Дейра Джой "That Familiar Touch"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Тигрёнок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2008
Сообщения: 6562
Откуда: Россия. Г.Краснодар
>19 Дек 2008 21:07

Виса, лечись солнышко. главное твое здоровье, а мы подождем.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Muffy Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 12.12.2008
Сообщения: 343
>19 Дек 2008 21:15

Elfni писал(а):
Виса, миленькая, выздоравливай!
Малиновый чай, мед и теплое одеяло творят чудеса.

+ 100гр. с перцем, 100гр. без перца и грелка во весь рост
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Sehmet Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 02.08.2008
Сообщения: 531
>19 Дек 2008 22:47

Виса, солнышко. Большое тебе спасибо за перевод, он как лучик света в окошке.
И скорее поправляйся, здоровье ведь у нас только одно. Пей чай с малинкой, калинкой, лимоном и побольше ещь витамина С.
_________________
Гордость не следует ни подавлять, ни даже ослаблять: ее нужно лишь направлять на достойные цели
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LUZI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 8729
>19 Дек 2008 23:21

Виса!Мы - ждем!!!!Лечись!!!!!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kukuruk Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 03.01.2009
Сообщения: 53
Откуда: Kраснодар
>04 Янв 2009 20:34

Спасибо за замечательный перевод,Виса! Very Happy Спасибо за замечательный перевод,Виса!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Виса Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 30.07.2008
Сообщения: 276
Откуда: Санкт-Петербург
>20 Янв 2009 11:31

 » Главы 17, 18

Значится я наконец-то признана здоровым человеком, на работе завал страшный, посему выкладываю перевод, что сделала до нового года. Сразу предупреждаю он не отбечен, до чистенького надо подождать.

Глава семнадцатая
Трэд очнулся с чувством невероятного раздражения на Бригара.
«Хранитель, я тебя просто прибью». Он замолчал, застонав от головной боли, вызванной звуками собственного голоса. «Как только я смогу встать, ты мертвец»
Так как Трэд угрожал убить его все то время, что они путешествовали, Бригар не воспринял очередное обещание всерьез.
Хотя…, Авиарец смотрел на оборотня так, как будто на сей раз собирался исполнить сказанное.
«Сначала придется занять очередь, Чарл».
Бригар кивнул на окруживших их. Поскольку оборотень был в странной позе, Трэд понял, что напарник был прикован цепью к кольцу в земле. Шестеро солдат Обериона сторожили ценный товар.
Молодой маг начал медленно подниматься, в глазах все «колыхалось». Его голова после сильного удара стала пустой. По ощущениям казалось, что в голове заиграли колокола, но оказала что это звенят его цепи.
Рбашка, световая сабля, клинок и шнурок, стягивавший волосы были украдены.
Он удивился, что оставили брюки и обувь.
Разряженные области вокруг Туннелей и Трэд не мог использовать свои магические силы, чтобы вернуть утраченное;
Прекрасное окончание этого идиотского путешествия!
Несколько прядей волос упали на лоб, раздражая его. В общем повторялась ситуация безысходности на Молоке – только без постоянного дождя и не радующего разнообразием пейзажа.
Мужчина попытался убрать волосы с лица, а также осознать нелепость произошедшего. Наверно Бригара можно уберечь от смерти, только указав абсолютно верный и прямой путь к ней. О кровь Айи, этот болван хоть когда-нибудь начнет думать прежде, чем сделать?
{ПОХОЖЕ НА ТО, ЧТО МЫ УГОДИЛИ В ЛОВУШКУ, ЧАРЛ-КОТОРЫЙ-ВОВСЕ-НЕ-ЧАРЛ!}
Трэд скривился от головной боли. Теперь в добавок ко всему в его голове разносился колокольный перезвон!
Он даже чужие мысли не мог слушать без боли! Безжалостно поврежденный череп Трэда раскалывался. В агонии муки он обхватил ладонями голову. «Немедленно прекрати орать!»
{похоже на то, что мы угодили в ловушку, чарл-который-вовсе-не-чарл}
Этот человек – БОЛВАН!
«Опять я слышу «МЫ» Слабо откликнулся молодой маг на реплику Хранителя.
Один из солдат с любопытством взглянул на Трэда, удивленный странными речами «С кем ты разговариваешь?»
Трэд повернулся к спрашивающему и потихоньку открыл глаза. Ощущая себя так, как будто удар привел к шторму его мозгов. «А ты не видишь?»
«Нагор Батис-с-с!» Солдат сплюнул на землю и быстро отвернулся. Как и кочевники пустынь Заррэйна, Оберионцы были общеизвестно суеверны. Безумие сделало их кране беспокойными.
В сложившихся обстоятельствах Трэд, один из наиболее уравновешенных, логичных и рациональных воинов-рыцарей Авиары, «скорчил рожицу», чем невероятно повеселил Бригара. Хранитель со смехом взревел.
Цепи, сковывающие его, были немедленно натянуты, принося боль.
Смех быстро превратился в рычание.
«Так ты воин Чарла…» Произнес один из присутствующих. Он был полностью закутан в одежду и Трэд не мог рассмотреть его лицо. «А я то решил, что сделал все возможное, чтобы обойти вас стороной».
Маг взглянул на Бригара; тот преднамеренно дал понять, что перед ними воин Чарла. Хранитель мог не иметь чувства направления, но – как Трэд уже начал понимать - Бригар был невероятно лукав.
И более проницателен, чем кто-либо мог ожидать.
Лидер обратился к Трэду. «Я не хочу проблем с тобой Чарл” Охранники начали понимать, что напали на воина-рыцаря. «Плохой результат. Нам «такого счастья» не надо».
Маг затих. Как и все отличные воины, у него хватало терпения, чтобы сперва выслушать. С самого начала Яниф тренировал его именно терпению: «… слушай звуки ссыпающегося песка, Трэд, затем просей песчинки сквозь свои мысли и посмотри, что останется…»
И так он ждал и фильтровал слова. И неожиданно понял больше, чем рассчитывал.
«Мы заплатили Сполтамскому нищему, чтобы он пришел, как только мы уйдем и освободил тебя» Обереонец усмехнулся обнажая гнилые зубы щербатого рта. «Чтобы показать нашу добрую волю Альянсу».
Трэд устремил на лидера пронизывающий взгляд. «Возможно, вам следует показать добрую волю освободя обоих из нас».
«Боюсь, что это невозможно. Видите ли у нас есть планы на вашего сильного привлекательного друга. Судя по тому, что у него между ног, он во цвете лет. А значит у него впереди долгая жизнь. Долгая жизнь служения империи Обериона».
Трэд проигнорировал последние слова и обратился к Бригару. «Ты позволил им увидеть, что у тебя между ног?»
Пленник пожал плечами. «Очевидно, их мужчинам есть к чему стремиться».
Цепи натянулись еще туже. Бригар зашипел. Как и все хранители, он ненавидел рабство еще больше чем боль.
Вскоре ему предстоит возненавидеть многое.
Один из солдат дернул Бригара за волосы, оттянув его голову назад. И попытался залить устую жидкость в глотку Хранителя. Теперь Бригар боролся всерьез.
Огромный Хранитель почти преуспел в том, чтобы опрокинуть шестерых охранников. Но для того, чтобы оберионский эликсир начал действовать, его совсем не обязательно надо было глотать, достаточно нескольких капель просачившихся в поры кожи. Этого хватило, чтобы ослабить сопротивляющегося.
В конечном счете им хватило сил уложить его на лопатки и заставить сделать глоток.
Вид такой жестокости привел в бешенство мага, он терпеть не мог несправедливости, в любом проявлении. Он закрыл глаза и попытался призвать свою силу, ни все безрезультатно. Разряженные области были слишком сильными.
Бригар пытался сфокусировать на Трэде взгляд одурманенных наркотиками глаз. «Не ищи меня, Чарл!»
Трэд замер и вскинув бровь спросил. « Ты все еще думаешь что можешь указывать мне, что делать?»
Бригар ответил самоуверенной усмешкой. {Да я только что это сделал!}
Возможно у этого хранителя действительно было две пары кэйни.
Маг слабо улыбнулся, так как понял, что наркотик который они применили отличался от того, чем одурманили Джиан Рэна. Тот полностью блокировал все особые способности.
Бригар все еще был способен посылать мысли. И он дал знать об этом Трэду.
Этого было достаточно, учитывая количество наркотика, которое ему дали, огромный хранитель не был одурманен на столько, насколько должен бы был.
Бригар не будет легким противником для этих солдат.
Придет время и он начнет неистово бороться. Наверное до смерти.
Трэд ответил: «Постарайся не убить себя до того, как я найду тебя»
{А я и понятия не имел, что моя жизнь заботит тебя, чарл-который-вовсе-не-чарл}
Маг пожал плечами «Все просто, если тебе предстоит быть убитым, то я предпочитаю получить удовольствие, убив тебя лично»
Бригар издал лающий звук, пытаясь смеяться и вдруг стал таким серьезным, каким авиарец никогда его не видел.
Его лавандовый и глубой глаза в упор смотрели на Трэда. Искренне. {Не задерживайся, друг}
Рыцарь быстро кивнул. «Даю слово».
Уверенно, ядовито усмехающегося, закованного в цепи Бригара, оттаскивали прочь шестеро солдат. «Мы снова играем в игру споймай-и-убей, что начали на заре нашего путешествия?»
Солдат справа ударил его по голове, с такой силой, что пленник потерял сознание.
Трэд скривился. Лучше бессознательный, но живой, чем порезанный на ленточки, выведенными из себя охранниками.
Лидер оберионцев добавил: «Для всех, кто знал его, теперь этот хранитель мертв, Чарл и если у тебя есть план его спасения, можешь забыть о нем. Оборотень с этого дня - наша собственность. А мы не отдаем то, чем владеем.
Трэд не был согласен с советом оберионца. «На самом деле, я пытаюсь решить, что сделать в первую очередь…»
«То есть?»
«Найти его или выследить ТЕБЯ».
Молодой маг произвел грандиозный эффект на оберионца, тот даже задрожал от страха. «Тебе, лучше вспомнить, что Чарл не раскрывал своих объятий для Империи Обериона. Мы, конечно, не желаем расстраивать известную группу магов; так что, тебе следует спросить себя какой Чарл может решиться выйти в наших мирах, без приглашения, чтобы пойти против нашей воли».
«Я рискну». Пророкотал обещание Трэд, в лицо оберионцу.
Тот побледнел. «Е-есть несколько планет, не являющихся членами Альянса, которые не одобрят подобные действия. После этого они дважды подумают о вступлении в Альянс. Могут быть нежелательные последствия. Приоритет в выборе может поменяться… кто может сказать что произойдет?»
Кочечно же не Трэд. Он безмолвно смотрел на лидера Оберионцев.
«И все из-за одного громко орущего Хранителя. Ты можешь воспринять этот совет как полезный, рыцарь. Мы, оберионцы рассматриваем наши действия как экономию потенциального, пагубного затруднения наших друзей из Чарла».
Озарение настигло Трэда, он уже не слышал Оберионца, слова Янифа накладывались на произносимые рядом фразы. Только слова мага, столь простые. Столь пророческие. «Следуй за ним» сказал его старый наставник. «Пока он не стал причиной галактической войны…»

