Регистрация   Вход
На главную » Мистика »

Лорел Гамильтон


Mylene:


Talamaska писал(а):
Mylene писал(а):
А я когда-то давно читала любительский перевод "Сны инкуба", так там вообще целые главы (сами понимаете, какие) были начисто выпущены и было написано: "Отдельные главы переводчик не переводил по этическим соображениям". Если бы не было под рукой оригинала, так и понять ничего нельзя было бы. Бесконечно уважаю труд переводчиков, особенно добровольцев, так как не понаслышке знаю , что такое перевод и как тяжело он может даваться, и сколько мозгов надо сломать, чтобы привести книгу или документ в "читабельный вид" , но так тоже нельзя - выбрасывать огромезные куски текста.
А вот читать каждую главу в разном стиле разных переводчиков - что-то такое в этом есть...


Не знаю, какой вы читали. Вроде я слышала, что был еще один. Но это было давно.
Тот, что на лавке - ничего вырезанного нет. Если кто и отказывался от главы по этическим соображениям, ее брали на перевод другие ;)

Особенно я запомнила 3 сцены, очень очень урезанные оф.изданием - первая ночь Анитка, Ашера и ЖанКлода с "Лазоревом грехе", сцена с Джейсоном в "Грехе" и сцена с Микой в "Мике".
Эти сцены совсем сильно пострадали, остальные тоже урезаны - некоторые подробности...

Давайте на "ты", а то "вы" как-то уж слишком официально (еслы вы непротив, конечно)
Я этот экземпляр нарыла не на Лавке (честно говоря, я даже адреса Лавки не знаю, как-то не попадала на нее в своих "поисках"), а на другом сайте, сейчас даже названия не вспомню - это был один из первых вариантов перевода, сделанный вскоре после выхода книги на англ.языке, может, он уже изчез из-за своей несостоятельности и неполности

...

Talamaska:


Mylene =)

Я вообще Гамильтон в прошлом году только открыла для себя и на тот момент я с нетерпением ожидала перевод "Скин трейд", поэтому все остальные книги читала в оф.издании кроме "Черная кровь".
Ну а вот летом захотелось мне прочитать любительские передовы с лавки миров http://www.lavkamirov.com/cgi-bin/forums/lavka/YaBB.pl?catselect=g_p
Переводы с 2004 года, ух!
В общем ради интереса я их скачала. Ну и т.к. единого файла нет, пришлось прямо на каждой странице лазить и искать переведенный текст. И там было упоминание о каком-то другом переводе, но т.к. по правилам форума нельзя давать ссылки по гамильтон на другие источники-переводы, то без понятия где был перевод.

От себя скажу, что "Небесные грехи" перевод почти хороший. Один переводчик, который с самого начала переводил и почти до середины, меня покорил! Почитала его текст и кайфовала. Потом начались другие переводчики, и там уже раз на раз не приходится.
А вот перевод "Сны инкуба" я не смогла прочитать полный перевод, слишком много было ляпов. Поэтому читала только горячие сцены, для сравнения))))

...

Mylene:


[quote="Talamaska"]

Talamaska писал(а):

От себя скажу, что "Небесные грехи" перевод почти хороший. Один переводчик, который с самого начала переводил и почти до середины, меня покорил! Почитала его текст и кайфовала. Потом начались другие переводчики, и там уже раз на раз не приходится.
А вот перевод "Сны инкуба" я не смогла прочитать полный перевод, слишком много было ляпов. Поэтому читала только горячие сцены, для сравнения))))

Cпс за информацию =)
До моего небольшого города русские официальные переводы доходят очень туго - последний официальный перевод, что есть в наших магазинах - "Арлекин", поэтому я когда Гамильтон в первый раз читала, то читала все, что было под рукой - и оригиналы, и переводы "энтузиастов", и несколлько официальных. А из тех вариантов, что у меня в электронке есть, так последные книги вообще плохого перевода, те же "Сны инкуба" или "Лазоревый грех", поэтому чтобы не мучиться с ляпями, а то ведь официального перевода не скоро дождусь, по крайней мере, в магазинах моего города, последние книги читала в оригинале =)

...

kara-karina:


Ой, девочки! Помните эту обложку?


А я вот случайно на оригинал наткнулась, так как как раз пишу на этого автора рецензию Very Happy Very Happy Very Happy

Очередной опус наших издательств... Dur

...

Talamaska:


Надо же, я думала, что такую страшную обложку могут только наши придумать... а нет, оказывается и это уже было ;)

Не могу настроить себя на лад Анитки...
Перечитала Мику недавно, а нужного настроения все нету.
А начинать читать "Пулю" без нужного настроение и когда уже много подзабыла - не охота...
Ах, "Данс Макабр", чтоже ты не идешь у меня?

...

Стефани:


Читаю щас 3-ю книгу про Мери.

Как же я перепугалась за Дойля, когда он на глазах у Мери начал таят, я думала всё умер, а потом к моему удивление превратился в начало в собаку, потом лошадь и под конец орла.

И прикольный момент с этим Шалфеем, когда он превратился в сидхе, выходя из комнаты он произнёс " Злые, злые Сидхе"

Холод по моему меня стал раздражать (похоже он на Ричарда стал смахивать)

А вот Китто как ни странно, всё больше начинает он мне нравится.

Единственный ему минус что он гоблин, и маленького роста.

...

Mylene:


Talamaska писал(а):
Надо же, я думала, что такую страшную обложку могут только наши придумать... а нет, оказывается и это уже было ;)

Это уж точно, но в этой книге хоть только половина этой страшилки видна, а там все на полную выставлено. Брррррррррррррр...
Talamaska писал(а):
А начинать читать "Пулю" без нужного настроение и когда уже много подзабыла - не охота...

И я не удержалась - дошла до 10 книги Аниты и перескочила на "Пулю". Есть, конечно, хорошие моменты (хотя я, в принципе, еще только страниц 200 прочитала), но что-то мне здесь Ашер не нравится. Чего с ним такое-то? Он хоть в итоге не уедет в другой город?
Стефани писал(а):
Читаю щас 3-ю книгу про Мери.

А я вторую дочитываю! Читается прямо на ура - вы были правы, серия не похожа на Аниту, но тоже интереснющщая !!!

...

Anais:


Talamaska писал(а):
Надо же, я думала, что такую страшную обложку могут только наши придумать... а нет, оказывается и это уже было ;)

Страшная, ага))) Но у них хоть по цветам покрасивше)))

...

Любопытная:


Стефани писал(а):
Холод по моему меня стал раздражать (похоже он на Ричарда стал смахивать)



А вот Китто как ни странно, всё больше начинает он мне нравится.
Мне Китто чем-то Натэниела напоминает. Этакий сперва "случайный", со временем становящийся всё более близким, и по-хозяйству шуршит.

Mylene писал(а):
что-то мне здесь Ашер не нравится. Чего с ним такое-то? Он хоть в итоге не уедет в другой город?
В итоге - кто ж его знает, но в этой книге - останется.

И всё-таки мне серия про Аниту больше нравится. Хотя окончание "Пули" какое-то... словно продолжение если и будет - то оч-чень не скоро.

...

Valen-Tina:


Да обложки не в тему ещё ладно, а вот когда аннотация и рядом с сюжетом не лежала - это уже хуже.

...

Стефани:


Любопытная писал(а):
Хотя окончание "Пули" какое-то... словно продолжение если и будет - то очень не скоро

Продолжение будет 20 книга "Чёрный список" дата приблизительно июль 2011 г!

...

Mylene:


Любопытная писал(а):
Стефани писал(а):
Холод по моему меня стал раздражать (похоже он на Ричарда стал смахивать) А вот Китто как ни странно, всё больше начинает он мне нравится.
Мне Китто чем-то Натэниела напоминает. Этакий сперва "случайный", со временем становящийся всё более близким, и по-хозяйству шуршит.


Вот! А я все думала, кого он мне напоминает...

Любопытная писал(а):

И всё-таки мне серия про Аниту больше нравится. Хотя окончание "Пули" какое-то... словно продолжение если и будет - то оч-чень не скоро.

Я теперь даже и не знаю, какая лучше. Хотя да, наверное, все-таки Анита, но Мерри прямо "в затылок дышит" по качеству Wink

...

Talamaska:


Последняя книга о Мерри, тоже качеством очень посредственна... Не чета 6 и 7 книгам. Вообще, я люблю про Мерри читать! Исполнение женской мечты прямо Laughing СТОЛЬКО великолепных мужчин....
И трах без комплексов)))

...

Sia:


Talamaska писал(а):
И трах без комплексов)))

И без обязательств Laughing

...

Valen-Tina:


Sia писал(а):
Talamaska писал(а):
И трах без комплексов)))

И без обязательств Laughing


Ну, я бы не сказала, что без обязательств. И там и там есть любовь и симпатия (в большинстве случаев), но там где у Аниты куча комплексов и самокопание у Мерри всё в норме вещей, вроде бы как так и надо.
Мне очень нравиться тот момент, где Мерри даёт показания на слушание дела по обвинению Риса и Галлена в изнасиловании. Все присутствующие мужики (которые не сидхе) чуть со стульев не попадали, когда она о своей сексуальной жизни рассказывала. Ok

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню