя на чем свет стоит. Мое первое свидание. Первое серьезное одолжение со стороны мамы, и я профукала его на Джейкоба Кута. Ехать на мотоцикле было жутко холодно. Зимний ветер бил мне в лицо, и оно онемело от мороза. Я завидовала всем, кто сидел в машине, защищенный от непогоды. Джейкоб нашел парковочное место позади киноцентра «Хойтс». Мы не обменялись ни словом, пока не дошли до перехода через дорогу, где Джейкоб властно взял меня за руку. — И что же ты хочешь посмотреть? — угрюмо осведомился он. — В «Мандолине» идет «Гордость и предубеждение» с Грир Гарсон. — Черта с два, подруга. Меня на фильм для баб не затащишь. Пока мы шли в кинотеатр, я старалась сдерживаться, но его замашки ухудшали положение, и, верите или нет, я начала раздражаться. Я предложила другой фильм, и Джейкоб закатил глаза и покачал головой. — Ладно, что ты сам хочешь посмотреть, мистер Кинокритик? — рявкнула я. Люди начали на нас оборачиваться, и Джейкоб схватил меня за руку и оттащил в сторону. — Нормальный фильм, — злобно прошептал он. — Про копов и бандитов. Как хорошие парни побеждают плохих. Короче, про людей, в которых я могу увидеть себя. — «Болванов из космоса» сняли с проката. Он застонал, качая головой. — И ради этого я пожертвовал субботним вечером. — О, как печально. Ты мог бы пойти с кем-то, на чью маму не пришлось бы хрюкать, — саркастично огрызнулась я. — Ты не затыкаешься. Должно быть, во всем Сиднее не сыскать большего трепла, — сказал он, поворачиваясь ко мне лицом. — Из-за встречи с моей мамой ты повел себя как придурок. Почему? Его глаза потемнели. Я с трудом его узнавала. — Это — я, — провозгласил он, указав на себя. — Именно так я выгляжу, когда иду в кино, и извини, если я не умею вести себя с матерями, Джозефина. Обычно мне не приходится с ними сталкиваться на первом же свидании. Но опять же я никогда не встречался с иммигранткой. — Не смей называть меня иммигранткой, — зло бросила я. — А как тебя еще называть? Не так давно ты назвала меня австралийцем так, словно это оскорбление. А сейчас ты якобы не иммигрантка. Если вы так запутались, возвращайтесь в собственную страну. С минуту мы смотрели друг на друга, пока он не застонал и не покачал головой. — Забудь, что я это сказал. — Это и есть моя страна, — прошептала я, повернулась и выбежала на мороз. Я услышала, как Джейкоб выкрикнул мое имя, но заскочила за арку и посмотрела, как он пробегает мимо. Решив, что путь свободен, я вышла из укрытия и бросилась в противоположную сторону. _________________ Когда мне сложно и я не знаю, как поступить,
всегда себя спрашиваю: как бы поступил Бэтмен на моем месте? |
|||
Сделать подарок |
|
Natali-B | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Мар 2019 14:15
Bad girl писал(а):
Глава 13 (часть 1)
Перевод: Annabelle Редактирование: LuSt Оформление: Архивариус Девочки, большое спасибо за продолжение! _________________ by neangel |
|||
Сделать подарок |
|
Veresk | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Мар 2019 14:20
|
|||
Сделать подарок |
|
Svetlaya-a | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Мар 2019 15:27
Спасибо большое за продолжение! В их перепалке я вижу и себя) тоже часто не мгу остановиться и промолчать( |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
25 Ноя 2024 1:47
|
|||
|
[20848] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |