Спасибо всем критикам и читателям за отзывы! Попробую ответить на ваши замечания. Прежде всего отмечу, что автор практически ожидал разгрома: писал рассказ в последний момент и под "занавес", и как следствие почти не вычитывал. Даже подумывал попросить только мягкой критики, но - будучи стрессоустойчивым - предпочел слышать правду-матку. Не стесняйтесь, я в ваших руках )))
Ремедио писал(а):Маргарет Уэнтворт - и из дому, да с печки прыгучи... Вот честно, смеялся минуты три. Неудачный вариант окончания Вы тут выбрали, он наш, типично русский, соответственно, и окраска стилистическая меняется. Это как "Я из лесу вышел, был сильный мороз". Ну Вы меня поняли, да?
Убедили.
Ремедио писал(а):"Глаза торопливо забегали по сторонам, выискивая, не узнал ли кто-нибудь нежданную посетительницу"
Я так и представил: глаза выскакивают из орбит и... Бегают, ага.
Забегать - , забегаю, забегаешь, сов. Начать бегать взад и вперед, засуетиться. Все забегали, заволновались при приближении поезда. || Начать быстро двигаться, перебегая с предмета на предмет (о глазах, взгляде). Глаза его виновато и трусливо забегали (толковый словарь Ушакова).
Но если так режет, давайте опустим "по сторонам"...
Ремедио писал(а):кстати, почему округ? Англия поделена на графства. Или у Вас тут Америка?
ОкрУга. Как верно отметили, не выделено ударение. Признаться, автор не углублялся в вопрос: в графстве ли, в деревне ли... Просто конкурентов нет, это всё, что требовалось по сюжету.
Ремедио писал(а):"В обеих комнатах горел растопленный камин"
Это как? Один камин - в двух комнатах? Посреди них в стене? Напоминаю, что английские дома славились своими холодными и плохо отапливаемыми помещениями. Чтобы протопить комнату, в каждой должен быть камин.
Убедили. КаминЫ. Автор хотел показать, что апартаменты уже были подготовлены к приезду гостя.
Ремедио писал(а):“Так вот как это бывает! - с удивлением и радостью поняла она. - Так вот почему люди женятся!”
О! В викторианской Англии люди женились именно поэтому, да-а-а.
Без комментариев )))
Ремедио писал(а):Ну и еще пара мелких огрехов с логикой имеются.
Рассказ веселил меня, пока я его читал. За что огромное спасибо Автору, пусть это и было не в его задумке. Причем говорю совершенно искренне, пусть рассказ и не является образцом стиля, идея слабо бултыхается на поверхности, а логика почила в бозе, но все же - все же! - читалось гораздо приятнее, чем некоторые предыдущие работы. Наивный такой рассказ. Автор в некоторых местах очень удачные ходы делает: например, ход с запертой Мэг и тем, что ГГ принял ее за проститутку. Если бы он и дальше именно так думал - я бы Автору аплодировал. Но, к сожалению, все удачные находки как-то скатились к банальностям. Вопрос - куда возлюбленный Мэг подевался внезапно? И как она не испытывала никаких угрызений совести?
Автор разводит руками :( Да, идея не проработана до конца. Трэвис - вовсе не факт, что он был влюблен в Мэг. И, испугавшись за свою шкуру, просто поехал "за родителями". А запер в комнате, предназначенной ее будущему жениху, который еще не прибыл.
Тина Вален писал(а):почему это Мэг решила пожертвовать своим счастьем ради сестры? Просто из сестринской любви? Как-то слабо верится.
Сестринская любовь и послушание в какой-то степени... Автору такая причина показалась достаточной.
Yanita писал(а):ГГерой входит в спальню и там его ждет сюрприз, а следующее предложение: "Мэгги спала"
У автора все отступы на месте. Абзацы слиплись при переводе в форумный формат. Сейчас все исправлено.
Yanita писал(а):Употребление слова "возлюбленныый/ая" не считаю оправданным: если еще в отношении Мэган я бы согласилась (она спит и просто заблуждается), а вот что касается Реджи - однозначно нет (не мог же он вот так просто за несколько минут влюблиться).
В чем-то вы правы. Я подумывала бы поставить слово "любовница" - по аналогии с "любовником", но любовница предполагает более постоянный статус. Как все удобно у англичан: ну lover и lover, а в русском еще нюансы нужны... А имхо, "возлюбленная" все-таки более мимолетно, чем "любимая", поэтому выбрала именно это слово.
Yanita писал(а):И еще слишком долгий список зрителей получился.
Ага, трое уже толпа )) Автор просто ставил целью, чтобы было много свидетелей, дабы ГГерою было не отвертеться.
Yanita писал(а):думаю, из этого рассказа могло бы получиться что-то побольше
Безусловно могло. Если б автору стрельнула идея в голову хотя бы за две недели до сдачи.
Rie писал(а):"На мгновение его охватил гнев за то, что такая красавица отдавалась множеству мужчин..."
Да он ее видит впервые, какая ему разница?
Такой себе розово-ванильный рассказ-сказка про "спящую красавицу" на новый лад, только известная сказка мне нравится больше.
Каждому свои любимые фломастеры
А как же любовь с первого взгляда? Штамп, да, но он есть.
Людмилочка писал(а):Миленькая бесхитростная сказочка.
А такой и задумывалась.
SEVGILI писал(а):Наивно. Эротика написана так себе. Нет огня, жара и страсти.
Автора не первый раз упрекают в наивности. Но что поделать, он сам традиционен как шампанское и предпочитает, когда один на одной ))) Хотя честно признаюсь, что эротическую сцену мало прорабатывал, так что упрек справедлив. Зноя маловато. Просто хотелось написать что-то в викторианском стиле с откровенной сценой. Но при этом доброе с ХЭ и в рамках всех законов жанра, которые некоторые презрительно называют "штампами".
Имхо, некоторые рассказы конкурса очень и очень балансируют на грани эротики и порнографии - не хотелось скатиться в порнографию, пускай она даже больше "заводит" читателя. Как-то так.
Отдельное спасибо Tamata и Алюль за добрые слова. А также всем отозвавшимся, кого автор не упомянул.