Глава восемнадцатая.
Как и было обещано, сразу после ухода солдат Обериона, утащивших бесчувственного Бригара, пришел сполтамский нищий и освободил Трэда.
Трэд отправился в обратный путь к Авиаре с тяжкими мысли о последних произошедших событиях.
То, что он вернулся без Суоши – не стало новостью.
К его спокойствию, Яниф намекал на такой исход дела.
Трэд начинал становиться экспертом по пониманию Яниффа. Настоящей причиной, почему старик послал его в путешествия стала абсолютно ясна. Никогда целью не была Суоша.
Ею всегда был Бригар.
«Следуй за ним» сказал его старый наставник. «Пока он не стал причиной галактической войны…»
Янифф тайно назначил его Чи`ин дзе ло здоровяка Хранителя. По Авиарскому закону, теперь Трэд обязан стать сторожем Хранителя.
Вновь старый мудрец поймал его в ловушку и молодой маг был пойман из-за собственной чести.
Волшебник связал его, его же собственным обещанием!
Теперь честь требовала найти и спасти Бригара, Хранителя. Янифф намекал, что именно в этом таится настоящая угроза.
Но с чего начать поиски?
До того как Оберионцы ушли, Трэд подслушал как лидер инструктировал одного из их группы, «… Отошли его в племя Маклака Каргиджиона. Этот Оберионец знает как управиться с таким. Каргиджион сломает его для того, чтобы получить отличную цену за живой товар.
Но Трэд знал, что Бригар не был человеком, которого легко сломать. Не Хранителя. Он никогда не сдастся.
А значит, глава Пятого Клана Хранителей несомненно будет подвергнут избиению хлыстом и еще более жестоким пыткам.
Однако, была одна вещь, которую не учли солдаты Обериона, когда оставили Трэда ждать нищего. В то время как маг был связан физически, ментально он мог позволить себе двигаться.
Пространство не всегда разряжено полями вокруг туннелей.
В данном состоянии, он был способен «проследить» за группой людей до того момента, как они вошли в следующий переход.
Так что у Трэда была отправная точка для поиска и горе Муклаку Кргиджиону, когда он найдет его!
Но первым, что следовало сделать – вернуться на Авиару и проинформировавать палату Мудрецов об этой ситуации. Он будет противостоять Яниффу; после этого, он отправится за Бригаром.
Это был путь, записанный в матрице судеб.
О Айа.
Янифф поставил чашку с теплым миром на стол, напротив Трэда.
«Печальный факт, Хранитель без чувства направления». Он сидел напротив высокого Авиарца.
«Вам следовало сообщить мне об этом до того, как я окунулся в Вашу опасную затею». Трэд поднял чашу к губам и сделал глоток ароматного напитка.
Глаза Яниффа, чернее чем самая темная ночь, замерцали весельем. «И этим нагнать на тебя зеленую тоску?»
Трэд ответил магу в своем «каменнолицем» стиле.
До сих пор слова Яниффа звучали в его голове. По настоящему печальный факт заключался в том, что людей часто ценили и осуждали за их расовые различия.
Чаще всего из-за различий, за которые хорошо заплатят.
После достаточного обдумывания этой несправедливости молодой мак изогнув бровь спросил: «Неужели правда всегда раскрывается постепенно, а раскрывшись становится парадоксом»
«Ты интригующий ученик, Трэд»
«Я не Ваш ученик».
«Ах» Янифф поднял глаза к потолку, Боджо внезапно и пронзительно вскрикнул. «Да, ты прав; наступит день» Он налил им обоим по второй чаше мирра. «Так значит Бригар отправился не верным путем и теперь оказался в опасности?»
«В серьезной опасности» кивнул Трэд.
Старый мудрец щелкнул языком. «Действительно, затруднительное положение». Он потягивал напиток и ждал слов Трэда.
«Вы рассчитываете, что я отправлюсь за ним, не так ли?»
Янифф пожал плечами. «В независимости от того, чего хочешь ты, ученик-который-вовсе-не-ученик»
Трэд сжал челюсти. «Не играйте со мной в свои игры. Оборотень захвачен солдатами! Он сильно пострадает. Вы никогда не оставили бы такую жестокость безответной»
Яниф сделал следующий глоток напитка. «Мне совершенно нечего делать в этой ситуации. Я ничего не должен оборотню…» И он хитро взглянул на Трэда. «А ты?»
Да, он должен.
Он пообещал Бригару спасение. Он стал давшим клятву защитником Хранителя!
И Янифф совершенно точно знал об этом.
Больше того, этой присягой-обещанием он сам возвел себя в ранг рыцаря Чарла. А орден Чарла и Хранители заключили соглашение. Волшебники защищали оборотней, а те становились их агентами.
Но соглашение развилось и усложнился его смысл.
Связь между ними стала магической по своей природе, поскольку обе подписывающие стороны получили силу, которой в совершенстве владеют рыцари Чарла.
Янифф с пониманием смотрел на Трэда.
Молодой маг оперся ладонями на стол и перегнувшись через стол, приблизился к старцу. «Не надо на меня так смотреть»
«Как? Янифф поставил напиток, взял в руки древнюю книгу, лежавшую на стол и начал рассеянно просматривать Гримуар.
«Вы ответите на еще один вопрос?»
«Да».
«Вы можете предотвратить это?»
Морщины на лице Яниффа стали еще более глубокими. «Нет».
Стул Трэда отлетел назад и упал на пол, так резко встал молодой маг. «Как я позволил этому произойти?»
Нет ничего более раздражающего, чем скрипучее хихиканье старого волшебника.
Трэд раздраженно повел носом. «Сообщите Гильдии, что я отправляюсь за оборотнем не для них, а потому что связан своей клятвой».
«Мы оба знаем это, ведь у тебя совсем нет сердца, Трэд!»
Щеки столь серьезного молодого Авиарца потемнели. «Хватит! Оставь меня в покое!» и он быстро покинул дом, хлопнув за собой дверью.
Янифф повел рукой и Боджо, слетев со стропил устроился на его плече. Старый мудрец мягко погладил гладкие перья своего любимого крылатого компаньона.
«Никогда, Трэд» прошептал он, пока птица радостно ворковала. «Никогда».
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Katri Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.09.2008
Сообщения: 2548
Откуда: Россия
>20 Янв 2009 11:56

Виса, наконец ты опять с нами. Спасибо за перевод! Ar
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Коша Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 18.09.2008
Сообщения: 1475
Откуда: Приднестровье
>20 Янв 2009 12:18

Ar Ar Ar Спасибо!!!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kukuruk Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 03.01.2009
Сообщения: 53
Откуда: Kраснодар
>20 Янв 2009 12:34

Ой,Виса!Спасибо! Ar Такой долгожданный перевод. Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Роза Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 18.12.2008
Сообщения: 256
>20 Янв 2009 12:39

Виса, очень рада вашему возвращению! Ar Спасибо за перевод! Very Happy Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Klaisi Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 16.01.2008
Сообщения: 268
>20 Янв 2009 13:30

Виса, с выздороволением! Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Виса Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 30.07.2008
Сообщения: 276
Откуда: Санкт-Петербург
>20 Янв 2009 16:00

Спасибо, что ждете. Вот на работе заглянула и самооценка сразу повысилась. Завтра отредактирую выложенное сегодня, а то стыдно будет и очень постараюсь доделать перевод за ближайшую неделю. Ну и если с работой успею, то недели через две-три выложу начало Атлантиды.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

allissa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 19.09.2008
Сообщения: 700
>20 Янв 2009 17:02

Спасибо!!! Очень, очень ждем !!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

маркиза Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 10.05.2007
Сообщения: 159
>20 Янв 2009 19:23

Виса, Спасибо за перевод!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ogo-nek Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 29.10.2008
Сообщения: 89
Откуда: Москва
>20 Янв 2009 20:29

Виса, спасибо за перевод, а ваши дальнейшие планы обнадеживают )))))
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>29 Сен 2024 2:19

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете отслеживать появление новых глав на форуме и в блогах, искать произведения по автору и жанру, а также получить персональную читательскую рекомендацию на странице Навигатора по разделам "Собственное творчество" и "Фанфики"

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Любимые цитаты и отрывки из произведений»: Д. Хаард читать

В блоге автора Vlada: Дотронуться до неба. Ретро-роман Ч. 2 Глава 4

В журнале «Болливудомания»: Не стебите Бабу Ягу
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Дейра Джой "That Familiar Touch" [4401] № ... Пред.  1 2 3 ... 16 17 18 ... 22 23 24  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение