mariag | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Большое спасибо за предоставленную возможность насладиться чтением этой чудесной книги.
Прочла с огромным удовольствием! Спасибо за перевод! |
|||
Сделать подарок |
|
stefania | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Bol'shoe sposibo za perevod i za naslazhdenie kotoroe ja ispytala ot knigi!!!!!!!! ![]() |
|||
|
Capere | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо за перевод! |
|||
Сделать подарок |
|
Kate Wine | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Келли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Nikitina я знаю что ты переводила этот роман много время назад. Но я недавно читала эту книгу. И я очень благодарью тебе. Роман класс а перевод просто супер..... : -D ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
|
valkiriya00000 | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Я в процессе чтения. Замечательный перевод и герои такие милашки-обаяшки)) Спасибо!!!! _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Iskatel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Огромное спасибо переводчикам!!! Чудесная наивная история о первой любви. |
|||
Сделать подарок |
|
Кассиопея | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() СПАСИБО за замечательный перевод замечательного автора! ![]() ![]() ![]() Очень необычно для Гарвуд писать о подростках и первой любви. Прочитала этот небольшой рассказик с большим удовольствием. ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 150Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
eleni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Сообщения: 15 |
![]() Какой отличный перевод, спасибо, спасибо, спасибо. ![]() _________________ Все женщины по сути своей ангелы, но когда им обламывают крылья, приходится летать на метле... |
||
Сделать подарок |
|
dolotova | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девочки спасибо за перевод замечательной книги! |
|||
|
Pushoka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девочки, спасибо за перевод! Книга легкая, приятная, отлично скоротать вечерок. |
|||
Сделать подарок |
|
эля-заинька | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо за перевод!
Хороший подростковый роман без цинизма и пошлости. Жаль, что не попался мне лет в 12-14, обязательно бы понравился. Судя по отзывам, многие читательницы не в восторге от Дэвида, но он далеко не главное в этой книжке. Тут звезда Саммер, дед Саммер, Реджина, а Дэвид просто бонус героине за забег. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Машенька Шкабардина | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Большое спасибо за перевод!
Легко читается! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[7236] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |