Gal-ka:
Настёна СПб писал(а):Ближе к финалу «На ладони ангела» Фернандез именно что намеренно, ради своей концепции, начал «играть» с событиями и датами. Конечно, автор имеет полное право придерживаться любой существующей версии событий и даже придумать свою,
Настя, как это он начал играть с событиями и датами? Лично я считаю, если в его романе исторически известное лицо с документально подтвержденными событиями и датами, то автор не имеет права переставлять, отодвигать или задвигать факты. Даже в художественном
произведении. Извини, конечно, я теоретизирую, не прочитав романа. Например, про причину смерти Петра Великого можно напридумывать всего фантастического, но день его ухода в мир иной никак не отыграешь вперёд или назад.
...
Настёна СПб:
СЕМЁН СКЛЯРЕНКО «СВЯТОСЛАВ»
Действие разворачивается на Руси, в Византии и Болгарии. На Руси правят строгая, но понимающая княгиня Ольга и её сын Святослав – настоящий рыцарь на белом коне. Он мудрый, храбрый, справедливый, всех защитит и спасёт (особенно болит душа за Болгарию), а любовь к Малуше он пронёс через всю жизнь. Удивительно, что князь позже не вернул её в Киев и не прижал тех, кто строил внутренние козни.
Малуша, внучка старейшины Любеча, пала жертвой Горы. Это бояре, воеводы и т.д., захватившие власть в свои руки, что даже княгиня Ольга дрожит от ужаса. С происхождением Ольги непонятно: то её предки сидели на Киевском столе, то она простая девушка с перевоза. Но она стала женой князя Игоря, когда зловещая Гора не обладала силой, но теперь никто не захочет простолюдинку. Почему-то ключница и швец, и жнец, и на дуде игрец: тарелки сама разносит, постель перестилает, чуть ли не полы подметает. И потом Малуша ведёт себя странновато: не возвращается к родителям, живёт у случайных людей, а могла бы отправиться вместе с сыном в Новгород.
Владимира, сразу после рождения, Ольга захотела окрестить, чтобы наследник Святослава был не сыном рабыни, язычником, а князем, чтобы у него было своё княжье имя. Какая связь? Перед отъездом в Новгород Владимир глупо спрашивает, почему его называют робичичем. Как получилось, что Ярополк – крещёный ещё в детстве, а другие сыновья Святослава нет? Почему христианка Ольга присутствует при языческих обрядах и жертвоприношениях?
Византия, империя, противопоставляется Руси. Позолоченное ничтожество, где остался только внешний блеск, и то облезлый, а изнутри – это гниющий полутруп. Императоры, которые мрут один за другим, ещё пытаются предстать в величии, но лишь демонстрируют свою низость. Главное – люто ненавидят Русь. Почему? А просто ненавидят и всё. И Святослав решает упредить неизбежный удар. Но благородному и честному князю трудно тягаться с коварным врагом, особенно действующим чужими руками.
Произведение монументальное, типичный советский исторический роман, с присущими достоинствами и недостатками. Для меня в книге многовато нелогичных допущений.
Оценка – 4 –.
...
Настёна СПб:
На полноценный отзыв я не написала, но пусть будет.
НИКОЛАЙ ЛЕВИН «КОЛЬЧУГИ И ПОДРУГИ. Как жили на Руси»
Один из самых приличных исторических интернет-каналов «Русичи» выпустил книгу. Ну как книгу – это сборник статей на разные темы о жизни на Руси. Сто заметок разделены на части: Русь повседневная, Русь летописная, Русь под монгольским игом, Русь расколотая.
Что скажу. Альтернативщикам просьба не беспокоиться

. Ёмко, чётко, кратко, не без доли иронии. Я не узнала что-то новое или неожиданное, но две истории я услышала впервые. Как ярославского князя Фёдора Чёрмного по сильной любви задерживали в Орде и как правнук Чингисхана Даир стал русским святым Петром Ордынским.
В целом для своего формата хорошая познавательная книга.
Оценка – 5 –.
* * *
Gal-ka писал(а):Настя, как это он начал играть с событиями и датами?
Галя, так и начал, в прямом смысле. У меня в отзыве всё написано. То, что касается персонажа по имени Данило (прототип Нинетто Даволи), не соответствует настоящим датам, соответственно, сдвигаются и исчезают некоторые события. Что существенно влияет на смысл и сюжет.
Gal-ka писал(а):я считаю, если в его романе исторически известное лицо с документально подтвержденными событиями и датами, то автор не имеет права переставлять, отодвигать или задвигать факты.
Я допускаю такое в некоторых второстепенных моментах художественных романов, но когда из-за авторской фантазии меняется ход истории или причинно-следственные связи, я невероятно злюсь.
...
Freitag:
Настёна СПб писал(а):А я принесла обсуждение из «Читального зала».
Можно и я свое скромное мнение выскажу?
Согласна полностью по поводу биографий. Изложение фактов здесь является высшим приоритетом. А вот в художественном произведении будет по-другому. Здесь наверное стоит сравнить с живописью. Просто, как фотография картина не имеет никакого смысла. Ценность в том, чтобы уловить видение художника. Понять или оттолкнуть.
Gal-ka писал(а):Когда-то очень давно обсуждался роман про несчастную экспедицию Франклина ( не роман "Террор"), уже забыла название, хотя читала. И меня просто колбасило ( прошу прощения) всё повествование из-за полнейшего расхождения текста в той части, которая известна согласно документам.
И всё же ... это художественные произведения... Должны ли мы быть так пристрастны?
Галя, мы как раз в КЧ читали "Террор". Жаль, что ты не присоедилась к нам. Об экспедиции Франклина не так много и известно. Мне видется, что Дэн Симмонс как раз придерживался всех известных фактов. Вот личностные характеристики реальных персонажей в его книге... здесь можно и не согласиться. А факты были соблюдены (опять же, на мое скромное мнение). Автор ни в коем случае не скрывает, что многое в его романе является выдумкой. Это его видение той более чем темной истории.
Читая
"Террор" просто невозможно удержаться и не посмотреть все известное о Франклине и об его последней экспедиции в интернете.
Галка, посмотри на картины, гравюры, зарисовки того времени на эту тему. Авторы воплощали свою фантазию, свои задумки или просто мечты на основании известного на тот момент. Многое было более, чем нереалистично! Но можно проследить за ходом мысли авторов, за страшными находками. За надеждами и отчаянием. Сейчас, когда прошло почти двести лет, многие мифы развенчаны, а останки кораблей были обнаружены лишь пару лет назад и то многое остается неразгаданной тайной.
...
Настёна СПб:
Freitag писал(а):Можно и я свое скромное мнение выскажу?
Катя, не можно, а нужно

.
Freitag писал(а):Ценность в том, чтобы уловить видение художника. Понять или оттолкнуть.
А если художник ради своего видения корректирует биографию того, кого изображает? Как быть? Помню обсуждение серии романов «Анны Невилл» Симоны Вилар, и я сказала, что не хотела бы, чтобы мне приписали лишних мужей и детей

. Одно дело заполнить событиями лакуны, придумать причины поступков, описать мысли и чувства, но другое намеренно изменять датированные факты, чтобы подогнать биографию человека, о котором пишешь, под свою идею. Тогда получается, что автору настоящий герой его романа не интересен.
А так можно, например, сдвинуть на пару лет смерть царевича Ивана и написать, что Ивана Грозного из-за этого удар хватил (хотя я не спорю, что потеря сына на него сильно повлияла). Я согласна с
Галей:
Gal-ka писал(а):про причину смерти Петра Великого можно напридумывать всего фантастического, но день его ухода в мир иной никак не отыграешь вперёд или назад.
По поводу
«Террора» я согласна с тобой,
Катя. Домыслено неизвестное, но известное, насколько я могу судить, не искажено.
Я ещё вспомнила сериал «Король и шут», где 25-летние события надо было уложить в 8 серий. Соответственно, многое «уплотнили», но суть истории передали верно.
...
Freitag:
Настёна СПб писал(а):А если художник ради своего видения корректирует биографию того, кого изображает? Как быть? Помню обсуждение серии романов «Анны Невилл» Симоны Вилар, и я сказала, что не хотела бы, чтобы мне приписали лишних мужей и детей Laughing . Одно дело заполнить событиями лакуны, придумать причины поступков, описать мысли и чувства, но другое намеренно изменять датированные факты, чтобы подогнать биографию человека, о котором пишешь, под свою идею. Тогда получается, что автору настоящий герой его романа не интересен.
Коряво я выразилась, наверное. Вообще-то и хотела сказать, что неизвестное в реальной истории можно и предположить, заполнить своей фантазией, а биографичные факты не стоит менять ради своего вымысла. Тут
Хотя ведь есть и книжные герои или герои фильмов, прототипами которых являются настоящие личности. Или даже собирательные образы. Тот же Штирлиц.
Про "Анну Невиль". Здесь я могу только развести руками, эту книгу так и не прочитала у Симоны Вилар, хотя автор мне очень нравится. И именно по указанной тобой причине. Помню мне девочки в той теме объясняли, что в то время (во время написания книги) интернета еще не было и у автора было мало исторической информации... На мой вкус что-то там было через край из выдуманного... По теме войны роз мне нравится баланс правды и выдуманного в "Белом Вепре" Мэриан Палмер. Идеально!
Настёна СПб писал(а):Я согласна с Галей:
Gal-ka писал(а):
про причину смерти Петра Великого можно напридумывать всего фантастического, но день его ухода в мир иной никак не отыграешь вперёд или назад.
И я согласна! Но с другой стороны тут же подумалось. (Как раз навеяно недавно прочитанной книгой из серии о графе Аверине Виктора Дашкевича). А если это альтернативная история? Как тогда быть?
В общем я хотела лишь сказать пару слов о "Терроре", а вопрос оказался гораздо глубже и сложнее. Может просто от исполнения зависит?
...
Настёна СПб:
Freitag писал(а):неизвестное в реальной истории можно и предположить, заполнить своей фантазией, а биографичные факты не стоит менять ради своего вымысла.
Да, я именно за такой подход

.
Freitag писал(а):Хотя ведь есть и книжные герои или герои фильмов, прототипами которых являются настоящие личности
Не, здесь сразу ясно, что автор по мотивам реальных событий написал свою историю. Я выше приводила в пример «Луну и грош».
Freitag писал(а):мне нравится баланс правды и выдуманного в "Белом Вепре" Мэриан Палмер
Тоже люблю этот роман.
Freitag писал(а):А если это альтернативная история? Как тогда быть?
Писать об этом крупными буквами на обложке

.
Gal-ka писал(а):встречала упоминание, что князья-христиане (и не только князья), в силу, скажу так, социальных обстоятельств вынуждены были мириться с языческими проявлениями, сохраняющимися ещё довольно долго даже позднее Х в.
Может, я не очень удачно выразилась в отзыве, но моё удивление связано с тем, что христианка Ольга сама участвует в обрядах. А язычество среди широких слоёв населения сохранялось, если не ошибаюсь, века до XIII.
...
Gal-ka:
Такая дискуссия. Я проворонила.
Настёна СПб писал(а):А если художник ради своего видения корректирует биографию того, кого изображает? Как быть? Помню обсуждение серии романов «Анны Невилл» Симоны Вилар, и я сказала, что не хотела бы, чтобы мне приписали лишних мужей и детей . Одно дело заполнить событиями лакуны, придумать причины поступков, описать мысли и чувства, но другое намеренно изменять датированные факты, чтобы подогнать биографию человека, о котором пишешь, под свою идею. Тогда получается, что автору настоящий герой его романа не интересен.
Вот согласна все 100%. Исторические личности с их реальными действиями, фактами и событиями не могут подвергаться коррекции в угоду авторскому замыслу. А если уж автор решил перепрошить характер и поступки известного человека, тогда в романе героем должен быть не Пазолини, а некий Педрини (фамилия просто всплыла) и указать, что образ навеян как раз Пазолини.
Барышни, я просто не знаю, как точнее выразить свою мысль, что историческое лицо не может быть отретушировано даже в художественном произведении.
Freitag писал(а):Галя, мы как раз в КЧ читали "Террор". Жаль, что ты не присоедилась к нам
Катрин, я как раз и не стала читать этот роман, отнеся его к жанру фантастики, ориентируясь на ваши отзывы. Вот были бы другие названия кораблей и имена героев, было бы у автора в прологе подробное объяснение насколько соотнесено с фактами пропавшей экспедиции , может быть, я бы и заинтересовалась. Ну вот не хочу я читать фантастику про реальные события!
Freitag писал(а):посмотри на картины, гравюры, зарисовки того времени на эту тему. Авторы воплощали свою фантазию, свои задумки или просто мечты на основании известного на тот момент. Многое было более, чем нереалистично! Но можно проследить за ходом мысли авторов, за страшными находками. За надеждами и отчаянием.
Freitag, Катрин, насчёт картинных образов , на мой взгляд, вопрос спорный. Другой вид творчества.
Не кидайтесь в меня помидорами, подружки, но я немного хочу высказать свою точку зрения на исторические романы. Оговорюсь, романы про Пазолини и экспедицию Франклина к ним не отношу. Мне кажется, исторические романы могут быть только тогда такими, когда содержание излагается очень близко к"тексту", в смысле , к документально подтвержденным фактам и событиям. Всё, что автором описывается между ъсобытиями и действиями исторического лица, имеет место быть как художественный вымысел, не искажающий суть событий и поступков героя. Вот как мы сейчас отнесёмся к эталонному историческому роману советского периода " Пётр Первый" Толстого? Лично для меня это роман высочайшего исторического уровня , если можно так выразиться. И , прошу прощения,
Настёна СПб, Настя, но твоего любимого Пикуля я бы рядом с Толстым не поставила. Разный уровень исторической истины. Кстати, у меня вся подписка Пикуля, особенно интересны его письма, заметки и пр.
...
AriSta:
Дубль из читательного зала.
Девиль Александра. "Перстень Дарины."
Книги Девиль читала ещё в далёкой юности, когда был "Книжный Клуб" и можно было выписать книги. И по сей день у меня на полке стоят "Оберег волхвов", "Суженный Марии" и "Чужой клад". Однако правильно люди говорят, что каждую книгу нужно читать в нужное время. И если лет в 15 мне было интересно читать книги Александры (пусть и были вопросы), то прочитав "Перстень Дарины" поняла что многое изменилось.
Книга повествует о боярышне Дарине, что живёт на территории Галицко-Волынского княжества во времена татаро-монгольского ига. Молодую девушку похищают во время свидания с поклонником и тут начинаются её приключения. Боярышня побывает в плену у разбойников, избавится от постылого мужа, отомстит за обман и предательство своего возлюбленного, побывает во Владимире и Крыму, и вернётся в отчий дом к любимому сыну, обретя любовь всей жизни.
Звучит это всё как приключенческий роман, однако уже на середине я поняла, что это та самая сказочка для молодых девушек, где всё зло будет наказано, а добро восторжествует. Поэтому мне не хватило реализма, хотя бы маленькую капельку. Получается, что Дарина всегда выходит из воды сухой и всё ей нипочём (этакая Мэри-Сью). Причём по уму, героиня как была маленькой девочкой, так ею и осталась. Пройденные испытания ничему её не научили.
Много вопросов было и к послушнику Антону, который из кроткого послушника стал грозой морей и при этом никак не изменился внутренне.
Эпоха Средневековья весьма богата на события, однако автор всё намешал в одну кучу малу: и крестовые походы на Константинополь, и походы Батыя на Русь, и Марко Поло, и многое другое, отчего было впечатление, что я расковыряла землю, а глубже не копнула.
Обидно так же было и за женщин Руси, которых предстают слабыми и беспомощными. Согласна, что до нас дошло очень мало сведений о том, как именно жили женщины во времена Батыевых полчищ, но не думаю, что они были уж такими изнеможёнными, как нам показано в романе. Ведь были такие женщины, как Александра Брячиславна Полоцкая (жена А.Невского) и Евдокия Дмитриевна (жена Д.Донского). Да, они были княгинями, но они ничуть не уступали той же княгине Ольге или Екатерине II. Поэтому у меня возникали вопросы когда Дарину (юную боярышню) мать отпускала на свидание с крестьянином Назаром или когда свекровь Дарины отпускала невестку в Крым, чтобы та узнала о погибшем Антоне (через всю степь, полную монголов).
Конец романа вообще напомнил передачу "Жди меня", когда по одному-единственному предмету все обрели своё счастье, узнали правду и обрели близких (даже если вообще их не знали).
В общем, получилась сказочка, с середины которой я уже начала пролистывать. Интересно было то, что каждую страницу нас ждало приключение: Дарина не сидела на месте. А в целом, я уже выросла из романов А.Девиль.
Оценка -
2
Цитата:Настя, ой как я с тобой согласна! Когда-то очень давно обсуждался роман про несчастную экспедицию Франклина ( не роман "Террор"), уже забыла название, хотя читала. И меня просто колбасило ( прошу прощения) всё повествование из-за полнейшего расхождения текста в той части, которая известна согласно документам.
И всё же ... это художественные произведения... Должны ли мы быть так пристрастны? Вспомним роман Пикуля " Слово и дело". Сколько там нелепиц! А мы все читали, включая учителей истории, и были в восторге. А всё потому, что стиль автора лёгкий, язык понятный, читается взахлёб. И разумеется, то, что не известно документально, автор додумывает. Но, повторюсь, внутренне я всегда возмущаюсь отступлениями автор от известных данных.
Настёна СПб писал(а):А если художник ради своего видения корректирует биографию того, кого изображает? Как быть? Помню обсуждение серии романов «Анны Невилл» Симоны Вилар, и я сказала, что не хотела бы, чтобы мне приписали лишних мужей и детей
Gal-ka писал(а):Вот согласна все 100%. Исторические личности с их реальными действиями, фактами и событиями не могут подвергаться коррекции в угоду авторскому замыслу.
Можно, я тоже затрону данную тему?
Для себя, я уже поставила некую условность: художественные произведения нужны нам для ознакомления.
Возможно, что некоторые авторы не сильно любят тех или иных исторических персонажей? Или же они взяли за основу какой-то миф/байку и перевели на свой лад? Поэтому, в целом, считаю что художественные произведения (что рассказывают нам "о делах минувших") можно считать неким вымыселом, сказкой, где автор подгоняет события или изменяет биографию персонажа.
Тот же самый Пушкин написал "Моцарт и Сальери" и многие думают, что последний отравил одарённого австрийца.
Поэтому, как говориться, доверяй, но проверяй. Всё это нужно лишь для ознакомления, чтобы мы проявили реальный интерес к истории и пошли искать факты или опровержения прочитанному рассказу.
Меня куда больше пугает, когда есть уже готовый материал, а кинематограф строчит его под свой лад. Вот тут явно припишут тебе "и мужей, и детей", да ещё всё это приправят соврменностью, что смотреть на серьёзных щах, без смеха, на это невозможно.
...
Настёна СПб:
РОМИ ШНАЙДЕР «“Я, РОМИ ШНАЙДЕР”. Дневник»
«Музыка, театр, кино, путешествия, искусство – вот моя жизнь! От этих пяти слов моя театральная кровь просто закипает», – записала в дневнике Роземари Альбах-Ретти в свой 13-й день рождения.
Юная Роми предстаёт озорной, веселой, жизнерадостной, открытой миру, влюблённой в выбранную профессию. Ещё не понимая, что профессия эта, кажущаяся лёгкой и простой, на самом деле, если к ней относиться всерьёз, коварная, изматывающая, ломающая слабых. А Роми относилась всерьёз. Она не хотела быть звездой, она хотела стать настоящей актрисой. На страницах видна трансформация непосредственной, хотя и думающей девчонки в глубокую, мыслящую женщину, не желающую размениваться.
Цитата:«Тот, у кого нет ни таланта, ни индивидуальности, ни известной доли интеллекта, не может в кино стать надолго чем-то заметным. Тех, кто стал и звездой и актёром, совсем мало. Есть и такие, кто широко известен в силу своей яркой индивидуальности. Есть даже глупые актёры, и они тоже могут обладать индивидуальностью.»
В какой-то момент в Роми появился болезненный надлом. Дамокловым мечом нависала над Роми «водевильная» роль Сисси, против которой она взбунтовалась в 20 лет. Но даже десятилетия спустя, особенно на родине, она для всех была не любимой актрисой великого Висконти, а Сисси и предательницей светлого образа принцессы. А девочка из добропорядочной семьи сбежала и окунулась в жизнь богемную, к которой оказалась не готова и которая была не её. То «мещанство», которое ломал в ней Делон, было частью её натуры. По мужчинам Роми едко и ёмко прошёлся Хельмут Бергер. А в профессии Роми трудно давался переход от ролей к реальности. Опустошённость, эмоциональность, ранимость, неприкаянность, трагедия, появилась необходимость взбадриваться и успокаиваться.
А нам остались её фильмы, где от этой потрясающей актрисы и женщины невозможно отвести взгляд.
Оценка – 5.
...
AriSta:
Настёна СПб писал(а):Оля, добро пожаловать в тему

. У нас тут... ну, по-разному, но бывает интересно

.
Настя, приветствую!
Я пришла как раз по твоему приглашению! Будем обосновываться.
Цитата:Я как раз сегодня об этом размышляла. Наверное, художественное произведение должно заинтересовать, чтобы читателю захотелось дальше самому покопаться в теме.
Вспоминаю, как мне люди рассказывали о событиях в сериале "Екатерина" ( и с М. Александровой и с Ю.Снегирь), что их заинтересовало то или иное событие и они начали искать информацию в интернете. Поэтому такие книги/фильмы, они больше служат мотивацией для изучения истории.
Но некоторые принимают всё сказанно за чистую монету, отсюда и всякие мифы, легенды и прочие байки, которые могут преподносить как настоящую историю.
Цитата:О да, это отдельная «прелесть».
Поэтому ничего из нашего шедевра не смотрю. Психика дороже.
...
Freitag:
Gal-ka писал(а):Катрин, я как раз и не стала читать этот роман, отнеся его к жанру фантастики, ориентируясь на ваши отзывы. Вот были бы другие названия кораблей и имена героев, было бы у автора в прологе подробное объяснение насколько соотнесено с фактами пропавшей экспедиции , может быть, я бы и заинтересовалась. Ну вот не хочу я читать фантастику про реальные события!
Галка, жаль, что мы тебя оттолкнули от книги. "Террор" именно об экспедиции Франклина. Да, это не историческая проза в чистом виде, но по реальным фактам. Однозначно автор поработал немало в том направлении. Фэнтези там было связано лишь с инуитами, с их культурой, мифами и т.д. Фентези популярный жанр и здесь, в романе, были лишь раскрашены пробелы. Ведь неизвестно, что на самом деле там случилось. Не могу сказать что мне именно это очень понравилось, но с другой стороны книга очень увлекательная. Она заставила полазить по интернету, проследить маршрут по карте, познакомится с разными деталями. И автор не скрывал то, где был лишь плод его фантазии. Честно)).
И про инуитов. Разве не странно, что там где не смогла выжить экспедиция из более ста храбрых и сильных мужчин, имея в наличии два хорошо оснащенных корабля с запасом продуктов на почти пять лет, инуиты жили всю свою жизнь, находя свое пропитание и убежища в тех местах?
Я поняла, что ты хочешь сказать. Ты права! Историческая проза, классика. Передергивать исторические факты- плохая идея.
Но художественная литература должна быть и интересной, иначе ее и читать не будут. А литература в свободное время- прежде всего это удовольствие. Сейчас в основном авторы пишут пересекая в одной книге множество жанров. Дальше дело читателей оценить эти труды или нет. Мне кажется, что лишнее само отсеется, а что -то подвигнет на поиски истины.
AriSta писал(а):Можно, я тоже затрону данную тему? Wink
AriSta писал(а):Для себя, я уже поставила некую условность: художественные произведения нужны нам для ознакомления.
Хорошие слова

. У меня так и получается.
А ещё бывает так приятно погрузиться в другое время, почувствовать атмосферу того времени, ощутить себя там...
...
Gal-ka:
Настёна СПб писал(а):А нам остались её фильмы, где от этой потрясающей актрисы и женщины невозможно отвести взгляд.
Ах, Настя, как мне нравится Роми Шнайдер... Вот правда, "чистейшей прелести чистейший образец". Как же её сломала встреча с Делоном...я так думаю. Кстати, можно бы говорить о разрушительной роли некоторых знаменитостей в жизни талантливых женщин ( Ив Монтан и Симона Синьоре...)
Настя, спасибо про Роми Шнайдер. Я смотрела всего лишь 4-5 фильмов с её участием, но она настолько неординарна, что просто незабываема. Хотя так это было давно...
Freitag писал(а):А ещё бывает так приятно погрузиться в другое время, почувствовать атмосферу того времени, ощутить себя там...
А я вот не хочу! Иногда прочитаю книгу и думаю: о, силы небесные, как хорошо, что живу в другое время.
Freitag писал(а):Историческая проза, классика. Передергивать исторические факты- плохая идея.
Но художественная литература должна быть и интересной, иначе ее и читать не будут.
Катрин, конечно. Может, я не совсем точно выражаюсь иногда, стремясь сократить текст, поэтому создаётся впечатление, что я чуть ли не за документальность художественной исторической прозы. Разумеется, нет. Я всего лишь за точность известных исторических деталей в художественной литературе. А насчёт смерти Моцарта, Гоголя, Петра, Ивана Грозного и многих иных можно фантазировать как угодно, не опускаясь до откровенной ереси.
...
AriSta:
Freitag писал(а):А ещё бывает так приятно погрузиться в другое время, почувствовать атмосферу того времени, ощутить себя там...
Скажу по себе, такие погружения были раньше, по молодости. Когда погружаешься в фантазии автора и сам начинаешь сочинять, а что могло быть там? Что было бы, если бы сама оказалась в том времени?
А с возрастом, когда больше уделяешь время серьёзной литературе, или из разных источников можешь почерпнуть противоположные взгляды на одно и то же историческое событие/личность, то иногда и сомнения одолевают.

Уже понимаю, что даже написанное надо обдумать своей собственной головой.
Хотя, даже лёгкое чтиво очень важно, ведь хочется расслабиться, но тут мне кажется, надо просто найти своего автора.
Лично мне порой хочется чего-нибудь лёгкого, исторического... начинаю забивать в поиск и смотреть, ан нет. Нужно искать глубже и не верить ярким, нынешним обложкам.
...
Настёна СПб:
СЕРГЕЙ ГРИГОРЬЕВ «БАЛЕТ ДЯГИЛЕВА»
«Что бы ни произошло, балет должен дойти до конца.» (Сергей Дягилев)
Сергей Леонидович проработал с Сергеем Павловичем от начала и до конца. Все 20 лет он был неизменным режиссёром, верным помощником, правой рукой, прошёл вместе с труппой и невероятный успех, и безденежье, и возрождение. В книге Григорьев не пишет о частных отношениях (хотя именно ему пришлось увольнять и Нижинского, и Мясина), но видно, что он, как и многие, сразу попал под влияние обаяния громадной личности Дягилева. Правда, кто оказался «в круге Дягилевом», тому выхода нет – не только в идеологическом смысле, но часто и в физическом.
Воспоминания режиссёра интересны тем, что он довольно подробно рассказывает о поставленных балетах, от появления задумки до приёма публикой. Григорьев условно делит Русский балет на этапы по именам хореографов: Фокин, Нижинский, Мясин, Нижинская, Баланчин, Лифарь. Очевидно, что сам Сергей Леонидович был приверженцем творчества своего друга Михаила Фокина, отказывал Вацлаву в таланте постановщика (вот за «Весну священную» мне обидно, это шедевр), хвалил Леонида и намекал на излишнее честолюбие Сержа. Режиссёру не очень нравились всяческие авангардизмы, но он понимал желание Дягилева идти в ногу со временем.
Оценка – 5 –.
...